ÀÛ¼ºÀÏ : 2021.05.04 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : °íÀü7
÷ºÎÆÄÀÏ :

°íÀü7Àå     312.³ÊÇϳª´Ô²²À̲ø¸®¾î  393.¿À½Å½ÇÇϽÅÁÖ 390.¿¹¼ö°¡°Å´À¸®½Ã´Ï  [310.¾ÆÇϳª´ÔÀÇÀºÇý·Î]  

620.¿©±â¿¡¸ðÀο츮  425.ÁÖ´ÔÀǶæÀ»ÀÌ·ç¼Ò¼­  191.³»°¡¸ÅÀϱâ»Ú°Ô  559.»çö¿¡º½¹Ù¶÷ºÒ¾îÀÕ°í


===°áÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿© À̸£´Ù

1.  ³ÊÈñ°¡ ¾´ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»ÇÏ¸é ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ °¡±îÀÌ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ ÁÁÀ¸³ª

2.  À½ÇàÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ³²ÀÚ¸¶´Ù Àڱ⠾Ƴ»¸¦ µÎ°í ¿©ÀÚ¸¶´Ù Àڱ⠳²ÆíÀ» µÎ¶ó

3.  ³²ÆíÀº ±× ¾Æ³»¿¡ ´ëÇÑ Àǹ«¸¦ ´ÙÇÏ°í ¾Æ³»µµ ±× ³²Æí¿¡°Ô ±×·¸°Ô ÇÒÁö¶ó

4.  ¾Æ³»´Â Àڱ⠸öÀ» ÁÖÀåÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ±× ³²ÆíÀÌ ÇÏ¸ç ³²Æíµµ ±×¿Í °°ÀÌ Àڱ⠸öÀ» ÁÖÀåÇÏÁö ¸øÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ±× ¾Æ³»°¡ Çϳª´Ï

5.  ¼­·Î ºÐ¹æÇÏÁö ¸»¶ó ´Ù¸¸ ±âµµÇÒ Æ´À» ¾ò±â À§ÇÏ¿© ÇÕÀÇ»ó ¾ó¸¶ µ¿¾ÈÀº Ç쵂 ´Ù½Ã ÇÕÇ϶ó ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ÀýÁ¦ ¸øÇÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »çźÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ½ÃÇèÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

6.  ±×·¯³ª ³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÔÀº Çã¶ôÀÌ¿ä ¸í·ÉÀº ¾Æ´Ï´Ï¶ó

7.  ³ª´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ³ª¿Í °°±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó ±×·¯³ª °¢°¢ Çϳª´Ô²² ¹ÞÀº ÀÚ±âÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ »ç¶÷Àº ÀÌ·¯ÇÏ°í Àú »ç¶÷Àº Àú·¯Çϴ϶ó

8.  ¡Û³»°¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµé°ú °úºÎµé¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ª¿Í °°ÀÌ ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó

9.  ¸¸ÀÏ ÀýÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø°Åµç °áÈ¥Ç϶ó Á¤¿åÀÌ ºÒ °°ÀÌ Å¸´Â °Íº¸´Ù °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ³ªÀ¸´Ï¶ó

10.  °áÈ¥ÇÑ Àڵ鿡°Ô ³»°¡ ¸íÇϳë´Ï (¸íÇÏ´Â ÀÚ´Â ³»°¡ ¾Æ´Ï¿ä Áֽöó) ¿©ÀÚ´Â ³²Æí¿¡°Ô¼­ °¥¶ó¼­Áö ¸»°í

11.  (¸¸ÀÏ °¥¶ó¼¹À¸¸é ±×´ë·Î Áö³»µçÁö ´Ù½Ã ±× ³²Æí°ú È­ÇÕÇϵçÁö Ç϶ó) ³²Æíµµ ¾Æ³»¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¶ó

12.  ±× ³ª¸ÓÁö »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï (ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀÌ ¾Æ´Ï¶ó) ¸¸ÀÏ ¾î¶² ÇüÁ¦¿¡°Ô ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾Æ³»°¡ ÀÖ¾î ³²Æí°ú ÇÔ²² »ì±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°Åµç ±×¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¸ç

13.  ¾î¶² ¿©ÀÚ¿¡°Ô ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³²ÆíÀÌ ÀÖ¾î ¾Æ³»¿Í ÇÔ²² »ì±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ°Åµç ±× ³²ÆíÀ» ¹ö¸®Áö ¸»¶ó

14.  ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³²ÆíÀÌ ¾Æ³»·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °Å·èÇÏ°Ô µÇ°í ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾Æ³»°¡ ³²ÆíÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ °Å·èÇÏ°Ô µÇ³ª´Ï ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ Àڳ൵ ±ú²ýÇÏÁö ¸øÇϴ϶ó ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ °Å·èÇϴ϶ó

15.  Ȥ ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ°¡ °¥¸®°Åµç °¥¸®°Ô Ç϶ó ÇüÁ¦³ª Àڸųª ÀÌ·± ÀÏ¿¡ ±¸¾ÖµÉ °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº È­Æò Áß¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£¼Ì´À´Ï¶ó

16.  ¾Æ³» µÈ ÀÚ¿© ³×°¡ ³²ÆíÀ» ±¸¿øÇÒ´ÂÁö ¾îÂî ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ³²Æí µÈ ÀÚ¿© ³×°¡ ³× ¾Æ³»¸¦ ±¸¿øÇÒ´ÂÁö ¾îÂî ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸®¿ä

17.  ¿ÀÁ÷ ÁÖ²²¼­ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ³ª´² ÁֽŠ´ë·Î Çϳª´ÔÀÌ °¢ »ç¶÷À» ºÎ¸£½Å ±×´ë·Î ÇàÇÏ¶ó ³»°¡ ¸ðµç ±³È¸¿¡¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸íÇϳë¶ó

18.  ÇÒ·ÊÀڷμ­ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä ¹«ÇÒ·ÊÀÚ°¡ µÇÁö ¸»¸ç ¹«ÇÒ·ÊÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¸»¶ó

19.  ÇÒ·Ê ¹Þ´Â °Íµµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ÇÒ·Ê ¹ÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °Íµµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï·ÎµÇ ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» Áöų µû¸§À̴϶ó

20.  °¢ »ç¶÷Àº ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ±× ºÎ¸£½É ±×´ë·Î Áö³»¶ó

21.  ³×°¡ Á¾À¸·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ¾Ò´À³Ä ¿°·ÁÇÏÁö ¸»¶ó ±×·¯³ª ³×°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô µÉ ¼ö ÀÖ°Åµç ±×°ÍÀ» ÀÌ¿ëÇ϶ó

22.  ÁÖ ¾È¿¡¼­ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â Á¾ÀÌ¶óµµ ÁÖ²² ¼ÓÇÑ ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ¿ä ¶Ç ±×¿Í °°ÀÌ ÀÚÀ¯ÀÎÀ¸·Î ÀÖÀ» ¶§¿¡ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾À̴϶ó

23.  ³ÊÈñ´Â °ªÀ¸·Î »ç½Å °ÍÀÌ´Ï »ç¶÷µéÀÇ Á¾ÀÌ µÇÁö ¸»¶ó

24.  ÇüÁ¦µé¾Æ ³ÊÈñ´Â °¢°¢ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ±×´ë·Î Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °ÅÇ϶ó

===ó³à¿Í °úºÎ¿¡°Ô ÁÖ´Â ±Ç¸é

25.  ¡Ûó³à¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ³»°¡ ÁÖ²² ¹ÞÀº °è¸íÀÌ ¾øÀ¸µÇ ÁÖÀÇ ÀÚºñÇϽÉÀ» ¹Þ¾Æ¼­ Ã漺½º·¯¿î ÀÚ°¡ µÈ ³»°¡ ÀÇ°ßÀ» ¸»Çϳë´Ï

26.  ³» »ý°¢¿¡´Â ÀÌ°ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï °ð ÀÓ¹ÚÇÑ È¯³­À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¶÷ÀÌ ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó

27.  ³×°¡ ¾Æ³»¿¡°Ô ¸Å¿´´À³Ä ³õÀ̱⸦ ±¸ÇÏÁö ¸»¸ç ¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ³õ¿´´À³Ä ¾Æ³»¸¦ ±¸ÇÏÁö ¸»¶ó

28.  ±×·¯³ª Àå°¡ °¡µµ ÁË Áþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ó³à°¡ ½ÃÁý °¡µµ ÁË Áþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï·ÎµÇ ÀÌ·± À̵éÀº À°½Å¿¡ °í³­ÀÌ ÀÖÀ¸¸®´Ï ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾Æ³¢³ë¶ó

29.  ÇüÁ¦µé¾Æ ³»°¡ ÀÌ ¸»À» Çϳë´Ï ±× ¶§°¡ ´ÜÃàÇÏ¿©Áø °í·Î ÀÌ ÈĺÎÅÍ ¾Æ³» ÀÖ´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Â ÀÚ °°ÀÌ Çϸç

30.  ¿ì´Â ÀÚµéÀº ¿ïÁö ¾Ê´Â ÀÚ °°ÀÌ ÇÏ¸ç ±â»Û ÀÚµéÀº ±â»ÚÁö ¾ÊÀº ÀÚ °°ÀÌ ÇÏ¸ç ¸Å¸ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Â ÀÚ °°ÀÌ Çϸç

31.  ¼¼»ó ¹°°ÇÀ» ¾²´Â ÀÚµéÀº ´Ù ¾²Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚ °°ÀÌ Ç϶ó ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¿ÜÇüÀº Áö³ª°¨À̴϶ó

32.  ³ÊÈñ°¡ ¿°·Á ¾ø±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó Àå°¡ °¡Áö ¾ÊÀº ÀÚ´Â ÁÖÀÇ ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ÁÖ¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ±î ÇϵÇ

33.  Àå°¡ °£ ÀÚ´Â ¼¼»ó ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ¾Æ³»¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ±î ÇÏ¿©

34.  ¸¶À½ÀÌ °¥¶óÁö¸ç ½ÃÁý °¡Áö ¾ÊÀº ÀÚ¿Í Ã³³à´Â ÁÖÀÇ ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¸ö°ú ¿µÀ» ´Ù °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ·Á Ç쵂 ½ÃÁý °£ ÀÚ´Â ¼¼»ó ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ³²ÆíÀ» ±â»Ú°Ô ÇÒ±î ÇÏ´À´Ï¶ó

35.  ³»°¡ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÔÀº ³ÊÈñÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÔÀÌ¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Ã¹«¸¦ ³õÀ¸·Á ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÌÄ¡¿¡ ÇÕ´çÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÈåÆ®·¯ÁüÀÌ ¾øÀÌ ÁÖ¸¦ ¼¶±â°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

36.  ±×·¯¹Ç·Î ¸¸ÀÏ ´©°¡ ÀÚ±âÀÇ ¾àÈ¥³à¿¡ ´ëÇÑ ÇൿÀÌ ÇÕ´çÇÏÁö ¸øÇÑ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÒ ¶§¿¡ ±× ¾àÈ¥³àÀÇ È¥±âµµ Áö³ª°í ±×°°ÀÌ ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ°Åµç ¿øÇÏ´Â ´ë·Î Ç϶ó ±×°ÍÀº ÁË Áþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï ±×µé·Î °áÈ¥ÇÏ°Ô Ç϶ó

37.  ±×·¯³ª ±×°¡ ¸¶À½À» Á¤ÇÏ°í ¶Ç ºÎµæÀÌÇÑ Àϵµ ¾ø°í Àڱ⠶æ´ë·Î ÇÒ ±Ç¸®°¡ À־ ±× ¾àÈ¥³à¸¦ ±×´ë·Î µÎ±â·Î ÇÏ¿©µµ ÀßÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó

38.  ±×·¯¹Ç·Î °áÈ¥ÇÏ´Â ÀÚµµ ÀßÇÏ°Å´Ï¿Í °áÈ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â ´õ ÀßÇÏ´Â °ÍÀ̴϶ó

39.  ¾Æ³»´Â ±× ³²ÆíÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ ¸Å¿© ÀÖ´Ù°¡ ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é ÀÚÀ¯·Î¿ö Àڱ⠶æ´ë·Î ½ÃÁý °¥ °ÍÀ̳ª ÁÖ ¾È¿¡¼­¸¸ ÇÒ °ÍÀ̴϶ó

40.  ±×·¯³ª ³» ¶æ¿¡´Â ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ´õ¿í º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù ³ªµµ ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀº ÁÙ·Î »ý°¢Çϳë¶ó

--------

1 Corinthians 7  Amplified Bible

==Teaching on Marriage

1 Now as to the matters of which you wrote: It is good (beneficial, advantageous) for a man not to touch a woman [outside marriage]. ÀÌÁ¦, ¿©·¯ºÐÀÌ ½áº¸³½ ¹®Á¦µéÀ» º¸½Ê½Ã´Ù. °áÈ¥°ü°è¹Û¿¡¼­´Â ³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÎÀ» Á¢ÃËÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ À¯ÀÍÇÏ°í ÁÁ½À´Ï´Ù.

2 But because of [the temptation to participate in] sexual immorality, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband. À¯È¤¹Þ¾Æ ¼ºÀûºÎµµ´ö¿¡ ºüÁ®µé ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ °¢ ³²ÀÚ¸¶´Ù ±× ÀÚ½ÅÀÇ ¾Æ³»¸¦, °¢ ¿©Àθ¶´Ù ±× ÀÚ½ÅÀÇ ³²ÆíÀ» µÎ´Â °Ô ÁÁ½À´Ï´Ù.

3 The husband must fulfill his [marital] duty to his wife [with good will and kindness], and likewise the wife to her husband. ¼±ÀÇ¿Í ¿ÂÀ¯ÇÔÀ¸·Î½á ³²ÆíÀº Àڱ⠾Ƴ»¿¡ ´ëÇÑ, ±×¸®°í ¾Æ³»´Â ÀڱⳲÆí¿¡ ´ëÇÑ  °áÈ¥ÀÇ Àǹ«¸¦ ´Ù Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù.

4 The wife does not have [exclusive] authority over her own body, but the husband shares with her; and likewise the husband does not have [exclusive] authority over his body, but the wife shares with him. ±× ¾Æ³»³ª ±× ³²ÆíÀº °¢°¢ (°áÈ¥Àü¿¡ Çß´ø ±×´ë·Î) ÀÚ±â¸öÀ» ÁÖÀåÇÏ´Â ¹èŸÀû ±Ç¸®¸¦ (°áÈ¥ÈÄ¿¡´Â) Ȧ·Î °¡Áú ¼ö ¾ø°í, ¾Æ³»´Â ³²Æí°ú, ³²ÆíÀº ¾Æ³»¿Í °øÀ¯Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù.

5 Do not deprive each other [of marital rights], except perhaps by mutual consent for a time, so that you may devote yourselves [unhindered] to prayer, but come together again so that Satan will not tempt you [to sin] because of your lack of self-control. °áÈ¥ÇÑ ºÎºÎ´Â °áÈ¥¾ÈÀÇ ±Ç¸®µéÀ» ¼­·Î¿¡°Ô¼­ ¹ÚÅ»Çؼ­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ´ÜÁö ±âµµ ¸ôÀÔ¿¡ ¹æÇعÞÁö ¾Êµµ·Ï À§Çؼ­ »óÈ£ µ¿ÀÇÇÏ¿¡ ¾î´À±â°£µ¿¾ÈÀº ¶³¾îÁ® ÀÖÀ» ¼ö´Â ÀÖ°ÚÁö¸¸ ±× ±â°£ÀÌ Áö³ª¸é ´Ù½Ã ÇÕÇϽʽÿä. ÀÚÁ¦·Â °á¿©·Î ÀÎÇØ »çźÀÇ À¯È¤¿¡ ¸»·ÁµéÁö ¾Ê±â À§Çؼ­ ±×¸®ÇϽʽÿä

6 But I am saying this as a concession, not as a command. Àú´Â Áö±Ý ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô ¸í·ÉÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾çÇØ»çÇ×À¸·Î¼­ ÀÌ°ÍÀ» ¸»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

7 I wish that all the people were as I am; but each person has his own gift from God, one of this kind and one of that. ³»°¡ ¹Ù¶ó´Â ¹Ù´Â ¸ðµç ºÐµéÀÌ ³ª¿Í °°±â¸¦ ¿øÇÕ´Ï´Ù. ±×¾î³ª »ç¶÷¸¶´Ù Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº °¢ÀÚÀÇ Àº»ç°¡ À־ ÀÌ ºÐ¿¡°Ô´Â ÀÌ·¯ÇÏ°í Àú ºÐ¿¡°Ô´Â Àú·¯ÇÕ´Ï´Ù.

8 But I say to the unmarried and to the widows, [that as a practical matter] it is good if they remain [single and entirely devoted to the Lord] [a]as I am. ¹ÌÈ¥ÀÚ¿Í °úºÎµé¿¡°Ô (½ÇÁ¦Àû Ãø¸é¿¡¼­) ¸»ÇÏ°í ½ÍÀº ¹Ù´Â µ¶½ÅÀ¸·Î ÀüÀûÀ¸·Î ÁÖ²² Çå½ÅÇϸ鼭 ±×´ë·Î ÀÖ´Â °Íµµ ÁÁÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

9 But if they do not have [sufficient] self-control, they should marry; for it is better to marry than to burn with passion. ±×·¯³ª ÀÚÁ¦·ÂÀÌ ÃæºÐÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù¸é °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ³´½À´Ï´Ù. Á¤¿åÀ¸·Î ºÒŸ¿À¸£´Â °Íº¸´Ù´Â °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ ³´½À´Ï´Ù.

10 But to the [b]married [believers] I give instructions—not I, but the Lord—that the wife is not to separate from her husband, ±×·¯³ª, °áÈ¥ÇÑ ½ÅÀڵ鿡°Ô °¡¸£Ä§À» µå¸®·Æ´Ù. --¸»¾¸ÇϽô ºÐÀº ³»°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.-°áÈ¥ÇÑ ¾Æ³»´Â ±× ³²ÆíÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÌÈ¥Çؼ­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.

11 (but even if she does leave him, let her remain single or else be [c]reconciled to her husband) and that the husband should not leave his wife. (±×·¯³ª Áö±Ý ÀÌÈ¥»óŶó¸é ±×´ë·Î Ȧ·Î óÇϵçÁö ¾Æ´Ï¸é ´Ù½Ã ±× ³²Æí°ú È­ÇØÇÏ°í Àç°áÇÕ ÇϽʽÿä) ±× ³²Æíµµ ¾Æ³»¸¦ ¶°³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.

12 To the [d]rest I declare—I, not the Lord [since Jesus did not discuss this]—that if any [believing] brother has a wife who does not believe [in Christ], and she consents to live with him, he must not leave her. ±×¿ÜÀÇ ³²Àº À̵鿡°Ô´Â ¼±¾ðÇÕ´Ï´Ù(ÁÖ´ÔÀº ÀÌ ¹®Á¦¿¡ °üÇÑÇÑ ³íÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì±â¿¡, ¸»¾¸ÇϽô ÀÌ´Â ÁÖ°¡ ¾Æ´Ï¶ó ³ª ¹Ù¿ïÀÔ´Ï´Ù) ¾î´À ¹Ï´Â ÇüÁ¦¿¡°Ô ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÁö¾Ê´Â ¾Æ³»°¡ Àִµ¥, ±×¿Í ÇÔ²² »ì°Ú´Ù°í µ¿ÀÇÇÑ´Ù¸é ±×´Â ±×³à¸¦ ¶°³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.

13 And if any [believing] woman has an unbelieving husband, and he consents to live with her, she must not leave him. ¶Ç, ¾î´À ¹Ï´Â ¿©Àο¡°Ô ¹ÏÁö ¾Ê´Â ³²ÆíÀÌ Àִµ¥ ±×°¡ ±×³à¿Í ÇÔ²² »ì°Ú´Ù°í µ¿ÀÇÇÑ´Ù¸é, ±×³à´Â ±×¸¦ ¶°³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.

14 For the unbelieving husband is [e]sanctified [that is, he receives the blessings granted] through his [Christian] wife, and the unbelieving wife is sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be [ceremonially] [f]unclean, but as it is they are holy. ¹ÏÁö¾Ê´Â ³²ÆíÀÌ¶óµµ ¹Ï´Â ¾Æ³»·Î ÀÎÇØ(Ãà“ý¹Þ¾Æ)°Å·èÇÔÀ» ÀÔÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ¹ÏÁö¾Ê´Â ¾Æ³»°¡ ±×³àÀÇ ¹Ï´Â ³²ÆíÀ¸·Î ÀÎÇØ °Å·èÇÔÀ» ÀÔÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀÚ³àµéÀº ÀÇ½Ä»ó¿¡ À־´Â ºÒ°á(¼º°áÇÏÁö ¸øÇÑ) »óÅ¿¡ ÀÖ°Ô µÇÁö¸¸, ¹ÏÁö ¾Ê´ø ¾Æ³»³ª ³²ÆíÀÌ °Å·èÇÔÀ» ÀÔ°Ô µÈ´Ù¸é ÀÚ³àµéµµ °Å·èÇÔÀ» ÀÔ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

15 But if the unbelieving partner leaves, let him leave. In such cases the [remaining] brother or sister is not [spiritually or morally] bound. But God has called us to [g]peace. ±×·¯³ª, ¹ÏÁö¾Ê´Â ¹è¿ìÀÚ°¡ ¶°³ª·Á ÇÑ´Ù¸é °¡°Ô µÎ½Ê½Ã¿ä. ±×·± °æ¿ì¶ó¸é ÇüÁ¦³ª Àڸųª (¿µÀûÀÌ°Ç µµ´öÀûÀÌ°Ç) ¸ÅÀÏ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®¸¦ Æò°­(ÆòÈ­, È­Æò, È­¸ñ)¾ÈÀ¸·Î ºÎ¸£¼Ì½À´Ï´Ù.

16 For how do you know, wife, whether you will save your husband [by leading him to Christ]? Or how do you know, husband, whether you will save your wife [by leading her to Christ]? ¾Æ³»µÈ ÀÌ¿©, ±×´ë°¡ ±×´ëÀÇ ³²ÆíÀ» (±×¸®½ºµµ²² ÀεµÇÔÀ¸·Î½á) ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖÀ»Áö ¾øÀ»Áö ¾îÂî ¾Ë ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ³²ÆíµÈ ÀÌ¿©, ±×´ë ¶ÇÇÑ ¾îÂî ¾Ë¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?

17 Only, let each one live the life which the Lord has assigned him, and to which God has called him [for each person is unique and is accountable for his choices and conduct, let him walk in this way]. This is the rule I make in all the churches. ´Ù¸¸ °¢ »ç¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý ÁÖ²²¼­ ±×¿¡°Ô ¿¹Á¤(ÇÒ´ç)ÇÏ»ç ºÎ¸£½Å ¹Ù·Î ±× »îÀ»(°¢ »ç¶÷Àº ÀÚ±â´Ù¿î µ¶Æ¯ÇÔÀ» , ¼±Åðú ÇàÀ§¿¡ ÇÕ´çÈ÷, ¹Ù·Î ±×·¸°Ô) »ìµµ·Ï ÇϽʽôÙ. ÀÌ°ÍÀÌ Á¦°¡ ¸ðµç ±³È¸¿¡¼­ ¿øÄ¢À¸·Î »ï´Â ¹Ù ÀÔ´Ï´Ù.

18 Was anyone at the time of his calling [from God already] circumcised? He is not to [h]become uncircumcised. Has anyone been called while uncircumcised? [i]He is not to be circumcised. (Çϳª´ÔÀÌ ÀÌ¹Ì ºÎ¸£½Å ¹Ù) ±×°¡ ºÎ¸£½É ¹ÞÀº ¶§¿¡ ÇÒ·Ê»óÅ¿´´Ù¸é ¹«ÇÒ·ÊÀÚ°¡ µÇ·ÁÇÏÁö¸»°í, ¹«Çҷʽÿ¡ ºÎ¸§ ¹Þ¾Ò´Ù¸é ÇÒ·ÊÀÚ°¡ µÇ·Á ÇÏÁö¸¶½Ê½Ã¿ä.

19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but what matters is keeping the commandments of God. Çҷʵµ ¹«Çҷʵµ ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï·ÎµÇ Áß¿äÇÑ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» ÁöÅ°´Â°Í ¹Ù·Î ±×°ÍÀÔ´Ï´Ù.

20 Each one should remain in the condition in which he was [when he was] called. °¢ »ç¶÷Àº ºÎ¸£½É ¹ÞÀº ¶§ ¹Ù·Î ±× »óÅ·Π°ÅÇϽʽÿä.

21 Were you a slave when you were called? Do not worry about that [since your status as a believer is [j]equal to that of a freeborn believer]; but if you are able to gain your freedom, [k]do that. ³ë¿¹»óÅ¿¡¼­ ºÎ¸£½É ¹ÞÀ¸¼Ì½À´Ï±î? ¿°·Á¸¶½Ê½Ã¿ä(ÀÚÀ¯ÀÎÀ¸·Î ž ½ÅÀÚÀÇ ½ÅºÐ°ú µ¿µîÇϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù). ±×·¯³ª Ȥ½Ã ÀÚÀ¯¸¦ ¾òÀ» ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁø´Ù¸é ÀÚÀ¯¸¦ ÃëÇϽʽÿä.

22 For he who was a slave when he was called in the Lord is a freedman of the Lord, likewise he who was free when he was called is a slave of Christ. ±×¸®½ºµµ¾È¿¡¼­ ºÎ¸£½É ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ³ë¿¹¿´´õ¶óµµ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚÀ¯ÇÑ ÀÚÀÌ¸ç ±×ó·³ ºÎ¸§¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ÀÚÀ¯ÀÚ¶ó Çصµ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ±×ºÐÀÇ ³ë¿¹(µÑ·Î½º)ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

23 You were bought with a price [a precious price paid by Christ]; do not become slaves to men [but to Christ]. ¿©·¯ºÐµéÀº ±×¸®½ºµµ²²¼­ º¸¹è·Î¿î ÇÇ°ªÀ¸·Î »ç½Å ¹Ù µÇ¾úÀ¸´Ï »ç¶÷¿¡°Ô ³ë¿¹°¡ µÇÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ²² ³ë¿¹°¡ µÇ½Ê½Ã¿ä.

24 Brothers, let each one remain with God in that condition in which he was [when he was] called. ÇüÁ¦µéÀÌ¿©, °¢ »ç¶÷¸¶´Ù ºÎ¸£½É¹ÞÀº ±× ȯ°æ¾È¿¡¼­ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °ÅÇϽʽÿä.

25 Now concerning the virgins [of marriageable age] I have no command of the Lord, but I give my opinion as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. °áÈ¥ Àû·É±âÀÇó³àµé¿¡ ´ëÇؼ­´Â ÁַκÎÅÍ ¹ÞÀº ¸í·ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¸ ÁÖ´ÔÀÇ ¹ÙÁö¸¦ ÀÔÀº Àڷμ­ ½Å·ÚÇÒ¸¸ÇÏ´Ù°í ¿©°ÜÁö´Â Á¦ ÀÇ°ßÀ» º¸ÀÌ´Â °Í »ÓÀÔ´Ï´Ù.

26 I think then that because of the impending distress [that is, the pressure of the current trouble], it is good for a man to remain as he is. ÀÓ¹ÚÇÑ È¯³­, ¶Ç´Â ÇöÀçÀÇ ´çÇÏ´Â ¹Ù °í³­ÀÇ ¾Ð¹ÚÀ» °í·ÁÇØ º¼ ¶§, Áö±Ý »óÅ·Π±×´ë·Î ÀÖ´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.

27 Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you [l]unmarried? Do not seek a wife. ¾Æ³»¿¡°Ô ¸ÅÀÎ »óÅÂÀԴϱî? ³õÀÓ ¹Þ±â¸¦ ±¸ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä.¹ÌÈ¥ÀԴϱî? ¾Æ³»¸¦ Ãß±¸ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿ä.

28 But if you do marry, you have not sinned [in doing so]; and if a virgin marries, she has not sinned [in doing so]. Yet those [who marry] will have troubles (special challenges) in this life, and I am trying to spare you that. ´©±¸µç, °áÈ¥ÇÔÀ¸·Î½á ±×·Î ÀÎÇØ Á˸¦ ¹üÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ó³à°¡ °áÈ¥Çصµ ±×·Î ÀÎÇØ ¹üÁËÇÏ´Â °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù..´Ù¸¸ °áÈ¥ÇÏ´Â À̵鿡°Ô ÀÌ»ý¿¡¼­ ºÎ°¡µÇ´Â Ưº°ÇÑ °í³­ ¶§¹®¿¡ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ¾Æ³§´Ï´Ù.

29 But I say this, believers: the [m]time has been shortened, so that from now on even those who have wives should be as though they did not; 

30 and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess [anything]; ¹Ï´Â À̵鲲 ÀÌ ¸»À» ÇÔÀº ¶§°¡ ´ÜÃàµÇ¾ú´Ù°í ´À³¢±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.±×·¯¹Ç·Î Áö±Ý ¾Æ³»°¡ ÀÖ´Â À̵éÀº ¸¶Ä¡ ¾Æ³»°¡ ¾ø´Â ÀÚó·³, ¿ì´Â ÀÚ´Â ¿ïÁö ¾Ê´Â ÀÚó·³, Áñ°Å¿öÇÏ´Â ÀÚ´Â ±â»ÚÁö ¾ÊÀº °Íó·³, »ç´Â ÀÚ´Â ¾Æ¹«°Íµµ °¡Áø °Ô ¾ø´Â °Íó·³ »ì¾Æ°¡µµ·Ï ÇϽʽôÙ.

31 and those who use the world [taking advantage of its opportunities], as though they did not make full use of it. For the outward form of this world [its present social and material nature] is passing away. ¼¼»óÀ»(ÀÇ ±âȸ¸¦)ÀÌ¿ëÇÏ´Â À̵éÀº ±× °ÍÀ» ´Ù ¾²Áö ¸øÇÒ °Íó·³ ÇൿÇϽʽÿä. ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¿ÜÇü(»çȸÀû ¹°ÁúÀû º»Áú)Àº  °ð Áö³ª°¥ °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

32 But I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord; ³»°¡ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº ¿©·¯ºÐÀÌ ±Ù½É¿¡¼­ ¹þ¾î³ª´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹ÌÈ¥³²ÀÚµéÀº ¾îÂîÇϸé ÁÖ¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ±î, Áï ÁÖ´Ô ÀÏ¿¡ ´ëÇØ ±Ù½ÉÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

33 but the married man is concerned about worldly things, how he may please his wife, ±×·¯³ª ±âÈ¥ ³²ÀÚµéÀº ¾îÂîÇÏ¸é ¾Æ³»¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ±î ÇÏ¿© ¼¼»óÀÏ¿¡ ´ëÇØ ±Ù½ÉÇÕ´Ï´Ù.

34 and his interests are divided. The unmarried woman or the virgin is concerned about the matters of the Lord, how to be holy and set apart both in body and in spirit; but a married woman is concerned about worldly things, how she may please her husband. ±×·¡¼­ °ü½É»ç°¡ ³ª´µ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌÁö¿ä. ¹ÌÈ¥¿©ÀÚµéÀº ¸ö°ú ¿µ µÑ ´Ù¿¡ À־ ¾îÂîÇÏ¸é °Å·èÇÏ°í Á¤°áÄÉ µÉ±î ÇÏ¿© ÁÖÀÇ ÀÏ¿¡ °ü½ÉÀ» µÎÁö¸¸ ±âÈ¥¿©ÀÚµéÀº ¾îÂîÇÏ¸é ³²ÆíÀ» ±â»Ú°Ô ÇÒ±î ÇÏ¿© ¼¼»óÀÏ¿¡ ´õ °ü½ÉÀ» µÎ°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

35 Now I say this for your own benefit; not to restrict you, but to promote what is appropriate and secure undistracted devotion to the Lord. ÀÌ ¸»À» ÇÏ´Â ±î´ßÀº ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀÇ À¯ÀÍÀ» À§Çؼ­ÀÏ »Ó, ¿©·¯ºÐÀ» Á¦¾àÇÒ ¶æÀº ¾ø°í, ÁÖ²² µå·Á ¸¶¶¥ÇÑ ¹Ù ÀûÀýÇÏ°í ¾ÈÁ¤‰è, ºÐ»êµÇÁö ¾ÊÀº Çå½ÅÀ» ´õ ÁõÁø½ÃÅ°°íÀÚ ÇÔÀÔ´Ï´Ù.

36 But if any man thinks that he is not acting properly and honorably toward his virgin daughter, [[n]by not permitting her to marry], if she is [o]past her youth, and it must be so, let him do as he wishes, he does not sin; let her marry. ±×·¯³ª ±× ¾î¶² ³²ÀÚ¶óµµ ±×ÀÇ Ã³³àµþÀ» ¹ÌÈ¥»óÅ·Π±×´ë·Î µÎ´Â °ÍÀº Àڱ⠵þ¿¡ ´ëÇØ ÀûÇÕÇϸ鼭µµ ¸í¿¹½º·´°Ô ´ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù »ý°¢µÈ´Ù¸é ¤¡°¡ ¿øÇϴ´ë·Î ó³àµþÀ» °áÈ¥½ÃÅ°µµ·Ï ÇϽʽÿä.

37 But the man who stands firmly committed in his heart, having no compulsion [to yield to his daughter’s request], and has authority over his own will, and has decided in his own heart to keep his own virgin [daughter from being married], he will do well. ±×·¯³ª ÀÌ¹Ì ¸¶À½¿¡ [Ã浿¿¡¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ½ÅÁßÇÏ°Ô »ý°¢ÇÑ ¹Ù]±»°Ô Á¤ÇÏ°í ¼­¾àÇÑ ¹Ù°¡ À־ (°áÈ¥ÇÏ·Á´Â µþÀÇ ¿ä±¸¿¡ ¹ÝÇÏ¿©) °áÈ¥½ÃÅ°Áö ¾Ê±â·Î °áÁ¤ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.

38 So then both the father who gives his virgin daughter in marriage does well, and he who does not give her in marriage will do better. Áï, ó³àµþÀ» °áÈ¥½ÃÅ°´Â °Íµµ, ¾Æ´Ï¸é °áÈ¥½ÃÅ°Áö ¾Ê´Â °Íµµ (½ÅÁßÈ÷ »ý°¢ÇØ º¸°í °áÁ¤ÇÑ´Ù¸é) µÑ ´Ù ÁÁ½À´Ï´Ù.

39 A wife is bound [to her husband by law] as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry whomever she wishes, only [provided that he too is] in the Lord. (À²¹ý¿¡ µû¶ó¼­ »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È¸¸)ÇÑ ¾Æ³»´Â ³²Æí¿¡°Ô ¸Å¾î ÀÖ°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÏ´Ü ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é ±× ¿©ÀÎÀº ´©±¸µçÁö »ó°ü¾øÀÌ ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷°ú ÀÚÀ¯·Ó°Ô °áÈ¥ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù¸¶´Â Á־ȿ¡ ÀÖ´Â »ç¶÷À̶ó¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

40 But in my opinion a widow is happier if she stays as she is. And I think that I also have the Spirit of God [in this matter]. ±×·¯³ª, Á¦ ÀÇ°ßÀ» ¸»¾¸µå¸®ÀÚ¸é °úºÎ´Â °úºÎ»óÅ·Π¸Ó¹«¸£´Â °ÍÀÌ ¾Æ¸¶ ´õ ÇູÇÒ °ÍÀÌ´Ù ½Í½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¿¡ °üÇÑÇÑ Àúµµ Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ ÀÚÀÔ´Ï´Ù.

==Footnotes

1 Corinthians 7:8 Some scholars believe Paul may have been a widower.

1 Corinthians 7:10 Couples who are both believers.

1 Corinthians 7:11 In reference to married Christians, Paul teaches that reconciliation is always preferable to separation or divorce and should be actively sought.

1 Corinthians 7:12 Christians married to non-believers. It is evident that some of the married couples in Corinth had wed before either of them had become Christians, and subsequently the believing spouses probably wondered whether their marriage was legitimate in the eyes of God.

1 Corinthians 7:14 The unbeliever is not saved by marriage to a Christian. Each person, whether spouse or child, must make a personal decision to accept and follow Christ to receive salvation and God’s promises.

1 Corinthians 7:14 The word used here seems to be borrowed from the language of OT ritual. There were many things that could render a person ceremonially unclean. All these things would disqualify a person from participating in worship, and required cleansing rituals to correct.

1 Corinthians 7:15 Probably peace between the spouses, hopefully leading to restoration and salvation (v 16).

1 Corinthians 7:18 Paul may be speaking figuratively of abandoning all of one’s Jewish heritage and culture; however, there was a procedure in ancient medicine for reversing circumcision.

1 Corinthians 7:18 A faction of Jewish Christians (often called “Judaizers”) hounded Paul and insisted that Gentile believers must be circumcised.

1 Corinthians 7:21 In practice, even if both a slave and his master became Christians, the slave would remain so unless he were freed (cf Onesimus and Philemon); he could not claim that his freedom in Christ applied to his civil status as a slave. But it would have been wrong for others to treat a slave differently from anyone else in church services.

1 Corinthians 7:21 This essentially is an exception to the rule of v 20.

1 Corinthians 7:27 Lit released from a wife.

1 Corinthians 7:29 Paul may be referring to the appointed time of the return of Christ, or he may have been focusing on the briefness of human life, or both of these.

1 Corinthians 7:36 In ancient times marriages were usually arranged by a girl’s father or the head of the family. 

1 Corinthians 7:36 I.e. has reached her child-bearing years.

=====

°í¸°µµÀü¼­ 7Àå (°³¿ä)

º»Àå¿¡¼­ °í¸°µµ ±³Àε鿡 ÀÇÇÏ¿© Á¦ÃâµÈ °áÈ¥¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®À» ´äÇÑ´Ù.

¥°. °áÈ¥Àº À½Çà¿¡ ´ëÇÑ ´ëÃ¥À¸·Î Á¤ÇØÁ® ÀÖ°í Á¤¿åÀ¸·Î ºÒŸ´Â °Íº¸´Ù °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ³´´Ù(1-9).

¥±. ºÒ½ÅÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÑ »ç¶÷Àº [À°½ÅÀÇ °í³­ÀÌ ¾Æ¸¶ ´õ Å©°Ô ÀÖÀ» °ÍÀÌÁö¸¸ ¦ µÈ ºÒ½ÅÀÚÀÇ ±¸¿øÀ» À§ÇØ] ºÒ½ÅÀÚ¿Í ÇÔ²² Áö³»µµ·Ï ¹Ù¿ïÀº Áö½ÃÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ºÒ½ÅÀÚ°¡ Çì¾îÁö±â¸¦ ¿øÇϸé ÀÌ ÀÏ¿¡ ±¸¼ÓÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù(10-16).

¥². ±âµ¶±³ÀÎÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¿ÜºÎÀÇ »óÅ°¡ º¯ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ´ë·Î °è¼Ó »ì¾Æ°¡¶ó(17-24).

¥³. ¹Ù¿ïÀº °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ÇöÀçÀÇ °í³­ ¶§¹®¿¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº »óÅ ±×´ë·Î Àֱ⸦ ±ÇÇÏ°í ÀÌ ¼¼´ëÀÇ ÂªÀ½°ú °áÈ¥ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼¼»ó ±Ù½ÉÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ÀÏ¿¡ ¸¹Àº ¹æÇØ°¡ µÊÀ» ÁöÀûÇÑ´Ù(25-35).

¥´. ó³à µþ¿¡ ´ëÇÑ Áöµµ(36-38).

¥µ. °úºÎµé¿¡°Ô ÁÖ´Â Ãæ°í(39,40).

==========

°áÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿©(°íÀü 7:1-9)

»çµµ´Â Ãæ½ÇÇÏ°í ±â¼úÀûÀÎ ³í¼úÀڷμ­ ±×¸®°í  ±³ÀεéÀÌ Á¦ÃâÇÑ ¾ó¸¶ÀÇ ¾ç½ÉÀÇ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾ð±ÞÇÑ´Ù. 

À̰͵éÀº ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô ¾´ °ÍµéÀÌ´Ù(1Àý). »ç¿ªÀÚµéÀÇ ÀÔ¼úÀÌ Áö½ÄÀ¸·Î Â÷ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â °Í°ú °°ÀÌ »ç¶÷µéÀº ±×µé¿¡°Ô ¹®ÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. 

±×µéÀÌ ¾ç½ÉÀÇ ¹®Á¦¸¦ Á¦°øÇÏÀÚ ¹Ù¿ïÀº ´Ü¾ÈÀ» ³»·Á ÁØ´Ù. Àü Àå¿¡¼­´Â À½ÇàÀ» ÇÇÇ϶ó °æ°íÇÏ°í ¿©±â¿¡¼­´Â °áÈ¥¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ã¸¦ ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠġ·áÀÌ´Ù.

¥°. °áÈ¥À» ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù°í ¹Ù¿ïÀº ¸»ÇÑ´Ù. 

"³²ÀÚ°¡ ¿©ÀÚ¸¦ °¡±îÀÌ ¾Æ´ÏÇÔÀÌ ÁÁÀ¸³ª"(¿©ÀÚ¸¦ ¾Æ³»·Î ÃëÇÏÁö ¾ÊÀ½ÀÌ ÁÁÀ¸³ª)... ¹Ù¿ïÀÇ °³ÀÎÀû »ý°¢ÀÎ ÀÌ ÀÇ°ß Á¦½Ã·Î ÀÎÇØ ¸¹Àº ¿¾ ¼ºµµµéÀÌ µ¶½Å°ú µ¿Á¤³à·Î Áö³Â´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ ÀÌ°ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù¸éÀº ¾î¼¸é ±×ÀÇ ÁÖÀåÀ» º¯°æÇÏ¿´À»Áöµµ ¸ð¸¥´Ù. ±×·¯³ª ±×¶§ »çÁ¤À¸·Î º»´Ù¸é µ¶½ÅÀÌ °áÈ¥º¸´Ù À̷οî Á¡ÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. 

¸¸ÀÏ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ÀýÁ¦¿Í Á¤ÀýÀ» Áöų ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é µ¶½ÅÀÌ ÁÁÀ¸¸®¶ó. ÀÌÀýÀº ¶ÇÇÑ Á¤¿åÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ¿©ÀÚ¸¦ ¸¸Áö°Å³ª º¸¾Æ¼­´Â ¾È µÊÀ» ¾Ï½ÃÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.

¥±. °áÈ¥°ú °áÈ¥ÀÇ ¾È¶ô°ú ¸¸Á·ÀÌ À½ÇàÀ» ¸·´Â Çϳª´ÔÀÇ Ã³¹æÀ̶ó°í ¹Ù¿ïÀº ¸»ÇÑ´Ù. [[¹°·Ð, °áÈ¥ÀÇ ±àÁ¤Àû ¸ñÀûÀº °æ°ÇÇÑ ÀÚ¼Õ »êÃâÇÔ¿¡ ÀÖ´Ù!!]

À½ÇàÀ̶õ ´Ü¾î ‘Æ÷¸£³×À̾ƽº’´Â ¸ðµç Á¾·ùÀÇ ºÒ¹ýÀûÀÎ Á¤¿åÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. À̰͵éÀ» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© "³²ÀÚ¸¶´Ù ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³»¸¦ µÎ°í ¿©ÀÚ¸¶´Ù ÀÚ±âÀÇ ³²ÆíÀ» µÎ¶ó"°í ¸»ÇÑ´Ù. 

Áï °áÈ¥ÇÏ¿© ÀÚ±âÀÇ ¹Ý·Á¿¡°Ô ½º½º·ÎÀÇ Á¤¿åÀ» Á¦ÇѽÃÅ°´Â °ÍÀÌ´Ù. 

¸¸¾à °áÈ¥ÇÑ´Ù¸é »ó´ë¹æ¿¡°Ô "¹Ù¸¥ Àǹ«¸¦"(3Àý) ÇàÇÏ¿©¾ß ÇÏ¸ç ¼­·ÎÀÇ ¸¶À½°ú »çÁ¤À» »ý°¢ÇÏ¿© ºÎºÎÀÇ Àǹ«¸¦ ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. 

¹Ù¿ïÀÌ ÁÖÀåÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ(4Àý) °áÈ¥ÇÑ »óÅ¿¡ À־´Â ÀÚ±âÀÇ ¸öÀ» ÀڱⰡ ÁÖÀåÇÏÁö ¸øÇÏ°í »ó´ë¹æ¿¡°Ô ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

¾Æ³»´Â ±×ÀÇ ¸öÀ» ³²ÆíÀÌ ÁÖ°üÇϵµ·Ï ÇÏ°í ³²ÆíÀº ±×ÀÇ ¸öÀ» ¾Æ³»°¡ ÁÖ°üÇϵµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

ÀϺδÙóÁ¦³ª ¿©·¯ »ç¶÷°úÀÇ °áÈ¥Àº °£À½°ú ÇÔ²² °áÈ¥ °è¾à¿¡ À§¹èµÇ¸ç »ó´ë¹æÀÇ ±Ç¸®ÀÇ Ä§¹üÀÌ´Ù. 

ÇÕÀÇ»ó ¾ó¸¶ µ¿¾È ½Å¾ÓÀÇ Æ¯º°ÇÑ Àǹ«¸¦ ¼öÇàÇϱâ À§Çϰųª ±Ý½Ä°ú ±âµµÇÒ Æ´À» À§ÇÏ¿© ÇÏ´Â ¿Ü¿¡ »ó´ë¹æÀÌ ºÎºÎÀÇ ¸öÀ» ÁÖ°üÇÏ´Â °ÍÀ» »©¾Ñ¾Æ¼­´Â ¾È µÈ´Ù. 

ÀÌ°ÍÀº °Å·èÇÏ°í ¿µ±¤½º·´°Ô ±×¸©À» º¸Á¸ÇÏ¸ç ºÒ°áÇÑ Á¤¿åÀ» ¸·±â À§ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠºÎºÎÀÇ ¾È¶ôÀÌ´Ù. 

±íÀº ȸ°³ÀÇ ±â°£¿¡´Â ÇÕ¹ýÀûÀÎ Äè¶ôÀ¸·ÎºÎÅÍ »ï°¡ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ºÐ¸®´Â ¿À·¡ °è¼Ó µÇ¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¹«ÀýÁ¦·Î »çźÀÌ ½ÃÇèÇÒ±î ¿°·Á°¡ µÈ´Ù. 

»ç¶÷µéÀº Àڱ⠴ɷÂÀÌ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÏ´Â ¹«¸ðÇÑ ÀϷνá À§ÇèÀ» ÀúÁö¸¥´Ù. ÇÕ¹ýÀûÀÎ Áñ°Å¿òÀ» ÀýÁ¦ÇÏ¸é ºÒ¹ýÀûÀÎ Äè¶ô¿¡ ºüÁö±â ½±´Ù. 

Çϳª´Ô²²¼­ ºÒ¹ýÀûÀÎ ÁË¿¡ ´ëÇÑ ÇعæÀ» ÇÑ °ÍÀÌ °¡Àå ÁÁÀº °ÍÀÌ´Ù.

¥². ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç ³²ÀÚ¸¶´Ù Àڱ⠾Ƴ»¸¦ µÎ¶ó´Â ¸»¿¡ [¾î´À Á¤µµ´Â ÁÖÀÇÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖÀ½À» »ó±â½ÃÅ´À¸·Î½á] Á¦ÇÑÀ» °¡ÇÑ´Ù. 

"±×·¯³ª ³»°¡ ÀÌ ¸»À» ÇÔÀº ±Ç°í¿ä ¸í·ÉÀº ¾Æ´Ï¶ó ¿¹¿Ü ¾øÀÌ °áÈ¥Ç϶ó´Â °ÍÀ» ¸í·ÉÀ¸·Î Á¤ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷µµ °áÈ¥ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¾î¶°ÇÑ ¹ýµµ ±×°ÍÀ» ¸·Áö ¾Ê´Â´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¾î¶°ÇÑ ¹ýµµ ¹Ýµå½Ã °áÈ¥Çϵµ·Ï Á¦¾àÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. ºÎÁ¤ÇÑ Á¤¿å ¶§¹®¿¡ ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê´Ù¸é °áÈ¥À» ÇÇÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© Àΰ£¿¡¼­ ÁÖ¾îÁø ÃÖ´ëÀÇ ÀÚÀ¯ÀÌ´Ù." 

±×·¡¼­ ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ °áÈ¥Çϵµ·Ï °­Á¦ÇÏÁö´Â ¾Ê´Â´Ù. ±×´Â "¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ±×¿Í °°±â¸¦ ¿øÇÒ ¼ö´Â ÀÖ´Ù"(7Àý). 

µ¶½ÅÀ¸·Î ÀýÁ¦Çϸ鼭 »ì ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é µ¶½Å¿¡´Â ¿©·¯ °¡ÁöÀÇ Æí¸®ÇÑ Á¡ÀÌ ÀÖ´Ù. 

¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¿ì¸®¿Í °°ÀÌ ÇູÇϱ⸦ ¹Ù¶ó´Â °ÍÀº ¼±ÀÇÀÇ Ç¥½ÃÀ̳ª ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¹Ù¿ï°ú °°Àº °æÇâÀ» °¡Áöµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ºÎÇÕÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 

±×°ÍÀº ¹«ÇÑÇÑ ÁöÇý°¡ ÀûÇÕÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø Ưº°ÇÑ ¼±¹°ÀÌ´Ù. "°¢°¢ Çϳª´Ô²² ¹ÞÀº ÀÚ±âÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖÀ¸´Ï Çϳª´Â ÀÌ·¯ÇÏ°í Çϳª´Â Àú·¯Çϴ϶ó." 

ÀÚ¿¬ÀûÀÎ ½Åüµµ ´Ù¸£´Ù. ¸öÀº °°´õ¶óµµ ¹ÞÀº Àº»ç´Â ´Ù¸£´Ù. ¾î¶°ÇÑ »ç¶÷Àº ´Ù¸¥ »ç¶÷º¸´Ù ´õ Å« ´É·ÂÀ¸·Î À¯È¤À» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ Àº»ç´Â ÀÚ¿¬À̳ª ÀºÇý¿¡ À־ ´Ù¸£°Ô ºÐ¹èµÇ¾ú´Ù. °¡Áö°¢»öÀÌ´Ù. 

¹Ù¿ïÀº ÀÚ±â¿Í °°µµ·Ï ¿øÇÒ ¼ö´Â ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª "»ç¶÷¸¶´Ù ÀÌ ¸»À» ¹ÞÁö ¸øÇÏ°í ¿ÀÁ÷ Ÿ°í³­ ÀÚ¶ó¾ß ÇÒÁö´Ï¶ó"(¸¶ 19:11).

¥³. ¹Ù¿ïÀº ÀÚ±âÀÇ »ý°¢À» 9Àý°ú 10Àý¿¡¼­ ¿ä¾àÇÑ´Ù. 

"³»°¡ È¥ÀÎÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÚµé°ú °úºÎ¿¡°Ô ¸»Çϳë´Ï ³ª¿Í °°ÀÌ ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó." 

µ¶½Å¿¡´Â ¸¹Àº Æí¸®ÇÑ Á¡ÀÌ ÀÖ´Ù. ¹Ù¿ïÀ» ÀÌ ¶§¿¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. 

"¸¸ÀÏ ÀýÁ¦ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¸é È¥ÀÎÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¤¿åÀÌ ºÒ°°ÀÌ Å¸´Â °Íº¸´Ù ³´´Ù." ÀÌ°ÍÀÌ Á¤¿å¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Ä¡·áÀÌ´Ù. 

ºÒ°°Àº Á¤¿åÀº Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠ¼ö´Ü¿¡ ÀÇÇÏ¿© Ä¿Áø´Ù. °áÈ¥Àº ¸¹Àº ºÒÆíÀÌ ÀÖÀ»Áö¶óµµ ºÒ¼øÇÏ°í Á¤¿åÀûÀÎ ¿å¸ÁÀ¸·Î ºÒŸ´Â °Íº¸´Ù´Â ³´´Ù. 

°áÈ¥Àº ¸ðµç ÀÏ¿¡ À־ ¸í¿¹·Ó´Ù. ±×·¯³ª Á¤¿åÀ» Á¦¾îÇÒ ¼ö ¾ø´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â Àǹ«ÀÌ´Ù.

-----------------

¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ºÎºÎ¿¡ ´ëÇÏ¿©(°íÀü 7:10-16)

ÀÌ Àý¿¡¼­ ÀÌ ¶§¿¡ À¯´ëÀÎ °³Á¾Àڵ鿡°Ô ÈçÈ÷ ÀÖ¾ú´ø »ç·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁöµµÇÑ´Ù. 

À̹æÀΰú °áÈ¥ÇÏ¿© »ç´À³Ä¿¡ ´ëÇÑ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ¸ð¼¼ÀÇ À²¹ýÀº ÀÌÈ¥À» Çã¿ëÇÑ´Ù. À¯´ë ¹é¼ºÀÌ ÀÌ¹æ ¾Æ³»¸¦ ¹ö·Á¾ß ÇÏ´Â À¯¸íÇÑ ¿¹°¡ ÀÖ´Ù(½º 10:3). 

±âµ¶±³·Î °³Á¾ÇÑ ºÒ°æ°ÇÇÑ ¹Ý·Á¸¦ ¹ö·Á¾ß ÇÏ´À³Ä°¡ ¾ç½ÉÀÇ ¹®Á¦°¡ µÇ¾ú´Ù. ¿©±â¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹Ù¿ïÀº Áö½ÃÇÑ´Ù.

¥°. ÀϹÝÀûÀ¸·Î °áÈ¥Àº ÁÖ´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ¸·Î µÈ °ÍÀ¸·Î »ì¾Æ°¡±â À§ÇÑ °ÍÀÌ´Ù. °í·Î °áÈ¥ÇÑ »ç¶÷Àº ºÐ¸®¸¦ »ý°¢ÇÏ¸é ¾È µÈ´Ù. 

"¿©ÀÚ´Â ³²Æí¿¡°Ô¼­ °¥¸®Áö ¸»°í"(10Àý) "³²Æíµµ ¾Æ³»¸¦ ¹ö¸®Áö ¸»¶ó"(11Àý). ¹Ù¿ïÀº ¸»Çϱ⸦ "¸íÇÏ´Â ÀÚ°¡ ³»°¡ ¾Æ´Ï¿ä Áֽöó"°í ÇÑ´Ù. 

¹Ù¿ïÀÌ ½º½º·Î ¸í·ÉÇϰųª ÀÚ±âÀÇ ±ÇÀ§·Î ÇàÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ±×°¡ ¸íÇÏ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ ¼º·ÉÀÇ ±ÇÀ§¿Í Áö½Ã¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. 

¹Ù¿ïÀÇ ¶æÀº ÁÖ²²¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÔÀ¸·Î ±×·¯ÇÑ À̺°À» ±ÝÇϼ̴ٴ °ÍÀÌ´Ù(¸¶ 5:32; 19:9; ¸· 10:11; ´ª 16:18). ´ÙÀ½À» ÁÖ¸ñÇÏÀÚ. 

³²Æí°ú ¾Æ³»´Â ¸¶À½´ë·Î Çì¾îÁö°Å³ª °áÈ¥ÀÇ °á¼Ó°ú °ü°è¸¦ ²÷À» ¼ö ¾ø´Ù. ±×¸®½ºµµ²²¼­ Çã¶ôÇϽô °æ¿ì¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ºÒ°¡ÇÏ´Ù. 

¸¸¾à ¾î¶² ¿©ÀÚ°¡ ÀÚÀdzª ³²ÆíÀÇ ÇàÀ§¿¡ ÀÇÇÏ¿© Çì¾îÁ³À»Áö¶óµµ ±â´Ù¸®´Ù°¡ È­ÇØÇ϶ó°í ¹Ù¿ïÀº °¡¸£Ä£´Ù. 

ºÎºÎ´Â ½Î¿ìÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÏ°í ȤÀº ¼ÓÈ÷ È­ÇÕÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¼­·Î¼­·Î ¿¬ÇյǾî Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀº ºÐ¸®¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 

ÁüÀ» ¹þ¾î¹ö¸± ¼ö°¡ ¾ø°í ¼­·Î Áö¸ç °¡º±°Ô Çϵµ·Ï ³ë·ÂÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.

¥±. ¹Ù¿ïÀº ÀϹÝÀûÀÎ Ãæ°í¸¦ ºÒ½Å¾ÓÀÇ ºÎºÎ¸¦ °¡Áø »ç¶÷¿¡°Ô Àû¿ëÇÑ´Ù(12Àý). 

"±× ³²Àº »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ¸»Çϳë´Ï ÀÌ´Â ÁÖÀÇ ¸í·ÉÀÌ ¾Æ´Ï¶ó." Áï ÁÖ´Ô²²¼­´Â ÀÌ¿Í °°Àº ÀÏ¿¡ ºÐ¸íÈ÷ ¸»¾¸ÇϽÃÁö ¾Ê¾Ò´Ù. 

ÀÌ°ÍÀº ¹Ù¿ïÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ ±ÇÀ§¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿¾øÀÌ ÀÚ±âÀÇ ÁöÇý·Î ¸»ÇÔÀ» ¶æÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. 

±×´Â ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¹Ý´ë·Î °á·ÐÁþ°í ÀÖ´Ù(40Àý). "³ªµµ ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀº ÁÙ·Î »ý°¢Çϳë¶ó." ¹Ù¿ïÀÇ Ãæ°í¸¦ ´Ù½Ã ÁÖ½ÃÇÏ¿© º¸ÀÚ.

1. Ãæ°íÀÇ ³»¿ë. ¸¸ÀÏ ºÒ½ÅÀÚÀÇ ³²ÆíÀ̳ª ¾Æ³»°¡ °°ÀÌ »ì±â¸¦ ¿øÇϸé Çì¾îÁ®¼­´Â ¾È µÈ´Ù. 

¹Ï´Â ³²ÆíÀÌ ºÒ½ÅÀÚÀÎ ¾Æ³»¸¦ ¹ö¸®°Å³ª ¾Æ³»°¡ ±×·¸°Ô Çؼ­µµ ¾È µÈ´Ù(12,13Àý). 

±âµ¶±³ÀÇ ºÎ¸§ÀÌ °áÈ¥ °è¾àÀ» Ç® ¼ö ¾ø°í ´õ¿í Æ°Æ°È÷ ¸Å¸ç º»·¡ÀÇ Á¦µµ·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇÑ´Ù. 

½ÅÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹ÏÀ½À¸·Î °áÈ¥ÀÇ °á¼Ó¿¡¼­ ÇعæµÇ±â´Â Ä¿³ç ´õ °¡±õ°Ô ¿¬ÇյȴÙ. 

±×·¯³ª, ¸¸¾à ºÒ½ÅÀÚÀÇ ºÎºÎÁß ±× ´©±¸°£¿¡ ¹Ï´Â »ó´ë¸¦ ¹ö¸°´Ù¸é "ÇüÁ¦³ª ÀڸŰ¡ ÀÌ·± ÀÏ¿¡ ±¸¼Ó¹ÞÀ» °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó"(15Àý). 

»ç¾ÇÇÑ ¹è¹ÝÀÚ³ª ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô °áÈ¥Çϰųª °£À½Á˸¦ ¹üÇÑ ÀÚ¿¡°Ô´Â ¸ÅÀÏ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. 

°í¸°µµ¿¡¼­´Â ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀÚÁÖ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ·± °æ¿ì¿¡´Â ¹ö¸²À» ¹ÞÀº ÀÚ´Â °áÈ¥À» ÇÒ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. 

ÀÌ·± ³ª»Û ¹è¹ÝÀº Á×À½°ú °°ÀÌ °áÈ¥ÀÇ °è¾àÀÌ Ãë¼ÒµÈ´Ù. ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾ÇÇÏ°Ô ¶°³­´Ù¸é ¾î¶»°Ô µÎ ¸öÀÌ Çϳª°¡ µÉ ¼ö Àְڴ°¡? 

¹ö¸° »ç¶÷Àº °áÈ¥ÀÇ °è¾à¿¡ ¹­À̾î ÀÖ´Â °Í °°À¸³ª(11Àý) "°¥¸±Áö¶óµµ ±×³É Áö³»µçÁö" ±×·¯³ª ¹ö¸²À» ´çÇÑ »ç¶÷Àº ´õ ÀÚÀ¯·Î¿î °Í °°´Ù. 

¹°·Ð ¸ðµç ¼ö´ÜÀ» ´Ù »ç¿ëÇÏ¿© µ¹¾Æ¿Àµµ·Ï Çϸç ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ´Ù¸¥ »ç¶÷°ú °áÈ¥ÇÏ°Ô µÇ´Â ÇüÆíÀÏ °æ¿ì¿¡ ±×·¸´Ù. 

ºÎºÎÀÇ °ü°è¸¦ À¯ÁöÇÒ ¼ö ¾ø´Â »ó´ë¹æ¿¡°Ô ±¸¼ÓµÉ ¼ö°¡ ¾ø°Ú´Ù. ´ÜÁö ºÒ½Å¾Ó ¶§¹®¿¡ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ Çì¾îÁú ¼ö´Â ¾ø´Ù. °°ÀÌ »ýÈ°ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ÁöµµÀÌ´Ù.

2. Ãæ°íÀÇ ÀÌÀ¯. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ºÎºÎÀÇ °ü°è¿Í »óÅ´ »ó´ë¹æ¿¡ ÀÇÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

"¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ³²ÆíÀÌ ¾Æ³»·Î ÀÎÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô µÇ°í ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¾Æ³»°¡ ³²ÆíÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô µÇ³ª´Ï ȤÀº µÇ¾ú³ª´Ï"(14Àý) ºÎºÎÀÇ °ü°è¿Í »ýÈ°ÀÌ ¹Ï´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. "±ú²ýÇÑ Àڵ鿡°Ô´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ±ú²ýÇϳª"(µó 1:15) 

°áÈ¥Àº ½Å¼ºÇÑ Á¦µµÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÌ Á¤ÇϽŠ»ýÈ° °è¾àÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ ºÒ½ÅÀÚ¿ÍÀÇ ºÎºÎ »ýÈ°ÀÌ ¹Ï´Â ÀÚ¸¦ ´õ·´Èù´Ù¸é °áÈ¥ÀÇ ¸ñÀûÀº ±ú¶ß·ÁÁö°í °áÈ¥ÀÇ ¾È¶ôµµ Æı«µÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

±×·¯³ª ¹Ù¿ïÀº ±×µéÀÌ ºñ·Ï ºÒ½ÅÀÚ¿¡°Ô ¸Û¿¡¸¦ Áö°í ÀÖÁö¸¸ ±×µéÀÌ °Å·èÇÏ´Ù¸é ±×µéÀÇ °ü°è¿Í ºÎºÎ »ýÈ°µµ ¼ºº°µÈ Áñ°Å¿òÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù. 

ºÒ½ÅÀÚ¿Í À̹æÀΰú ÇÔ²² »ç´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» ±Ù½É½º·´°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ºÎºÎ Áß¿¡ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ °Å·èÇÏ´Ù¸é ºÎºÎÀÇ ¸ðµç »ýÈ°µµ ¼ºº°µÈ´Ù. 

³²ÆíÀº ¾Æ³»¸¦ À§ÇÏ¿© ¼ºº°µÇ¾ú°í ¾Æ³»´Â ³²ÆíÀ» À§ÇÏ¿© ¼ºº°µÇ¾ú´Ù. µÎ »ç¶÷Àº ÇÑ ¸öÀÌ µÈ´Ù. °Å·èÇÑ ¾Æ³»¿Í ÇÑ ¸öÀÎ ³²Æíµµ ±ú²ýÇÑ °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÇ¾îÁø´Ù. ±× ¹Ý´ëµµ ¿ª½Ã ±×·¸´Ù. "±×·¯Áö ¾Æ´ÏÇÏ¸é ³ÊÈñ Àڳ൵ ±ú²ýÁö ¸øÇϸ®¶ó. ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ °Å·èÇϴ϶ó." 

Áï ±×µéÀÌ ±³È¸ ¿ïŸ¸® ¹Û¿¡ ³ª°¡¸é ±×µéÀº À̹æÀÎÀÌ µÈ´Ù. ±×µéÀº °Å·èÇÑ ¾¾ÀÇ ¼Ò»êÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÌ´Ù(»ç 6:13). »çµµÀÇ È¯»óó·³ Æò¹üÇÏ°í ºÎÁ¤ÇÑ À̹æÀÎÀÌ µÉ °ÍÀÌ´Ù(Çà 10:28). 

ÀÌ ¸»Àº À¯´ë½Ä ¹æ¹ýÀÌ´Ù. À̹æÀÎÀÇ ºÎ¸ð¿¡°Ô¼­ ³­ ÀÚ½ÄÀº °Å·èÇÏÁö ¸øÇÏ´Ù°í ¸»ÇÏ¿©Á³´Ù. °³Á¾ÀÚ¿¡ ÀÇÇÏ¿© ž ÀÚ³à´Â °Å·èÇÑ ¿ïŸ¸® ¾È¿¡¼­(intrs santitatem) ž´Ù°í ÇÑ´Ù. 

À̸®ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµÀÎÀº ¼ºµµ¶ó ºÒ¸®¾îÁø´Ù. À̵éÀº ¼¼»ó¿¡¼­ ±¸º°µÇ¾î Çϳª´ÔÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¹é¼ºÀÌ µÈ´Ù. 

ºÒ½ÅÀÚ¿Í °áÈ¥ÇÑ ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô Å¾´Â ÀÚ³à´Â ¼¼»óÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í ±³È¸ÀÇ °ÍÀ̸ç Æò¹üÇÏ°í ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í °Å·èÇÏ´Ù. 

"±×·¯¹Ç·Î ¹ÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â »ç¶÷°ú °°ÀÌ »ì¾Æ°¡¶ó. ¸¸ÀÏ ³×°¡ °Å·èÇÏ¸é ³ÊÀÇ ¹Ý·Áµµ ±×·¯ÇÏ´Ù. ³ÊÀÇ ºÎºÎ »ýÇÒÀº °Å·èÇÏ°í ³ÊÀÇ ÀÚ³àµéµµ ¿ª½Ã °Å·èÇÏ´Ù." 

ºÎºÎ°¡ ´Ù ¹ÏÀ¸¸é ¾ó¸¶³ª ÁÁÀ¸·ª! ´Ù¸¥ ÇÑ ÀÌÀ¯´Â "Çϳª´ÔÀº È­Æò Áß¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ ºÎ¸£¼Ì±â"(15Àý)¶§¹®ÀÌ´Ù. 

±âµ¶±³ÀÇ ½Å¾ÓÀº ¿ì¸®°¡ ÀÚ¿¬Àû ½Ã¹ÎÀû °ü°è¿¡¼­ ÆòÈ­·Ó°Ô ÇൿÇÒ °ÍÀ» ¿ä±¸ÇÑ´Ù.  ¿ì¸®´Â "µÉ ¼ö ÀÖ´Â ÇÑ ¸ðµç »ç¶÷À¸·Î ´õºÒ¾î È­ÆòÇϵµ·Ï"(·Ò 12:18) ºÎ¸§À» ¹Þ´Â´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ÇÑ ¸öÀÌ µÈ ºÎºÎ´Â ºñ·Ï  À̹æÀÎÀÌ¶óµµ ÆòÈ­·Ó°Ô ¾È¶ôÇÏ°Ô Áö³»¾ß ÇÑ´Ù. °áÈ¥ÇÑ »ç¶÷Àº »ó´ë¹æÀ» ÇູÇÏ°Ô Æò¾ÈÇÏ°Ô ¸¸µéµµ·Ï ³ë·ÂÇÏ°í ¿¬±¸ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

¼¼Â°ÀÇ ÀÌÀ¯´Â ¹Ï´Â »ç¶÷Àº ºÒ½ÅÀÚÀÇ ±¸¿øÀÇ µµ±¸°¡ µÉ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. "¾Æ³»µÈ ÀÚ¿© ³×°¡ ³²ÆíÀ» ±¸¿øÇÒ´ÂÁö ¾îÂî ¾Ë ¼ö ÀÖ´À³Ä"(16Àý). 

°¡Àå °¡±î¿î »ç¶÷À» ±¸¿øÇÏ´Â °ÍÀº ºÐ¸íÇÑ Àǹ«ÀÌ´Ù. "Çì¾îÁöÁö ¸»¶ó. ´Ù¸¥ Àǹ«°¡ ÀÖ´Ù. ºÎºÎ °ü°è´Â °¡Àå °¡±õ°í »ç¶ûÇÏ´Â °ü°è´Ù. ÀÏ»ýÀÇ °è¾àÀÌ´Ù. ¿µ±¤½º·¯¿î »ç¶ûÀ» Áõ°ÅÇÒ ±âȸ¿¡ ¹Ý·Á¸¦ ¹ö¸°´Ù´Â ¸»Àΰ¡. ¸Ó¹°·¯ ¹Ý·ÁÀÇ °³Á¾À» À§ÇÏ¿© ³ë·ÂÇ϶ó. ÇÑ ¿µÈ¥À» ±¸Ç϶ó. ÀÌ ÀÏÀÌ Áß´ëÇÑ »ç°ÇÀÌ µÉÁÙ ´©°¡ ¾Ë·ª. ºÒ°¡´ÉÇÏÁö´Â ¾Ê´Ù. ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÏ´Â ÀÏÀº ³Ê¹«³ª Áß¿äÇÏ¿© Èñ¹ÚÇÑ °¡´É¼ºµµ ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ³»°¡ ±×ÀÇ ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇÒ´ÂÁö ¾î¶»°Ô ¾Ë·ª. ¿ì¸®¸¦ °í¹«ÇØ¾ß ÇÑ´Ù."

---------

ºÎ¸£½Å ±×´ë·Î ÇàÇ϶ó(°íÀü 7:17-24)

¿©±â¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº ±âµ¶±³¿¡ µé¾î¿Â ±× »óÅ·Π°è¼ÓÇÏ¸ç °³Á¾ÇÒ ¶§ÀÇ ½ÅºÐÀ¸·Î ÀÖÀ» °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù.

¥°. ÀϹÝÀûÀÎ ±ÔÄ¢À» ¼¼¿î´Ù. 

"¿ÀÁ÷ ÁÖ²²¼­ °¢ »ç¶÷¿¡°Ô ³ª´² ÁֽŴë·Î" ÀÌ ¼¼»ó¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ »çÁ¤°ú ȯ°æÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¼·¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ °Åó¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù. 

Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®ÀÇ ¹ß±æÀ» °áÁ¤ÇϽðí Çϳª´ÔÀº ¼¼¿ì½Ã±âµµ Çæ±âµµ ÇϽŴÙ. "Çϳª´ÔÀÌ °¢ »ç¶÷À» ºÎ¸£½Å ±×´ë·Î ÇàÇ϶ó." 

±×°¡ ±âµ¶±³·Î °³Á¾ÇÒ ¶§¿¡ ¾î¶°ÇÑ »çÁ¤°ú ȯ°æÀÌµç ±× ¾È¿¡¼­ ÇàÇÏ¸ç ±×°Í¿¡ ¸Âµµ·Ï ó½ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±âµ¶±³ÀÇ ±ÔÀ²Àº ¸ðµç »çÁ¤¿¡ Àû¿ëµÈ´Ù. 

Àΰ£Àº ¸ðµç ȯ°æ¿¡¼­ Àß »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ±âµ¶±³ÀÎÀº ÀÚ±âÀÇ »çÁ¤°ú ½Å¾Ó¿¡ ¸Âµµ·Ï °³¼±ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ¿î¸í¿¡ ¸¸Á·ÇÏ¸ç ±×¸®½ºµµÀο¡ ¾î¿ï¸®´Â ÇൿÀ» ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. 

ÀÌ°ÍÀÌ ¹Ù¿ïÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¸ðµç Àå¼Ò¿¡¼­ Ç×»ó ÁöÄÑ¾ß ÇÒ ÀϹÝÀûÀÎ ±ÔÄ¢ÀÌ´Ù. "¸ðµç ±³È¸¿¡¼­ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó."

¥±. ¹Ù¿ïÀº Ưº°ÇÑ »ç°ÇµéÀ» ³íÇÑ´Ù.

1. ÇÒ·Ê¿¡ ´ëÇÏ¿©. 

"ÇÒ·ÊÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä. ¹«ÇÒ·ÊÀÚ°¡ µÇÁö ¸»¸ç, ¹«ÇÒ·ÊÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä. Çҷʸ¦ ¹ÞÁö ¸»¶ó." 

À¯´ëÀÎÀ̵çÁö À̹æÀÎÀ̵çÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÇ Æ¯º°ÇÑ °è¾à ¾È¿¡ ÀÖµçÁö ¹Û¿¡ ÀÖµçÁö ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï´Ù. À¯´ëÀÎÀ¸·Î¼­ °³Á¾ÇÑ »ç¶÷Àº ±× ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿°·ÁÇϰųª ¹«ÇÒ·ÊÀÚ°¡ µÇ±â¸¦ ¿øÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. À̹æÀÎÀ¸·Î ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ µÈ »ç¶÷Àº Çҷʸ¦ ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϱ⠸»¾Æ¶ó. Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡ ¼ÓÇÏ¿´´Ù´Â "Ç¥½Ã"¸¦ ¿øÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. 

¹Ù¿ïÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ "Çҷʹ޴ °Íµµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ÇҷʹÞÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â °Íµµ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï·ÎµÇ ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ °è¸íÀ» Áöų µû¸§À̴϶ó"(19Àý). 

Çϳª´Ô¿¡°Ô ¿ë³³µÇ´Â °ÍÀÌ Çҷʳª ¹«ÇÒ·Ê¿¡ ÀÖÁö ¾Ê´Â´Ù. ±âµ¶±³´Â ½ÇÁ¦ÀûÀÎ °æ°Ç¾øÀÌ ¿ÜÀûÀÎ ÀǽÄÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î "°¢ »ç¶÷ÀÌ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ±×´ë·Î Áö³»¶ó"(20Àý).

2. ³ë¿¹¿Í ÀÚÀ¯ÀÇ ¹®Á¦. 

±× ´ç½Ã¿¡´Â ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ µ·À¸·Î ¸Å¸ÅµÈ ³ë¿¹¿´´Ù. ±×·¡¼­ °³ÀÎÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÇ¾ú´Ù. "³×°¡ Á¾À¸·Î ÀÖÀ» ¶§ ºÎ¸§À» ¹Þ¾Ò´À³Ä ¿°·ÁÇÏÁö ¸»¶ó." 

³Ê¹« °ÆÁ¤ÇÏÁö ¸»¶ó. ±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î¼­ÀÇ ½Å¾Ó°ú ¼Ò¸Á¿¡ ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Â´Ù. "Ȥ ÀÚÀ¯ÇÒ ¼ö À־ ±×´ë·Î Áö³»¶ó"(21Àý). 

³ë¿¹º¸´Ù ÀÚÀ¯¿¡  ´õ ¸¹Àº Æí¸®°¡ ÀÖ´Ù. ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ÁÖ°üÇÏ°í ½Ã°£À» ³»¸ç ÁÖÀÎÀÇ ±¸¼ÓÀ» ¹þ¾î¹ö¸± ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÚÀ¯°¡ ´õ ÀûÇÕÇÑ »óÅÂÀÌ´Ù. 

±×·¯³ª Àΰ£ÀÇ ¿ÜºÎÀûÀÎ »óÅ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ¸·À» ¼ö°¡ ¾ø´Ù. "ÁÖ ¾È¿¡¼­ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀºÀÚ´Â Á¾ÀÌ¶óµµ ÁÖ²² ¼ÓÇÑ ÀÚÀ¯ÀÚ¿ä - ‘¿¤·ùµ¥·Î½º’(1658) - ¶Ç ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀÚÀ¯ÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾ÀÌ´Ù."ºñ·Ï ±×°¡ ÁÖÀÎÀÇ ºÀ»ç¿¡¼­ ³ôÀÓÀ» ¹ÞÁö´Â ¸øÇÏ¿´À¸³ª ÁËÀÇ Áö¹è¿Í ºÀ»ç¿¡¼­´Â ÀÚÀ¯ÇÏ¿´´Ù. ºñ·Ï ±×¸®½ºµµÀÇ ³ë¿¹´Â ¾Æ´ÒÁö¶óµµ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ÀüÆøÀ» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ´ÙÀ½À» ÁÖ¸ñÇÏÀÚ. ¿ì¸®ÀÇ Çູ°ú À§·Î´Â ±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ °ü°è¿¡ ´Þ·Á ÀÖÀ¸¸ç ¼¼»óÀÇ ÇüÆí¿¡ ´Þ·Á ÀÖÁö ¾Ê´Ù. 

¿ì¸®ÀÇ ÁÁÀº ÇüÆíÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±âµ¶±³ÀÇ Àǹ«¿¡¼­ Çعæ½ÃÅ°Áöµµ ¾Ê°í ¼¼»óÀÇ ³ª»Û »çÁ¤ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±âµ¶±³ÀÇ Æ¯±Ç¿¡¼­ Á¦¿Ü½ÃÅ°Áö ¸øÇÑ´Ù. 

³ë¿¹µµ ±×¸®½ºµµÀÎÀ» °ªÀ¸·Î »ê °ÍÀÌ´Ï »ç¶÷ÀÇ Á¾ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Ù. 

ÁÖ¸¦ ¼¶±æ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í - ÀÌ°ÍÀº »çµµÀÇ ¶æ¿¡ ¸ð¼øµÈ´Ù - »ç¶÷ÀÇ Á¾ÀÌ µÇÁö ¾Ê°í ±×¸®½ºµµÀÇ ¶æÀÌ ÁÖÀÎÀÇ ¶æº¸´Ù ±ÍÇÏ°Ô °£ÁֵǾî¾ß ÇÑ´Ù. 

Çϳª´ÔÀº ´õ ¸¹Àº µ·À» ÁöºÒÇÏ½Ã°í ±×¸¦ »ò´Ù. Çϳª´ÔÀ» Á¦ÇÑ ¾øÀÌ ºÀ»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾Àº ±×¸®½ºµµ¸¦ ÃÖ°í·Î ¼¶±â°í Àΰ£À» ¼¶±â¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. "»ç¶÷Àº µÎ ÁÖÀÎÀ» ¼¶±æ ¼ö ¾ø´Ù." ¾î¶² À̵éÀº ÀÌ ÀýÀÌ µ¿·á ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ³ë¿¹¸¦ »ç¼­ ÇعæÇÑ °ÍÀ¸·Î Çؼ®ÇÑ´Ù. "³ÊÈñ´Â °ªÀ¸·Î »ç½Å °ÍÀÌ´Ï »ç¶÷ÀÇ Á¾ÀÌ µÇÁö ¸»¶ó." ÀÚÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ÀÚÀ¯·Ó°Ô µÇ¾î¶ó. 

±×·¯³ª [±×¸®½ºµµ²²¼­ Ãø·®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ´ë°¡¸¦ ÁöºÒÇÏ»ç ³Ê¸¦ »ç¼Ì´Ù!]´Â ´Ù¸¥ Çؼ®ÀÌ ´õ ÀÚ¿¬½º·´´Ù(6:20 Âü°í).

¥². ¹Ù¿ïÀº Ãæ°í¸¦ Á¾ÇÕÇÑ´Ù. 

"ÇüÁ¦µé¾Æ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ±×´ë·Î Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °ÅÇ϶ó"(24Àý). 

ÀÌ°ÍÀº ±âµ¶±³·Î °³Á¾ÇÒ ¶§ÀÇ »óŸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ÀÚ±âÀÇ ½Å¾ÓÀ̳ª Á¾±³¸¦ ÀÚ¿¬ÀûÀÌ°í ½Ã¹ÎÀûÀÎ Àǹ«¸¦ ¹þ¾î¹ö¸®´Â ±¸½Ç·Î »ï¾Æ¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀڱⰡ óÇÑ °÷¿¡¼­ Á¶¿ëÈ÷ ¾È¶ôÇÑ Áö³»¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ÀÓÀç°¡ ¿ÜºÎÀÇ È¯°æÀ¸·Î Áö¹è¹ÞÁö ¾ÊÀ½À» ÁÖ¸ñÇÏÀÚ. ÇÒ·ÊÀÚµµ ¹«ÇÒ·ÊÀÚµµ ÁÁ´Ù. ¸ÅÀÎ ÀÚ´Â ³õÀÎ ÀÚ¿Í °°ÀÌ ÀºÇý¸¦ ¹Þ´Â´Ù. 

ÀÌ·± Á¡¿¡ À־ "°Å±â¿¡´Â Çï¶óÀΰú À¯´ëÀÎÀ̳ª ÇÒ·Ê´ç°ú ¹«ÇÒ·Ê´çÀ̳ª ¾ßÀÎÀ̳ª ½º±¸µð¾ÆÀÎÀ̳ª ÁßÀ̳ª ÀÚÀ¯ÀÎÀÌ ºÐº°ÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ¾ø³ª´Ï"(°ñ 3:11)ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ Àû¿ëµÈ´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý´Â ±¸¼ÓÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù.

-----------

µ¶½Å »ýÈ°¿¡ ´ëÇÏ¿©(°íÀü 7:25-35)

¹Ù¿ïÀº ¿©±â¿¡¼­ ±×ÀÇ ÁÖÀåÀ» ´Ù½Ã Àü°³ÇÑ´Ù. ó³àµéÀÌ ¾î¶»°Ô ÇൿÇØ¾ß Çϳª¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.

¥°. ÁÖÀåÀÇ µµÀÔ. 

"ó³à¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ³»°¡ ÁÖ²² ¹ÞÀº ¸í·ÉÀÌ ¾øÀ¸µÇ"(25Àý) µ¶½Å¿¡ ´ëÇÏ¿©¼­´Â ÁÖ²²·Î ¹ÞÀº ºÐ¸íÇÏ°í º¸ÆíÀûÀÎ ¹ýÀ̾ø´Ù. ±×¸®°í »çµµÀÇ ±ÇÀÇ·Î½á ¸»ÇÑ´Ù. 

"ÁÖÀÇ ÀÚºñÇϽÉÀ» ¹Þ¾Æ¼­ Ã漺µÈ ÀÚ°¡ µÇ¾î ÀÇ°ßÀ» °íÇϳë´Ï" ±×´Â ¼º½ÇÈ÷ ÇൿÇß´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×ÀÇ ¸»Àº ±×¸®½ºµµÀÇ ±ÔÀ²·Î ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÑ´Ù. ±×´Â ±×¸®½ºµµÀÇ Ã漺µÈ »çµµ·Î¼­ ÆÇ´ÜÇÑ´Ù. ºñ·Ï ±×¸®½ºµµ°¡ ±× ¹®Á¦¿¡ ´ëÇÏ¿© º¸ÆíÀûÀÎ ¹ýÀ» ÀüÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ÁÖÀÇ ÀÚºñÇϽÉÀ» ÀÔ¾î Ã漺µÈ ÁßÀÌ µÈ °¨µ¿À» ¹ÞÀº »çµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ÁöµµÇϽŴÙ. 

»ç¿ªÀÇ Ã漺Àº ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¿Í ÀÚºñ ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¹Ù¿ïÀÌ Ç×»ó ½ÃÀÎÇÒ °¢¿À°¡ µÈ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. 

"³»°¡ ¸ðµç »çµµº¸´Ù ´õ ¸¹ÀÌ ¼ö°íÇÏ¿´À¸³ª ³»°¡ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³ª¿Í ÇÔ²² ÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î´Ù"(15:10). Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Ãæ½ÇÈ÷ ÀüÇÏ´Â »ç¶÷Àº Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚºñ¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÌ´Ù.

¥±. ¹Ù¿ïÀÌ ³»¸° °á·ÐÀº ÇöÀçÀÇ °í³­À» °í·ÁÇÏ¿© µ¶½ÅÀÌ ´õ ÁÁ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.  [¹Ï´Â ó³à°¡ °áÈ¥À¸·Î ³²Æí¿¡°Ô ¸ÅÀÌ¸é °í³­»óÅ´ ´õ ºÎ°¡µÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÓ!!]

"»ç¶÷ÀÌ È¥ÀÚ Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó." ÀÌ°ÍÀº ¹Ù¿ïÀÇ »ý°¢ÀÌ´Ù. °â¼ÕÇÑ Ç¥ÇöÀ̳ª »çµµÀÇ ±ÇÀ§°¡ ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎÀÇ »ý°¢ÀÌ ¾Æ´Ï°í Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀÇ °áÁ¤ÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ´õ ¹«°Ô°¡ ÀÖ´Ù. ´ÜÁö ±ÇÀ§·Î¼­¸¸ ¸»Çß´Ù¸é ¹Ù¿ïÀ» ¹Ý´ëÇÑ ÀÚµéÀÌ °ÅÀýÇßÀ»´ÂÁö ¸ð¸¥´Ù. 

¸ñ»çµéÀº ½ÅÁßÇÑ °âÇã ¶§¹®¿¡ ±ÇÀ§¸¦ »ó½ÇÇÏÁö´Â ¾ÊÀ½À» ¸í½ÉÇÏÀÚ. À¯ÀÍÀ» ÁÖ±â À§ÇÏ¿© »ç¿ªÀÚµéÀº ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¸ðµç °ÍÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

"ÀÓ¹ÚÇÑ È¯³­À» ÀÎÇÏ¿© È¥ÀÚ Áö³»´Â °ÍÀÌ ³ºÀ¸¸®¶ó." 

ÃʱâÀÇ ±âµ¶½ÅÀÚµéÀº ½ÉÇÑ ¹ÚÇظ¦ ¹Ú¾Ò´Ù. ±×µéÀÇ ÀûÀº ¸Å¿ì Ȥµ¶ÇÏ¿´°í ¹«ÀÚºñÇÏ°Ô ½ÅÀÚµéÀ» ´Ù·ç¾ú´Ù. ±×µéÀº ¹ÚÇØ·Î ÀüÀü±à±àÇÏ¿´´Ù. 

ÀÌ·± »óȲ ÇÏ¿¡¼­ µ¶½ÅÀÌ µ¶½ÅÀ» ¹þ¾î³ª´Â °ÍÀ» ±ÇÀåÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. °áÈ¥Àº ´õ ¸¹Àº ±Ù½É°ú ÁüÀÌ µû¸¥´Ù(33,34Àý). ±×·¡¼­ ¹ÚÇØ°¡ ´õ Èûµé°í °ßµô ¼ö°¡ ¾ø°Ô µÈ´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÎÀº ¹«¾ùÀÌ °¡ÇÑ°¡¸¦ »ý°¢ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Æí¸®µµ »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

¥². ¹Ù¿ïÀÇ °á·Ð¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹Ù¿ïÀº °áÈ¥À» ÀúÁÖÇÏÁöµµ ºÒ¹ýÀ̶ó°í ¸»ÇÏÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ¹Ù¿ïÀº "¾Æ³»¿¡°Ô¼­ ³õ¿´´À³Ä ¾Æ³»¸¦ ±¸ÇÏÁö ¸»¸ç"¶ó°í ¸»Çϳª, ¶ÇÇÑ "³×°¡ ¾Æ³»¿¡°Ô ¸Å¿´´À³Ä ³õÀ̱⸦ ±¸ÇÏÁö ¸»¶ó"°í ÷°¡ÇÑ´Ù. 

°áÈ¥ÀÇ °ü°è¸¦ À¯ÁöÇϸç Àǹ«¸¦ ´ÙÇ϶ó°í ´çºÎÇÑ´Ù. Ç̹ÚÀ» ´çÇÒ ¶§¿¡´Â ¾î·Á¿òÀÌ Å©Áö¸¸ ÀÌ ¾î·Á¿ò ¶§¹®¿¡ Àǹ«¸¦ Æ÷±âÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù. 

Àǹ«´Â ¼öÇàµÇ¾î¾ß ÇÏ°í Çϳª´ÔÀº ¸ðµç ÀÏ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¹Ï¾î¾ß ÇÑ´Ù. Àǹ«¸¦ ȸÇÇÇϸé Çϳª´ÔÀÇ º¸È£¸¦ ¶°³ª´Â ÀÏÀÌ´Ù. 

¹Ù¿ïÀº ÷°¡Çؼ­ ¸»ÇÑ´Ù. "±×·¯³ª Àå°¡°¡µµ ÁËÁþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ó³à°¡ ½ÃÁý°¡µµ ÁËÁþ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï·ÎµÇ ÀÌ·± ÀϵéÀº À°½Å¿¡ °í³­ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó." 

°áÈ¥ ÀÚü°¡ ÁË°¡ ¾Æ´Ï´Ù. À̶§ÀÇ °áÈ¥Àº ºÒÆíÀ» ÃÊ·¡ÇÏ°í ȯ¶õÀ» ´õÇß´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °áÈ¥À» »ï°¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ Æí¸®ÇÏ´Ù°í ¹Ù¿ïÀº »ý°¢Çß´Ù. 

±×·¯³ª µ¶½Å »ýÈ°À» °­¿äÇÏ¿© ÁüÀÌ µÇ°Å³ª ¿Ã¹«°¡ µÇ°Ô ÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. "³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾Æ³¢³ë¶ó." 

±³ºÎµ¶½ÅÁÖÀÇÀÇ °áÀÇÀÚµéÀº ¹Ù¿ï°ú ¾ó¸¶³ª »óÄ¡µÇ´Â°¡. ±×µéÀº ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀ» ±ÝÇß´Ù. µ¶½ÅÀÇ ¼­¾àÀ¸·Î ¾ô¸Å¾ú´Ù. ÂüÀ»¼ö Àִ°¡ ¾ø´Â°¡¸¦ °í·ÁÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´Ù.

¥³. ¹Ù¿ïÀº ¿©±â¿¡¼­ ±×¸®½ºµµÀεéÀÌ ¼¼»ó°ú ¼¼»óÀÇ »ç¹°¿¡ ´ëÇÑ ³Ã´ãÇÑ Åµµ¸¦ °¡Áöµµ·Ï ÀϹÝÀûÀÎ ±ÔÄ¢À» ¼¼¿î´Ù....[»î¼Ó¿¡¼­ Ãß±¸ÇÒ ¹Ù Ãß±¸ÀÇ ÃÖ¿ì¼±¼øÀ§¸¦ ¸íÈ®È÷ Ç϶ó!!]

1. ºÎºÎ¿¡ ÀÇÇÏ¿©. "¾Æ³»ÀÖ´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Â ÀÚ°°ÀÌ Çϸç" 

Áï ±×¸®½ºµµÀεéÀº ºÎºÎÀÇ ¾È¶ô¿¡ ³Ê¹« °ü½ÉÀ» µÎ¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¸¶Ä¡ ¾ø´Â °Í°°ÀÌ ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¾ó¸¶³ª »¡¸® ¶°³¯Áö ¸ð¸£±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ °ü°è´Â ¸ðµç Àΰ£ °ü°è¿¡ Àû¿ëµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

ÀÚ³àµéÀ» °¡Áø ÀÚ´Â ¾ø´Â °Í°°ÀÌ ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. Áö±Ý Å« ¾È¶ôÀÌ µÇ´Â Àϵµ Å« ½ÊÀÚ°¡°¡ µÉ ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ¾È¶ôÀÇ ²ÉÀÌ ¾ó¸¶³ª »¡¸® ¶³¾îÁúÁö ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ´Ù.

2. °í³­¿¡ ´ëÇÏ¿©. "¿ì´Â ÀÚµéÀº ¿ïÁö ¾Ê´Â ÀÚ°°ÀÌ Çϸç" 

Áï ¿ì¸®µéÀº ¿ì¸®ÀÇ °í³­¿¡ ³«´ãÇϰųª ¼¼»óÀÇ ½½ÇÄ¿¡ ³Ê¹« ºüÁö°Å³ª Çؼ­´Â ¾È µÇ°í ¿ì¸®ÀÇ °íÅë Áß¿¡¼­µµ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ °Å·èÇÑ ±â»ÝÀ» °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. 

±×·¡¼­ ½½ÇÄÀÇ ³¡Àº ±â»ÝÀÌ ¿Í¾ß ÇÑ´Ù. "Àú³á¿¡´Â ¿ïÀ½ÀÌ ³ë¼÷ÇÒÁö¶óµµ ¾Æħ¿¡´Â ±â»ÝÀÌ ¿À¸®·Î´Ù"(½Ã 30:5). 

¸¶Ä§³» ¿ì¸®°¡ õ±¹¿¡ À̸£¸é "¸ðµç ´«¹°ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ´«¿¡¼­ »ç¶óÁö¸®¶ó." õ±¹¿¡ ´ëÇÑ ±â´ë°¡ ½½ÇÄÀ» ´ú¾î ÁÖ°í ´«¹°À» ¾ïÁ¦ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

3. ¼¼»óÀÇ Áñ°Å¿ò¿¡ ´ëÇÏ¿© "±â»Û ÀÚµéÀº ±â»ÚÁö ¾ÊÀº ÀÚ°°ÀÌ Çϸç" 

Áï ÀÌ ¼¼»óÀÇ ¾È¶ô¿¡ ³Ê¹« ¸¸Á·ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Áñ°Å¿ò¿¡µµ Àû´çÇÔÀÌ ¿äûµÈ´Ù. ¼¼»óÀÌ ±ÍÇÏ°Ô ¿©±â´Â Áñ°Å¿òÀ» Àû´çÈ÷ ´©·Á¾ß ÇÑ´Ù. 

±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ¾È½ÄÀÌ ¿©±â¿¡ ¾ø°í ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ³õ¾Æµµ ¾È µÇ¸ç ¸¸Á·°ú À§·Î¸¦ ±× ¾È¿¡¼­ ã¾Æµµ ¾È µÈ´Ù.

4. ¼¼»óÀÇ ¸Å¸Å¿Í °í¿ë¿¡ ´ëÇÏ¿©. "¸Å¸ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¾ø´Â ÀÚ°°ÀÌ Çϸç" 

Àå»ç°¡ Àß µÇ°í ºÎ°¡ ´Ã¾î³ª¸ç ¶¥À» »ç´Â »ç¶÷Àº ¾ø´Â °Í°°ÀÌ ¼ÒÀ¯ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº "¾ø´Â °Í"¿¡ ¸¶À½À» µÎ´Â °ÍÀÌ´Ù(Àá 23:5). 

»ç°í ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» ³Ê¹« Á¡·ÉÇÏ¸é ¾È µÈ´Ù°í À̰͵éÀº ´õ ÁÁÀº °ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÑ´Ù. 

ÅäÁö¸¦ ±¸ÀÔÇÏ°í ¼Ò¸¦ ±æµéÀÌ´Â ÀÏÀÌ ÃÊ´ë¹ÞÀº ¼Õ´ÔÀÌ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù(´ª 14:18, 19). À̵éÀÌ Áß´ëÇÑ ÀÏÀ» »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÇع°À» Á¦°ÅÇÑ »ç¶÷µéÀÌ »ó±ÝÀ» ¹ÞÀ» °Í °°´Ù.

5. ¼¼»ó °ü½É¿¡ ´ëÇÏ¿©. "¼¼»ó ¹°°ÇÀ» ¾²´Â ÀÚµéÀº ´Ù ¾²Áö ¸øÇÏ´Â ÀÚ°°ÀÌ Ç϶ó"(31Àý). 

¼¼»ó ¹°°ÇÀ» »ç¿ëÇÏ¿©µµ ³²¿ëÇÏ¿©¼­´Â ¾ÈµÈ´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú Àΰ£ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© »ç¿ëµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ³²¿ëµÈ´Ù. ¼øÁ¾ÀÇ µµ¿òÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á¤¿åÀÇ µµ±¸°¡ µÇ¸ç ¿ì¸®ÀÇ Á¾ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖÀÎÀÌ µÇ°í ¿ì»óÀÌ µÉ ¶§ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» Á¡·ÉÇÏ¿© À߸ø »ç¿ëµÈ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½ÀÌ ³Ê¹« ¼¼»ó ¹°°Ç¿¡ È긮¸é ³²¿ëµÈ´Ù. µÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» Á¡·ÉÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.

¥´. µÎ ÀÌÀ¯·Î ±×ÀÇ Ãæ°í¸¦ °­Á¶ÇÑ´Ù.

1. "¶§°¡ ´ÜÃàÇÏ¿©Áø°í·Î"(29Àý). 

¿ì¸®´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡ Àá°£ ¸Ó¹®´Ù. ¼¼»óÀÇ ¹°°ÇÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í Áñ±â±â¿¡´Â ³Ê¹«³ª ªÀº ¼¼¿ùÀÌ´Ù. Áï ‘Ä«À̷νº ½¬³×½ºÅ»¸Þ³ë½º’. ª°Ô ´ÜÃàµÇ¾î ÀÖ´Ù. °ð »ç¶óÁø´Ù. °ð ¿µ¿ø¿¡ »ïÅ°¾î ¹ö¸°´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ¼¼»óÀÇ Áñ°Å¿ò¿¡ ³Ê¹« ÁýÂøÇÏÁö ¸»¶ó. ¼¼»óÀÇ ±Ù½É°ú °íÅëÀ¸·Î Á߾еÇÁö ¸»¶ó. °ð ¶°³ª¾ß ÇÑ ¹°°Ç¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷Áö ¸»°í ¼ÒÀ¯ÇÑ ¹Ù¸¦ °¨»çÇÔÀ¸·Î ´©¸®¶ó.

2. "ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÇüÀûÀº ÀÚ³ª°¨À̶ó"(31Àý). 

‘½ºÄɸ¶’(4976)´Â ½À°ü ¸ð¾çÀÌ Áö³ª°¡ ¹ö¸²À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¸ÅÀÏ ¸ð¾çÀÌ º¯ÇÑ´Ù. °è¼Ó À¯µ¿ÇÑ´Ù. ¼¼»óÀº °Ñ¸ð¾çÀÌ´Ù. ¸ðµç °ÍÀº ³ªÅ¸³²ÀÌ¿ä °íÁ¤ÀÌ ¾ø´Ù. Áö³ª°¡´Â ¸ð¾çÀÌ°í ¼ÓÈ÷ ¾ø¾îÁø´Ù. 

À§ÀÇ Ãæ°í´Â ¾ó¸¶³ª ÀûÀýÇÏ°í °­·ÂÇÑ °ÍÀΰ¡ ²ÞÀÇ »ç¶óÁö´Â Çü»ó¿¡ ÁýÂøµÇ¾î ÀÖÀ½Àº ¾ó¸¶³ª ºñÇÕ¸®ÀûÀΰ¡, 

"Áø½Ç·Î °¢ »ç¶÷Àº ±×¸²ÀÚ°°ÀÌ ´Ù´Ï°í"(½Ã 39:6) Àΰ£Àº Èñ¹ÌÇÏ°í »ç¶óÁö´Â ±×¸²ÀÚ °¡¿îµ¥¼­ ÇàÇÑ´Ù. ±×·¯ÇÑ Àå¸éÀ¸·Î ±í°Ô ¿µÇâÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ½½ÇÁ°Ô ±«·Î¿öÇϰڴ°¡.

¥µ. ¹Ù¿ïÀº ¼¼»ó ±Ù½ÉÀÇ ½Ã´Þ¸²¿¡ ´ëÇÏ¿© Ãæ°íÇÑ´Ù. "³ÊÈñ°¡ ¿°·Á¾ø±â¸¦ ¹Ù¶ó³ë¶ó"(32Àý). 

ÂüÀ¸·Î °ÆÁ¤À» ÇÏÁö ¾ÊÀ½µµ À߸øÀÌ´Ù. ¼¼»ó ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ÁöÇý·Î¿î °ü½ÉÀº Àǹ«ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª °ÆÁ¤À¸·Î Â÷ ÀÖ°í ¼¼»ó ÀÏ¿¡ ³Ê¹« °ÆÁ¤ÇÔÀº ÁËÀÌ´Ù. 

¸¶À½À» ºÒ¾ÈÇÏ°Ô ÇÏ°í Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇÏ´Â °ÍÀ» ¹æÇØÇÏ´Â °ÍÀº ¾ÇÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀº "ºÐ¿äÇÔÀÌ ¾øÀÌ ¼¶±èÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù"(35Àý). 

Àü½ÉÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸¶À½ÀÌ ¹æȲÇÏ°í ¿òÁ÷À̸é ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇÏ´Â »ç¶÷Àº ÀÌ ÀÏ¿¡¸¸ ÁýÁßÇÏ°í ¿­ÁßÇØ¾ß ÇÑ´Ù. 

¸¶À½ÀÌ ¼¼»óÀÇ ±Ù½ÉÀ¸·Î »ç·ÎÀâÇô ÀÖÀ» ¶§¿¡ ÀÌ ÀÏÀÌ ¾î¶»°Ô °¡´ÉÇÒ±î. ¿ÜºÎÀÇ ÀÏ°ú ºÐ¿­½ÃÅ°´Â ±Ù½É°ú Àû´çÇÑ È¯°æ¿¡¼­ ÅëÀÏµÈ ¸¶À½À¸·Î Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇÏ´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ÁöÇýÀÌ´Ù. 

ÀÌ°ÍÀÌ ¹Ù¿ïÀÌ ±ÇÇÏ´Â ±³ÈÆÀÌ´Ù. ¼¼»óÀÇ ±Ù½É°ú ¿Ã¹«¿¡¼­ ¹þ¾î³ª ¿µÈ¥À» À§ÇÔÀÌ ÁÁÀº ±æÀÌ´Ù. 

°áÈ¥ÀÇ ¹®Á¦µµ ÀÌ ¿ø¸®·Î ÇØ°áµÈ´Ù. ±× ´ç½Ã·Î º¸¾Æ °áÈ¥ÇÏ¸é ¼¼»óÀÇ ±Ù½É°ú ±«·Î¿òÀ¸·Î Á¡·ÉµÇ±â ¶§¹®¿¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀ½ÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â±â¿¡ ´õ Æí¸®ÇÏ¿´´Ù. 

¼¼»ó ±Ù½ÉÀÌ ÀûÀ¸¸é ÀûÀ»¼ö·Ï Çϳª´ÔÀ» ¼¶±æ ÀÚÀ¯°¡ ´õ ¸¹´Ù. 

±× ´ç½ÃÀÇ °áÈ¥Àº ¼¼»ó ±Ù½ÉÀ» ¸¹ÀÌ µ¿¹ÝÇß´Ù. "Àå°¡°£ ÀÚ´Â ¼¼»ó ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ¾Æ³»¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ²¿ ¿°·ÁÇÏ¿© ¸¶À½ÀÌ ³ª´©À̸ç" "½ÃÁý°£ ÀÚ´Â ¼¼»ó ÀÏÀ» ¿°·ÁÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ³²ÆíÀ» ±â»Ú°Ô ÇÒ²¿ ÇÏ´À´Ï¶ó"(33,34Àý). ±×·¯³ª °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº ³²ÀÚ³ª ¿©ÀÚ´Â ÁÖÀÇ ÀÏÀ» ¸í·ÉÇÏ¿© ¾îÂîÇÏ¿©¾ß ÁÖ¸¦ ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ²¿ ÇÏ¿© ¸ö°ú ¸¶À½À» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó(32,34Àý). 

µ¶½Å ÀÚü°¡ °áÈ¥º¸´Ù ´õ °Å·èÇÏ°í ¼ºÈ­µÈ »óÅ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯³ª °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷Àº ¼¼»ó ±Ù½ÉÀ¸·Î ¸¶À½ÀÌ »©¾Ò±âÁö ¾ÊÀ¸¹Ç·Î ¹ÏÀ½¿¡ ¿­ÁßÇÒ ¼ö°¡ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

°áÈ¥Àº ±Ù½ÉÀÌ µû¸£´Â »óÅÂÀÌ´Ù. ¼­·Î¼­·Î ±â»Ú°Ô Çϱâ À§ÇÔÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¹Ù¿ïÀº Ưº°ÇÑ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Â ÇÑ µ¶½ÅÀº ±×´ë·Î Àֱ⸦ ±ÇÇÑ´Ù. 

ÀÌ ¿øÄ¢Àº ¾ðÁ¦³ª Àû¿ëµÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ÂüÀÛÇÏ¿© °áÈ¥¿¡ ´ëÇؼ­ °áÁ¤ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¸ç ¿µÈ¥À» ±¸¿øÇϴµ¥ Æí¸®ÇÑ È¯°æÀ» ¼±ÅÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

-----------

ÀÚ³àÀÇ °áÈ¥ ¹®Á¦(°íÀü 7:36-38)

¿©±â¿¡¼­ ¹Ù¿ïÀº »ó¼úÇÑ Ãæ°í¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ÀÚ³àÀÇ °áÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁöµµÇÑ´Ù. 

ÀÌ ¶§¿¡ À¯´ëÀεéÀº ¿©ÀÚ°¡ È¥±â¸¦ Áö³ª¸é ºÒ¸í¿¹½º·´°Ô »ý°¢Çß´Ù. ±×°ÍÀº ±× ¿©ÀÚ°¡ ¸í¸ÁÀÌ ¾ø±â ¶§¹®ÀÌ¶ó ¿©°ÜÁ³´Ù. 

¹Ù¿ïÀº ¸»ÇÑ´Ù. "´©°¡ ÀÚ±âÀÇ Ã³³à µþ¿¡ ´ëÇÑ ÀÏÀÌ ÇÕ´çÄ¡ ¸øÇÑ ÁÙ·Î »ý°¢ÇÏ¿© ó³à·Î ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¼öÄ¡À̸ç È¥±â°¡ µÇ¾ú°í °áÈ¥À» ¿øÇÏ¸é ±×·¸°Ô Çϵµ·Ï Ç϶ó. ¹èÇÊÀ» Á¤ÇÏ¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÁË°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÚ±âÀÇ µþÀ» ó³à·Î µÎ±â·Î °á½ÉÇÏ¿´À¸¸é ±×¸®°í °áÈ¥ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸¸é ÀÚÀ¯ÀÌ´Ï µþÀÇ µ¿ÀÇÀ» ¾ò¾î ó³à·Î µÎ¶ó. À̰͵µ ÀßÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù. µþÀ» ½ÃÁýº¸³»µµ ÀßÇÏ°í ÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖÀ¸¸é µþÀ» ó³à·Î µÎ¾îµµ ´õ ÀßÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â±â¿¡ ´õ¿í Æí¸®Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù." ´ÙÀ½À» ÁÖ¸ñÇÏÀÚ.

1. ÀÚ³àµéÀº ºÎ¸ð°¡ ÁÖ°üÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ½º½º·Î È¥ÀÚ °áÈ¥À» °áÁ¤ÇÏ¿©¼­´Â ¾È µÈ´Ù.

2. ±×·¯³ª ºÎ¸ð´Â ÀÚ³à¿Í »óÀÇÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í ƯÈ÷ ¹èÇÊ¿¡ ´ëÇؼ­´Â ±×·¸°Ô ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. Àڳฦ ¹«Á¶°Ç Áö¹èÇÏ°í ¸í·ÉÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

3. ¿ì¸®´Â ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÒ ¶§¿¡ ¹«¾ùÀÌ ÇÕ¹ýÀûÀΰ¡¸¦ °í·ÁÇØ¾ß ÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¸ÕÀú ¹«¾ùÀÌ Àû´çÇϸç À¯ÀÍÇÑ°¡¸¦ »ý°¢ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. 

±×·¯³ª ¹Ù¿ïÀº ¿©±â¿¡¼­ Áö±Ý±îÁöÀÇ ÀÚ±âÀÇ ÁÖÀåÀ» °è¼ÓÇÏ¿© ½º½º·Î °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê´Â »ç¶÷¿¡°Ô Ãæ°íÇÑ´Ù. 

ÀÚ±âÀÇ Ã³³à´Â ÀÚ±âÀÇ Ã³³à¼ºÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °Í °°±âµµ ÇÏ´Ù. ‘Å×·¹ÀÎ ÅÙ Çì¾Æ¿ìÅõ Æĸ£µ¥³í’(7:37) Àº ±×ÀÇ µþÀ» ó³à·Î µÎ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ½ÅÀÇ Ã³³à¼ºÀ» À¯ÁöÇÏ´Â °Í °°ÀÌ º¸ÀδÙ. 

¹°·Ð À̰͸¸ÀÌ Á¤»óÀûÀÎ Çؼ®Àº ¾Æ´Ï°ÚÁö¸¸ ¿©·¯ ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯°¡ ·Ï°ú ÈÖÆ®ºñ(Lock and Whitby)¿¡ ÀÇÇÏ¿© º¸ÅÂ¾î º¸¿©Áú ¼ö ÀÖ´Ù. 

À̵éÀÇ ¸»¿¡ ÀÇÇϸé À¯´ëÀÎÀ̳ª ¹®¸íÈ­µÈ À̹æÀÎµé »çÀÌ¿¡´Â ÀÏÁ¤ÇÑ ¿¬·ÉÀ» ³Ñ¾î µ¶½ÅÀ¸·Î ÀÖ´Â °ÍÀº ÀÏÁ¾ÀÇ ºñ³­ ´ë»óÀ¸·Î ¿©°å´Ù°í °£ÁÖÇÑ´Ù. 

¹Ù¿ïÀÇ ÀϹÝÀû Àǹ̵µ »óÅëÇÏ´Â ¹Ù°¡ ÀÖ´Ù. Á¤¿åÀ̳ª ´ëÁßÀÇ ºñ³­À» ÇÇÇϱâ À§ÇÏ¿© °áÈ¥ÇÏ´Â °Íµµ ÁË°¡ ¾Æ´Ï´Ù. 

Á¤¿åÀ» ÀÌ±æ ¼ö ÀÖ°í ½Å³ä¿¡ ±»±»È÷ ¼­¼­ °áÈ¥ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸¸é ÀÚ½ÅÀÇ À¯ÀÍ°ú ÆíÀÇ¿Í ¿µÀû »ýÈ°À» À§ÇÏ¿© ÀڱⰡ ¿øÇÏ´Â ±æÀ» ¼±ÅÃÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. 

ÀÌ°ÍÀÌ Àǹ«´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ±×¸®½ºµµÀο¡ À־ À¯ÀÍÇÑ »ç°í ¹æ½ÄÀÌ´Ù.

-----------

°úºÎÀÇ ÀçÈ¥¿¡ ´ëÇÏ¿©(°íÀü 7:39-40)

¹Ù¿ïÀÇ ÀüüÀÇ Ãæ°í°¡ °úºÎ¿¡ ´ëÇÑ Ãæ°í·Î ³¡À» ¸Î´Â´Ù. 

"¾Æ³»°¡ ±× ³²ÆíÀÌ »ì µ¿¾È¿¡ ¸Å¿© ÀÖ´Ù°¡". ±×¿Í ÇÔ²² »ì¾Æ¾ß ÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ¸Å¿© ÀÖ´Ù. °áÈ¥ °è¾àÀº »ì¾ÆÀÖ´Â µ¿¾È¿¡ À¯È¿ÇÏ´Ù. 

"±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é ÀÚÀ¯ÇÏ¿© Àڱ⠶æ´ë·Î ´Ù½Ã °áÈ¥ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³²ÆíÀÌ Á×À¸¸é "ÁÖ ¾È¿¡¼­ ÇÒ °ÍÀ̴϶ó"´Â °è¾àÀ¸·Î ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 

¿ì¸®ÀÇ »óȲ°ú ¹Ý·Á°¡ º¯°æµÉ ¶§ ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²² ´«À» µ¹·Á¾ß ÇÑ´Ù. °áÈ¥Àº Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁö¸ç Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇϸ鼭 Çϳª´ÔÀÇ À²¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±×ÀÇ ¼·¸®·Î ¼ºÃëµÉ ¶§¿¡ ÃູÀÌ µÈ´Ù. ´õ¿ì±â Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ ±¸ÇÏ°í °â¼ÕÈ÷ ±×ÀÇ ÃູÀ» ¼Ò¸ÁÇϸ鼭 ÇؾßÇÑ´Ù. 

¹Ù¿ïÀº ¸»Çϱ⸦ "±×·¯³ª ³» ¶æ¿¡´Â ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ´õ¿í º¹ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù. ³ªµµ ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀ» ÁÙ·Î »ý°¢Çϳë¶ó"(40Àý). 

ÀÌ¿Í °°Àº »óȲ¿¡¼­ Àû¾îµµ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â µ¥ À־ ¹æÇØ°¡ Àû°í ÆòÈ­¿Í ¾ÈÁ¤ÀÌ ÀÖÀ¸¸®¶ó. ÀÌ ¸»À» ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î µÈ °ÍÀÌ´Ù. 

"°ÅÁþ »çµµµéÀÌ ³ª¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ¹«½¼ ¸»À» ÇÒÁö¶óµµ ³ª´Â ¾Ë ¸¸ÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç ³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀ» °¡Áö°í ÀÖµµ´Ù." 

°áÈ¥Àº ³Ê¹«³ª Áß¿äÇÑ ÀÏÀ̱⠶§¹®¿¡ Àû´çÇÑ °í·Á¿Í »çÁ¤ÀÇ °ËÅä¿Í Ÿ´çÇÑ ±Ù°Å¿¡ ÀÔ°¢ÇÏ¿© ÇàÇÏ¿©¾ß ÇÏ°í ¶ÇÇÑ ¿µÀûÀÎ À¯ÀÍÀÌ ÀÖµµ·Ï ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù.


ÀÌÀü±Û : °íÀü5
´ÙÀ½±Û : °íÀü8