°è19Àå....16ÀåÀÇ ¿¬¼ÓÀÓÀ» ±â¾ïÇ϶ó...(17, 18ÀåÀº »ðÀÔºÎÀÓ)
...[309.¸ñ¸¶¸¥³»¿µÈ¥] [354.ÁÖ¸¦¾Ó¸ðÇÏ´ÂÀÚ] [359.õ¼ºÀ»ÇâÇØ°¡´Â¼ºµµµé¾Æ] [355.´Ù°°ÀÌÀϾ]...´ÙÇ¥Çö¸øÇصµ..
...[541.²ÉÀÌÇǴº½³¯¿¡¸¸] [542.±¸ÁÖ¿¹¼öÀÇÁöÇÔÀÌ] [543.¾î·Á¿îÀÏ´çÇÒ¶§] [545.ÀÌ´«¿¡¾Æ¹«Áõ°Å ¾Æ´ÏºÆ¾îµµ] [546.ÁÖ´Ô¾à¼ÓÇϽŸ»¾¸À§¿¡¼] [549.³»ÁÖ¿©¶æ´ë·Î]
===¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡
....±¸¿ø<°ÇÁ®³¿/¿Å±è>-¿µ±¤<Ç¥Çö°ú °ø±ÞÅë·Î »ïÀ¸½É>-´É·Â<¸»¾¸ ±×´ë·Î ÀÌ·ç½É, ½Å½Ç/º¸¼ö½ÉÆÇ>-Âù¼Û<´©¸²/°£Áõ>
.....<¿»Ô°ú Àû±×¸®½ºµµÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÇÇÑ>Å« À½³àÀÇ ¸êÀý-°øÁß °î°£¿¡·ÎÀÇ º»°Ý °î¹° ¼öÈ® Á÷ÈÄ¿Í ±¸ÁÖ Áö»óÀ縲<¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀï> ±× »çÀÌ ½ÃÁ¡¿¡ ÀÖ°Ô µÊ...ÀÌ ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ÇÏ°´ÀÌÀÚ ½ÅºÎ¿ä, µ¿½Ã¿¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ÇÏ´Â ±º´ë·Î¼ <¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀï>¿¡ Âü¿©ÄÉ µÉ °Í
.
1. ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ Å« À½¼º °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ¾î À̸£µÇ ÇÒ·¼·ç¾ß ±¸¿ø°ú ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù
2. ±×ÀÇ ½ÉÆÇÀº ÂüµÇ°í ÀǷοîÁö¶ó À½ÇàÀ¸·Î ¶¥À» ´õ·´°Ô ÇÑ Å« À½³à¸¦ ½ÉÆÇÇÏ»ç ÀÚ±â Á¾µéÀÇ ÇǸ¦ ±× À½³àÀÇ ¼Õ¿¡ °±À¸¼Ìµµ´Ù ÇÏ°í
3. µÎ ¹ø°·Î ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´Ï [¸êÀý ½ÉÆÇ ´çÇÑ Å« À½³à¸¦ Å¿ì´Â...â19:28, »ç34:10, À¯1:7, °è14:11, 18:9,18]±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡´õ¶ó
4. ¶Ç À̽ʻç Àå·Î¿Í ³× »ý¹°ÀÌ ¾þµå·Á º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿© À̸£µÇ ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´Ï
5. º¸Á¿¡¼ À½¼ºÀÌ ³ª¼ À̸£½ÃµÇ Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé °ð ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ÀÛÀº ÀÚ³ª Å« ÀÚ³ª ´Ù ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇ϶ó ÇÏ´õ¶ó
6. ¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ À½¼º°úµµ °°°í ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ¿ì·¿¼Ò¸®¿Íµµ °°Àº ¼Ò¸®·Î À̸£µÇ ÇÒ·¼·ç¾ß ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ°¡ ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù
7. ¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¼¼ ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀÌ À̸£·¶°í ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÚ½ÅÀ» ÁغñÇÏ¿´À¸¹Ç·Î
8. ±×¿¡°Ô ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔµµ·Ï Çã¶ôÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó
9. õ»ç°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ±â·ÏÇ϶ó ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù ÇÏ°í ¶Ç ³»°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó Çϱâ·Î
10. ³»°¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ·Á ÇÏ´Ï ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â [¼º·É²²¼ °¨µ¿ÄÉ ÇÏ½É ÅëÇØ ÀüÇϵµ·Ï ³Ö¾î ÁֽŠ¹Ù]³Ê¿Í ¹× ¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀ» ¹ÞÀº ³× ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÈ Á¾ÀÌ´Ï »ï°¡ ±×¸®ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¶ó ¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀº ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ̶ó((the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy])) ÇÏ´õ¶ó ::JC¸¦ Á÷Á¢ Áõ¾ðÇϽô <À¯ÀÏÇÑ> ºÐÀº ¹Ù·Î ¼º·ÉÀ̽É!!...¸ð¸§Áö±â ÂüµÈ ¼³±³ÀÚ¶õ <ÀÓÀÇ´ë·Î ¸»ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó!!...±× ¸»¾¸ÀÌ »ý¸íÀÌ¿ä, ±×¸®½ºµµÀ̱⿡ »ç¶ûÇÏ¸ç ±× ¸»¾¸ÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ºñÃ߸ç ÀÐÀ¸½Ãµµ·Ï ÀüÁ¸À縦 ¿¾îµå¸®¸ç> ¿ÀÁ÷ ¼º·ÉÀÌ ¸ÕÀú ±×´ë¸¦ »ç·ÎÀâÀ¸½ÉÀ¸·Î ÀÎÇØ ±×´ëÀÇ ÀÔ¿¡ ³Ö¾îÁֽô ¹Ù¸¦ ±×´ë·Î ¸»Çس¿ÀÌ ÇÕ´çÇÔ
---
[¿ä16:13-14]*13. ±×·¯³ª Áø¸®ÀÇ ¼º·ÉÀÌ ¿À½Ã¸é ±×°¡ ³ÊÈñ¸¦ ¸ðµç Áø¸® °¡¿îµ¥·Î ÀεµÇϽø®´Ï, ±×°¡ ½º½º·Î ¸»ÇÏÁö ¾Ê°í ¿ÀÁ÷ µéÀº °ÍÀ» ¸»Çϸç, 'Àå·¡ ÀÏ'(¿¹¾ð)À» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã¸®¶ó, *14. ±×°¡ ³» ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»¸®´Ï ³» °ÍÀ» °¡Áö°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ã¸®¶ó
[º¦ÈÄ1:21] *21. ¿¹¾ðÀº ¾ðÁ¦µçÁö »ç¶÷ÀÇ ¶æÀ¸·Î ³½ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä, <¿ÀÁ÷> ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿ÇϽÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µéÀÌ <Çϳª´Ô²² ¹Þ¾Æ ¸»ÇÑ °Í>ÀÓÀ̶ó
^^^¿¹¾ð°ú ¼º·ÉÀÇ °ü°è... ① ¿¹¾ðÀº ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î ³ª¿Â °ÍÀÔ´Ï´Ù(º¦ÈÄ1:21) ② ¼º·ÉÀÇ Àº»ç¸¦ ÅëÇØ ¿¹¾ðÀ» ÇÕ´Ï´Ù(°íÀü12:10) ③ ¼º·ÉÀ» ºÎ¾îÁÖ½ÉÀ¸·Î ¿¹¾ðÇÕ´Ï´Ù(Çà2:17) ④ ¼º·ÉÀÌ ±×µé¿¡°Ô ÀÓÇϽÉÀ¸·Î ¹æ¾ðµµ ÇÏ°í ¿¹¾ðµµ ÇÏ´Ï(Çà19:6)
^^^¿¹¾ð°ú °è½ÃÀÇ °ü°è....°è½Ã¸¦ Àü´ÞÇÏ´Â ¼ö´Ü(µµ±¸)´Â ¿©·¯ °¡ÁöÀÔ´Ï´Ù....¼º·É´ÔÀÌ Á÷Á¢ ÇÏ½Ç ¼öµµ ÀÖ°í, ¼º·ÉÀÇ Áö½Ã¸¦ ¹ÞÀº õ»çµéÀ̳ª »ç¶÷µéÀÌ ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ...¹æ¹ýµµ ¿©·¯ °¡Áö - ²Þ, ȯ»ó, À½¼º(¿¹¾ð), ±Û¾¾ - ÀÔ´Ï´Ù. ....¼º·ÉÀº °è½ÃÀÇ ¿µÀÔ´Ï´Ù(¿¦1:17)...* ¿¾Àû¿¡ ¼±ÁöÀÚµéÀ» ÅëÇÏ¿© '¿©·¯ ºÎºÐ°ú ¿©·¯ ¸ð¾ç'À¸·Î ¿ì¸® Á¶»óµé¿¡°Ô '¸»¾¸'ÇϽŠÇϳª´ÔÀÌ(È÷1:1)
^^^½Å¾à¿¡¼ ¼º·É´ÔÀÌ ÇÏ´Â ÀÏ·Î ¹ÞÀº ȣĪÀº? ① Áø¸®ÀÇ ¿µ(¿ä15:17, 26) ② ÁöÇýÀÇ ¿µ(¿¦1:17) ③ °è½ÃÀÇ ¿µ(¿¦1:17) ④ ¿¹¾ðÀÇ ¿µ(Çà2:17, 19:6, °íÀü12:10, º¦ÈÄ1:21) = °¢Á¾ Àº»çµéÀ» Áֽô ¼º·É´Ô
^^^±¸¾à¿¡¼ ¼º·ÉÀÌ ÇϽô ÀÏ·Î ¹ÞÀº ȣĪÀº?...¡Ú ±×(¸Þ½Ã¾Æ, ¼ºÀÚ)ÀÇ À§¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ °ð ÁöÇý¿Í ÃѸíÀÇ ¿µÀÌ¿ä, ¸ð·«°ú Àç´ÉÀÇ ¿µÀÌ¿ä, Áö½Ä°ú ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¿µÀÌ °¸²ÇϽø®´Ï(»ç11:2) ① ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ = ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µ = Çϳª´ÔÀÇ ¿µ - ¼ÒÀ¯°¡ ´©±¸ÀÎÁö ¸íÈ®ÇÔ(¾Æ¹öÁöÀÇ ¼º·É) ② ÁöÇýÀÇ ¿µ ③ ÃѸíÀÇ ¿µ ④ ¸ð·«ÀÇ ¿µ ⑤ Àç´ÉÀÇ ¿µ ⑥ Áö½ÄÀÇ ¿µ ⑦ ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ¿µ
-------
==¹é¸¶¸¦ ź ÀÚ : ¸¸¿ÕÀÇ ¿Õ, ¸¸ÁÖÀÇÁÖ, ¿µ¿ø¹«±Ã, ÀüÁöÀü´ÉÇϽŠQ, ¸»¾¸ÇϽŠ±×´ë·Î, Ãæ½Å°ú ½Å½ÇÇÔµû¶ó<=¾ðÇàÀÏÄ¡> °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇÏ¸ç ½Î¿ì½É
11. ¡Û¶Ç ³»°¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¿¸° °ÍÀ» º¸´Ï º¸¶ó ¹é¸¶¿Í ±×°ÍÀ» ź ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× À̸§Àº Ãæ½Å°ú Áø½ÇÀ̶ó ±×°¡ °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇÏ¸ç ½Î¿ì´õ¶ó
12. ±× ´«Àº ºÒ²É °°°í ±× ¸Ó¸®¿¡´Â ¸¹Àº °üµéÀÌ ÀÖ°í ¶Ç À̸§ ¾´ °Í Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï ÀÚ±â¹Û¿¡ ¾Æ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í :: ´ÙÇÔ¾øÀÌ ´Ã »õ·Î¿ì½Å, ÇÑ·®¾øÀ¸½Å ºÐ!!
13. ¶Ç ±×°¡ ÇÇ »Ñ¸° ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̶ó ĪÇÏ´õ¶ó :: ¾ðÇàÀÏÄ¡ = ÀÇ·Ó°í ½Å½ÇÇÔ
14. Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀÌ Èñ°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¹é¸¶¸¦ Ÿ°í ±×¸¦ µû¸£´õ¶ó
15. ±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼ ¿¹¸®ÇÑ °ËÀÌ ³ª¿À´Ï ±×°ÍÀ¸·Î ¸¸±¹À» Ä¡°Ú°í Ä£È÷ ±×µéÀ» öÀåÀ¸·Î ´Ù½º¸®¸ç ¶Ç Ä£È÷ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌÀÇ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ Æ²À» ¹â°Ú°í
16. ±× ¿Ê°ú ±× ´Ù¸®¿¡ À̸§À» ¾´ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó
17. ¡Û¶Ç ³»°¡ º¸´Ï ÇÑ Ãµ»ç°¡ ÅÂ¾ç ¾È¿¡ ¼¼ °øÁß¿¡ ³ª´Â ¸ðµç »õ¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÃÄ À̸£µÇ ¿Í¼ Çϳª´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡¿¡ ¸ð¿©
18. ¿ÕµéÀÇ »ì°ú À屺µéÀÇ »ì°ú Àå»çµéÀÇ »ì°ú ¸»µé°ú ±×°ÍÀ» ź ÀÚµéÀÇ »ì°ú ÀÚÀ¯ÀεéÀ̳ª Á¾µéÀ̳ª ÀÛÀº ÀÚ³ª Å« ÀÚ³ª ¸ðµç ÀÚÀÇ »ìÀ» ¸ÔÀ¸¶ó ÇÏ´õ¶ó
19. ¡Û¶Ç ³»°¡ º¸¸Å ±× Áü½Â°ú ¶¥ÀÇ Àӱݵé°ú ±×µéÀÇ ±º´ëµéÀÌ ¸ð¿© ±× ¸» ź ÀÚ¿Í ±×ÀÇ ±º´ë¿Í ´õºÒ¾î ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù°¡
20. Áü½ÂÀÌ ÀâÈ÷°í ±× ¾Õ¿¡¼ Ç¥ÀûÀ» ÇàÇÏ´ø °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµµ ÇÔ²² ÀâÇûÀ¸´Ï ÀÌ´Â Áü½ÂÀÇ Ç¥¸¦ ¹Þ°í ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ´ø ÀÚµéÀ» Ç¥ÀûÀ¸·Î ¹ÌȤÇÏ´ø ÀÚ¶ó ÀÌ µÑÀÌ »ê ä·Î À¯È²ºÒ ºÙ´Â ¸ø¿¡ ´øÁ®Áö°í
21. ±× ³ª¸ÓÁö´Â ¸» ź ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿À´Â °Ë¿¡ Á×À¸¸Å ¸ðµç »õ°¡ ±×µéÀÇ »ì·Î ¹èºÒ¸®´õ¶ó
------
Revelation 19 Amplified Bible
===The Fourfold Hallelujah
1 After these [a]things I heard something like the great and mighty shout of a vast multitude in heaven, [b]exclaiming, “Hallelujah! Salvation and glory (splendor, majesty) and power (dominion, might) belong to our God;
2 because His judgments are true and righteous. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting and ruining and poisoning the earth with her adultery (idolatry), and He has imposed the penalty for the blood of His bond-servants [c]on her.”
3 And a second time they said, “Hallelujah! Her smoke shall ascend forever and ever.”
4 Then the twenty-four elders and the four living creatures also fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, “Amen. Hallelujah (praise the Lord)!”
5 Then from the throne there came a voice, saying, “Praise our God, all you bond-servants of His, you who fear Him, the small (common) and the great (distinguished).”
===Marriage of the Lamb
6 Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying, “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns.
7 Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.”
8 She has been permitted to dress in fine linen, dazzling white and clean—for the fine linen signifies the righteous acts of the saints [the ethical conduct, personal integrity, moral courage, and godly character of believers].
9 Then the angel said to me, “Write, ‘[d]Blessed are those who are invited to the marriage supper of the [e]Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.”
10 Then I fell down at his feet to worship him, but he [stopped me and] said to me, “You must not do that; I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who have and hold the testimony of Jesus. Worship God [alone]. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy].”
===The Coming of Christ the Conqueror
11 And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].
12 His eyes are a flame of fire, and on His head are many royal crowns; and He has a name inscribed [on Him] which no one knows or understands except Himself.
13 He is dressed in a robe dipped in [f]blood, and His name is called The Word of God.
14 And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
15 From His mouth comes a sharp sword (His word) with which He may strike down the nations, and He will [g]rule them with a rod of iron; and He will tread the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty [in judgment of the rebellious world].
16 And on His robe and on His thigh He has a name inscribed, “KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.”
===Doom of the Beast and False Prophet
17 Then I saw a single angel standing in the sun, and with a loud voice he shouted to all the birds that fly in midheaven, saying, “Come, gather together for the great supper of God,
18 so that you may feast on the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of powerful and mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all humanity, both free men and slaves, both small and great [in a complete conquest of evil].”
19 Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
20 And the beast (Antichrist) was seized and overpowered, and with him the false prophet who, in his presence, had performed [amazing] signs by which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image; these two were hurled alive into the lake of fire which blazes with brimstone.
21 And the rest were killed with the sword which came from the mouth of Him who sat on the horse, and all the birds fed ravenously and gorged themselves with their flesh.
===Footnotes
Revelation 19:1 I.e. the destruction of Babylon.
Revelation 19:1 The three woes ending ch 18 are now followed by three heavenly praises.
Revelation 19:2 Lit from her hand.
Revelation 19:9 This is the fourth of the seven promised blessings. See note 1:3.
Revelation 19:9 This is the first of seven visions of the final triumph of heaven over angelic and human rebellion in chs 19 and 20 (19:6-10; 19:11-16; 19:17-21; 20:1-3; 20:4-6; 20:7-10; 20:11-15).
Revelation 19:13 Christ was once dipped in His own blood for mankind’s redemption (1:5; 5:9, etc.), but now in the blood of the wicked for mankind’s judgment.
Revelation 19:15 Or shepherd.
=========
¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19Àå (°³¿ä)
º» ÀåÀÇ ³»¿ëÀ» »ìÆ캸¸é ¾Æ·¡¿Í °°´Ù.
¥°. ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ Ãµ»çµé°ú ¼ºµµµéÀÇ ½Â¸®ÀÇ ³ë·¡¿¡ ´ëÇÑ °è¼ÓÀûÀÎ ¼³¸í(1-4).
¥±. ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸¿ÍÀÇ °áÈ¥ÀÌ ¼±Æ÷µÇ°í ¶Ç ¼º¸³µÊ(5-9).
¥². ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®¿ä ½Å¶û µÇ½Ã´Â ±×¸®½ºµµÀÇ »õ·Î¿î ÀüÅõ¸¦ À§ÇÑ Çà·Ä(10-21).
==========
¼ºµµµéÀÇ ½Â¸®(1)(°è 19:1-4)
¾ÕÀå¿¡¼´Â ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸ÁÀÌ °áÁ¤µÇ°í ÀÌ·ç¾îÁ³À¸¸ç ±×°÷ÀÌ ´Ù½Ã ȸº¹ÇÒ ¼ö ¾øÀ½ÀÌ ¼±Æ÷µÇ¾ú¾ú´Ù.
ÀÌÁ¦ º» Àå¿¡¼´Â ¾ÕÀå¿¡ ÁÖ¾îÁø ¸í·É Áï "Çϴðú ¼ºµµµé°ú »çµµµé°ú ¼±ÁöÀÚµé¾Æ ±×¸¦ ÀÎÇÏ¿© Áñ°Å¿öÇ϶ó"(18:20)´Â ¸í·ÉÀ» µû¶ó ¹Ùº§·Ð¿¡ ´ëÇÑ °Å·èÇÑ ½Â¸®¸¦ Âù¾çÇϹǷΠ½ÃÀ۵ǰí ÀÖ´Ù.
±×µéÀº ±â»ÝÀ¸·Î ¾ÕÀåÀÇ ¸í·É¿¡ ÀÀ´äÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¿ì¸®´Â ¿©±â¿¡¼ ´ÙÀ½ »ç½ÇÀ» ±ú´Ý°Ô µÈ´Ù.
1. ±×µéÀÌ µå¸®´Â °¨»çÀÇ Çü½Ä.
"ÇÒ·¼·ç¾ß Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇ϶ó"´Â °Å·èÇÏ°í °¡Àå ÇÔÃ༺ ÀÖ´Â ¸»·Î½á ±×µéÀº °¨»ç¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í ÁøÇàÇÏ°í ¶ÇÇÑ ³¡¸¶Ä¡°í ÀÖ´Ù(4Àý).
ÀÌÁ¦ ±×µéÀÇ ±âµµ´Â Âù¾çÀ¸·Î ³¡³ª¸ç ±×µéÀÇ È£»ê³ª´Â ÇÒ·¼·ç¾ß·Î ³¡¸Î°í ÀÖ´Ù.
2. ±×µéÀÇ °¨»çÀÇ ³»¿ë.
±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ ½Å½ÇÇϽɰú ±×ÀÇ ¼·¸®ÀÇ ÇàÀ§ÀÇ ÀǷοì½ÉÀ» µé¾î Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÑ´Ù.
±×µéÀº ƯÈ÷ ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í À½ÅÁ°ú ÀÜÀÎÇÔÀÇ ¸ðü¿ä º¸±ÝÀÚ¸®À̸ç À¯¸ð°¡ µÇ¾î¿Ô´ø ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸Á ¶§¹®¿¡ °¨»çÇÑ´Ù(2Àý).
Áï ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇϽŠ°øÀÇÀÇ ¶Ñ·ÇÇÑ º»À» º¸¿© Áֽɿ¡ ´ëÇÏ¿© "±¸¿ø°ú ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù"¶ó´Â ¸»·Î Âù¾çÇÏ¿´´Ù.
3. ÀÌ·¯ÇÑ ±×µéÀÇ Âù¾çÀÇ °á°ú.
Áï õ»ç¿Í ¼ºµµµéÀÌ ÇÒ·¼·ç¾ß¸¦ ¿Üħ ¶§¿¡ ¹Ùº§·Ð¿¡ ºÙÀº ºÒÀº ´õ¿í ¸Í·ÄÈ÷ Ÿ¿Ã¶ó "±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó±â°Ô µÇ¾ú´Ù"(3Àý).
¿ì¸®ÀÇ ±¸¿øÀÌ °è¼ÓµÇ¸ç ¿ÂÀüÈ÷ ¼ºÃëµÇ´Â °¡Àå È®½ÇÇÑ ±æÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿ì¸®¿¡°Ô ÇàÇϽŠÀÏ¿¡ ´ëÇØ ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®´Â °ÍÀÌ´Ù.
¿ì¸®ÀÇ °¡Áø °Í¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´Ô Âù¾çÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÒ °Í¿¡ ´ëÇÑ °¡Àå È¿°úÀûÀÎ °£±¸ÀÇ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
¼ºµµµéÀÇ Âù¾çÀº ¿ø¼ö¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ºÒÀ» ´õ¿í Ÿ¿À¸£°Ô ÇÑ´Ù.
4. ½Â¸®ÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸§¿¡ ÀÖ¾î¼ Ãµ»ç¿Í ¼ºµµµé °£¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø º¹µÈ Á¶È(4Àý).
ÁÖ´ÔÀÇ ±³È¸¿Í ±× »ç¿ªÀÚµéÀº ¾Æ¸§´Ù¿î ³ë·¡¸¦ õ»çµé·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Æ ±× ³ë·¡¸¦ ¹Ýº¹ÇÑ´Ù. °ð ±×µéÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇϸç "¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß"¸¦ ¿ÜÄ¡°Ô µÈ´Ù.
-----------
¼ºµµµéÀÇ ½Â¸®(2)(°è 19:5-10)
½Â¸®ÀÇ ³ë·¡´Â ³¡³ª°í ÃàÈ¥°¡ ȤÀº °áÈ¥ÀÇ ³ë·¡°¡ ½ÃÀ۵ǰí ÀÖ´Ù(6Àý).
¥°. Çϴóª¶óÀÇ À½¾Ç ¿¬ÁÖ.
ÇÕâ ¼Ò¸®´Â "¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ³ú¼ºµµ °°ÀÌ"Å©°í ¿õ´ëÇÏ¿´´Ù. Çϳª´ÔÀº Å©°Ô Âù¾çÀ» ¹ÞÀ¸¼Ì´Ù. Çϴÿ¡´Â ¾î¶°ÇÑ ºÒÇùÈÀ½µµ ¾ø¾ú´Ù. »õº®º°µéÀº ÇÔ²² ³ë·¡Çϸç Á¶À²ÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â ºñÆÄÁÙÀ̳ª °Ç¹ÝÀº °áÄÚ ¾ø¾ú°í ¿ÀÁ÷ ¸¼°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¸á·Îµð¸¸ÀÌ ¿ï·Á ÆÛÁ³´Ù.
¥±. ÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â ÀÌÀ¯.
±× ÀÌÀ¯´Â "ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇ·Î½á ±×ÀÇ ±³È¸¸¦ ±¸¼ÓÇϽðí" ¸¸ÀÎ ¾Õ¿¡¼ ±³È¸¿Í ¾àÈ¥À» ¸ÎÀ¸½Å Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¿Í Áö¹è·Î ÀÎÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î º»¹®¿¡ "¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀÌ À̸£·¶±â ¶§¹®À̶ó"(7Àý) ÇÏ¿´´Ù.
ȤÀÚ´Â »ý°¢Çϱ⸦ ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀ̶õ ¹Ùº§·ÐÀÇ ¸ê¸Á µÚ¿¡ ÀÖÀ» À¯´ëÀεéÀÇ °³Á¾À» ¸»ÇÑ´Ù°í º»´Ù. ÇÑÆí ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀº ÀϹÝÀûÀÎ ºÎÈ°À» ÀǹÌÇÑ´Ù°í º¸´Â °ßÇصµ ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÀüÀÚ°¡ ´õ Ÿ´ç¼ºÀÌ ÀÖ´Â °Í °°´Ù.
1. ½ÅºÎÀÇ ¸ð½À¿¡ °üÇÑ ¹¦»ç°¡ ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù.
½ÅºÎ´Â À½³àµéÀÌ ÀÔ´Â À½ÅÁÇÏ°í ÀúÁúÀûÀ¸·Î È·ÁÇÑ ¿ÊÀÌ ¾Æ´Ï¶ó "ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ¾ú´Âµ¥ °ð ¼ºµµÀÇ ¿ÇÀº Çà½Ç·Î ´ÜÀåÇÏ¿´´Ù. "
Áï Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸´Â ÀÇ·Ó°Ô ÇϽô ±Ù¿øÀÌ½Ã¸ç ¼º°áÀ» ±³Àε鿡°Ô ³ª´©¾î Áֽô ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÇ(ëù)ÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú°í ±×ÀÇ ¹é¼ºÀ» »çÁËÇÏ½Ã°í ¾çÀÚ°¡ µÇ°Ô ÇϽøç ÇعæµÇ°Ô ÇϽô Èò ¿Ê °ð ½ºÅç¶ó¿Í Á¤°á°ú °Å·èÀÇ Èò¿ÊÀ» ÀÔ¾ú´Ù.
±×¸®°í "±×³à´Â ¾î¸°¾çÀÇ ÇÇ·Î½á ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ¾Ä¾î ±ú ²ý°Ô ÇÏ¿´´Ù. " ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ °ø·Î·Î ÀÌ·¯ÇÑ °áÈ¥ ¿¹¹°À» ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±³È¸ÀÇ º¹µÇ½Å ÁÖ´ÔÀÇ ¼±¹°°ú ÀºÇý·Î½á À̰͵éÀ» °ÅÀú ¹Þ¾Ò´Ù.
2. È¥ÀÎ ÀÜÄ¡.
ÀÌ ÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇؼ´Â º°´Ù¸¥ ±â·ÏÀÌ ³ªÅ¸³ª ÀÖÁö ¾ÊÁö¸¸(¸¶ 22:4 ÀÇ ¸»¾¸°ú °°ÀÌ) ÀÜÄ¡¿¡ ºÎ¸§À» ¹ÞÀº ÀÚµéÀ» ¸ðµÎ ±â»Ú°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ±×·¯ÇÑ ÀÜÄ¡ÀÓÀÌ ¼±Æ÷µÈ´Ù.
ÀÌ ÀÜÄ¡´Â º¹À½ÀÇ ¾à¼Ó °ð "Çϳª´ÔÀÇ Áø½ÇÇÑ ¸»¾¸"¿¡ µû¶ó ¸¶·ÃµÈ °ÍÀ̾ú´Ù(9Àý).
Çϳª´ÔÀÇ ¼º·ÉÀº ¼º¸¸ÂùÀÇ ¿¹½Ä¿¡¼ ÀÌ·¯ÇÑ °áÈ¥ ÀÜÄ¡¿¡ ½ÇÇöµÉ º¹À½ÀÇ ¾à¼ÓµéÀ» º¸¿© Áֽðí Á¦°øÇϽøç ÀÎÄ¡½Å´Ù.
¶ÇÇÑ ÀÌ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¼®ÇÒ »ç¶÷µéÀÇ ±³È¸°¡ ½ÅºÎ °ð "¾î¸°¾çÀÇ ¾Æ³»"ÀÌ´Ù. ¼ºµµµéÀº ÇÑ ±³È¸ ¾È¿¡¼ ¸Ô°í °°Àº ¼º·É ¾È¿¡¼ ¸¶½Ã¸ç ´Ü¼øÇÑ ±¸°æ²ÛÀ̳ª ¼Õ´ÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿¬ÇÕÀ¸·Î È¥ÀÎÀ» ¸ÎÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÅºñÇÑ ¸öÀÌ´Ù.
3. ÀÌ È¯»óÀ» º» »çµµ¿¡°Ô ÀÌ ±â»ÝÀÌ ÀüµµµÊ.
ÀÌÁ¦ »çµµ´Â "õ»çÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ±×¿¡°Ô °æ¹èÇÏ·Á ÇÑ´Ù. "
±×°¡ °æ¹èÇÏ·Á ÇÑ °ÍÀº õ»ç¸¦ ¾î¶² ÇÇÁ¶¹° ÀÌ»óÀÇ Á¸Àç·Î »ý°¢ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ȤÀº ±×ÀÇ »ý°¢ÀÌ Ãµ»çÀÇ »ç¶û¿¡ ¾ÐµµµÇ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù.
´ÙÀ½ »ç½ÇÀ» »ý°¢ÇØ º¸ÀÚ.
(1) »çµµ°¡ õ»ç¿¡°Ô µå¸®·Á Çß´ø ¿µ±¤.
"±×´Â °æ¹èÇϱâ À§ÇØ Ãµ»ç ¾Õ¿¡ ¹«¸À» ²Ý¾ú´Ù. " ¹«¸À» ²ÝÀ½Àº ¿¹¹èÀÇ ¿ÜÇüÀûÀÎ ÀÚ¼¼·Î¼ ¿ÂÀüÇÑ °æ¹è¸¦ µå¸®±â À§ÇÑ ÀÚ¼¼¿´´Ù.
(2) õ»ç°¡ ¾î¶»°Ô ÀÌ·¯ÇÑ °æ¹è¸¦ °ÅÀýÇߴ°¡?
±×´Â ºÐ°³ÇÔÀ¸·Î "°æ¹èÇÏÁö ¸»¶ó"°í ¿ÜÃÆ´Ù. "³×°¡ ±×¸©µÈ ÀÏÀ» ÇàÇÏ°í ÀÖÀ¸´Ï ÁÖÀÇÇ϶ó."
(3) ±×´Â »çµµ¿¡°Ô °ÅÀýÇÏ´Â Á¤´çÇÑ ÀÌÀ¯¸¦ ¹àÇû´Ù.
Áï "³ª´Â ³Ê¿Í ¹× ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹ÞÀº ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÈ Á¾ÀÌ´Ù. °ð ³ª´Â ÇÇÁ¶¹°·Î¼ üÁúÀûÀÎ ¸é¿¡ À־ ³Ê¿Í ´Ù¸¦ Áö¶óµµ »ç¸í¿¡ À־ ³ÊÈñ¿Í µ¿µîÇÏ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Ãµ»ç¿Í º¹À½ ÀüÆÄÀڷμ ³ª´Â ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹Þ¾Æ ±×¸¦ Áõ°ÅÇØ¾ß ÇÒ Ã¥ÀÓ°ú »ç¸íÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ³Êµµ ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀº »çµµ·Î¼ µ¿ÀÏÇÑ Áõ°ÅÀÇ »ç¸íÀ» °¡Á³µµ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â µ¿ÀÏÇÑ ÇüÁ¦¿ä ±×¸®½ºµµÀÇ Á¾ÀÌ´Ù"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
(4) ±×´Â »çµµ¿¡°Ô ½Å¾ÓÀû ¿¹¹èÀÇ ´ë»óÀº ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô»ÓÀÓÀ» ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù.
±×·¯¹Ç·Î "Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇ϶ó. ¿ÀÁ÷ ±×¸¸À» °æ¹èÇ϶ó"°í ÇÑ´Ù.
ÀÌ´Â »§°ú Æ÷µµÁÖÀÇ ¼Ó¼º°ú ¼ºÀÚµé°ú õ»çµéÀ» ¼þ¹èÇϴ õÁÖ±³µµµéÀÇ Çà½Ç°ú ±×¸®½ºµµ°¡ ÂüÀ¸·Î ¶ÇÇÑ º»Áú»ó Çϳª´Ô µÇ½ÉÀ» ¹ÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼µµ ±×¿¡°Ô Á¾±³ÀûÀÎ °æ¹è¸¦ µå¸®´Â ¼Ò½Ã´Ï¿ì½ºÁÖÀÇ ÀÚµé(Socinians; 16¼¼±â ÀÌÅ»¸®±âÀÇ ½ÅÇÐÀÚ Laelius SocinasÀÇ ±³¸®¸¦ ÃßÁ¾ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸»ÇÔ)°ú ¾Æ¸®¿ì½ºÁÖÀÇ ÀÚµé(Ariaus ¿ªÀÚ ÁÖ; 4¼¼±â °æ ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼ºÀ» ºÎÁ¤ÇÏ´Â ±³ÀǸ¦ ÁÖÀåÇÐ ¾Æ¸®¿ì½ºÆÄ)ÀÇ Çà½ÇÀ» Ȥµ¶È÷ ÀúÁÖÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
ÀÌ°°ÀÌ ±×µéÀº Çϴÿ¡¼ ³»·Á¿Â »çÀڵ鿡 ÀÇÇÏ¿© ¿ì»ó ¼þ¹èÀÚÀÓÀÌ µå·¯³ª°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
----------
¼ºµµµéÀÇ ½Â¸®(3)(°è 19:11-21)
À¯´ëÀεéÀÇ °³Á¾À¸·Î ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ±³È¸°£¿¡ È¥ÀÎÀÌ ¼º´ëÈ÷ ÀÌ·ç¾îÁöÀÚ ±³È¸ÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ¸Ó¸®¿ä ³²ÆíÀ̽Š±×¸®½ºµµ´Â »õ·Î¿î ÀüÀï¿¡ ÀÓÇϵµ·Ï ºÎ¸§À» ¹ÞÀ¸½Å´Ù.
¾Æ¸¶µµ ÀÌ ÀüÀïÀº 16Àå 16Àý¿¡ ¿¹¾ðµÈ ¾Æ¸¶°Ùµ·¿¡¼ ÀÖ¾îÁú Å« ÀüÀïÀ» ¸»ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¿©°ÜÁø´Ù.
¿©±â¿¡¼ ´ÙÀ½ »ç½ÇÀ» À¯ÀÇÇÏÀÚ.
¥°. ´ëÀå¿¡ ´ëÇÑ ¹¦»ç.
1. Çϴÿ¡ ÀÖ´Â º¸Á¿¡ ÀÇÇØ ´ëÀåÀÇ ½ÅºÐÀÌ ¹¦»çµÇ°í ÀÖ´Ù.
±×ÀÇ º¸Á´ Çϴÿ¡ ÀÖ°í ±×ÀÇ ´É·Â°ú ±ÇÀ§´Â Çϴÿ¡°Ô¼¿Í Çϳª´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â °ÍÀÌ´Ù.
2. ±×ÀÇ Àåºñ.
±×´Â Èò¸»À» ź ÀÚ·Î ¹¦»çµÇ°í Àִµ¥ ÀÌ´Â ÀüÀïÀÇ Á¤´ç¼º°ú ½Â¸®¿¡ ´ëÇÑ È®½ÅÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù.
3. ±×ÀÇ Æ¯¼º.
±×´Â ±×ÀÇ ¾ð¾à°ú ¾à¼Ó¿¡ ´ëÇØ Ãæ½ÇÇϸç Áø½ÇÇϽŠºÐÀÌ´Ù. ±×´Â ¸ðµç ÆÇ´Ü°ú ÀüÅõÀÇ ÇàÀ§¿¡ ÀÖ¾î¼ ÀǷοì½Å ºÐÀ̸ç, ±×´Â ´ëÀûÀÇ Èû°ú °è·«À» ±íÀÌ ÅëÂûÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Â °ÇÑ ÈûÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸ç ¼¼°èÀÇ ¿¿ÕµéÀ» ´Ù½º¸®½Å´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×´Â "¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀ̽ÿÀ ¸¸À¯ÀÇ ÁÖ°¡ µÇ½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. "
4. ±×ÀÇ °©¿Ê. ±×ÀÇ °©¿ÊÀº "ÇǻѸ° ¿ÊÀÌ´Ù. "
ÀÌ ÇÇ´Â ÀÌ Áߺ¸ÀÇ ´É·ÂÀ» ¾ò±â À§ÇØ ±×°¡ ´ë°¡·Î Ä¡·ç½Å ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇ·Î º¼ ¼öµµ ÀÖ°í ¶Ç´Â ±×°¡ Á¤º¹ÇÑ ´ëÀûÀÇ ÇÇ·Î º¼ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
5. ±×ÀÇ À̸§.
±×ÀÇ À̸§Àº "Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸"ÀÌ´Ù. ÀÌ À̸§Àº ±× ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ ¿ÂÀüÈ÷ ¾Æ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº ´Ù¸¸ ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ "À°½ÅÀ¸·Î ³ªÅ¸³ Çϳª´Ô"À̽öó´Â »ç½Ç»ÓÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¿ÂÀüÇϽÉÀº ¾î´À ÇÇÁ¶¹°µµ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
¥±. ±×°¡ À̲ô´Â ±º´ë(14Àý).
¸¹Àº ±º»ç·Î ÀÌ·ç¾îÁø ´ë±ºÀÌ´Ù. Áï õ»ç¿Í ¼ºµµµéÀÌ ±×ÀÇ ÁöÈÖ¸¦ ¹Þ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ÅÃÇÔÀ» ¹Þ°í ºÎ¸£½ÉÀ» ÀÔÀº ½Å½ÇÇÑ ÀÚµé·Î¼ ±×µéÀÇ Àåºñ¿¡ À־ª Á¤°á°ú ÀÇÀÇ °©¿Ê¿¡ ÀÖ¾î¼ ±×¸®½ºµµ¿Í Èí»çÇÏ¿´´Ù.
¥². ±×ÀÇ ÀüÀïÀÇ ¹«±â.
"±×ÀÇ ÀÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â ¿¹¸®ÇÑ °ËÀ̾ú´Ù. ±×´Â ÀÌ °ËÀ¸·Î½á ¸¸±¹À» Ä£´Ù. " ÀÌ °ËÀº ÀÌÁ¦ ±×°¡ ¸· ÁýÇàÇÏ·Á°í ¾²¿©Áø ¸»¾¸À» ÀǹÌÇϵ簡 ¶Ç´Â ±×¸¦ µû¸£´Â Àڵ鿡°Ô ±×¿Í ±×ÀÇ ¿ø¼öµé¿¡°Ô º¹¼öÇ϶ó´Â Áö½Ã¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â ¸»À̶ó°í º¼ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
±×¿Í ±×µéÀÇ ¿ø¼öµéÀº ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ Æ²¿¡ ´øÁ®Á®¼ ±×¿¡°Ô Áþ¹âÈûÀ» ´çÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
¥³. ±×ÀÇ ±ÇÀ§ÀÇ Ç¥½Ã.
"±×ÀÇ ¿Ê°ú ´Ù¸®¿¡ ¾²¿©Áø À̸§ °ð ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ¶ó ÇÑ À̸§"ÀÌ ±×ÀÇ ±ÇÀ§¿Í ´É·Â°ú ¿ë±â¸¦ ³ªÅ¸³»°í ÀÖ¾ú´Ù(16Àý).
¥´. "ÇÏ´ÃÀÇ »õµé"ÀÌ·¯´Â ÃÊûµÊ.
Áï ±×µé¿¡°Ô ÀüÀïÀ» º¸°í ¶ÇÇÑ Àü¸®Ç°°ú ¾àÅ»¹°À» ³ª´©¾î °®µµ·Ï Ç϶ó´Â ÃÊ´ë°¡ ÁÖ¾îÁ³´Ù. ÀÌ´Â ÀÌ °áÁ¤ÀûÀÎ Å« ÀüÀïÀÌ ±³È¸ÀÇ ´ëÀûµé·Î ¸Í¼öµéÀÇ ÀÜÄ¡ À½½ÄÀÌ µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ°í ´õ ³ª¾Æ°¡¼ ¸ðµç ¼¼°è´Â ÀÌ ÀÏ·Î Å« ±â»ÝÀ» ´©¸®°Ô µÉ °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
¥µ. ÀüÀï¿¡ ÇÕ¼¼ÇÑ ÀûÀÇ ¹«¸®µé.
¿ø¼öµéÀº Áü½Â°ú "¶¥ÀÇ Àӱݵé"À» ÇʵηΠÇÏ¿© ¸Í·ÄÇÑ ±â¼¼·Î ´ýºµé¾ú´Ù. °ð ¶¥°ú Áö¿Á¿¡ ±Ç¼¼ÀâÀº ÀÚµéÀÌ ÃÖÈÄÀÇ ¹ß¾ÇÀ» Çϱâ À§ÇØ ¸ð¿´´Ù(19Àý).
¥¶. À§´ëÇÏ¸ç ¿µ±¤½º·¯¿î ±³È¸ÀÇ ¸Ó¸®°¡ µÇ½Å ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇØ ¼ºÃëµÈ ½Â¸®
Àû±ºÀÇ ÁöÈÖ°üµéÀÎ "Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµé"Àº Æ÷·Î°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â ÀúÈñµéÀ» ±×ÀÇ ´É·Â¿¡ ÀÇÇØ ¶ÇÇÑ °è·«°ú Ã¥·«À¸·Î À¯ÀÎÇÏ¿© ÀâÀ¸¼Ì´Ù.
À̵éÀº ÀâÇô À¯È² ºÒ ºÙ´Â ¿¬¸ø¿¡ ´øÁ®Á® ´õ ÀÌ»ó Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¸¦ ±«·ÓÈ÷Áö ¸øÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
±×¸®°í ±×µéÀÇ ÃßÁ¾ÀÚ Áï Àå±³³ª º´Á¹µéÀº »çÇü ÁýÇà óºÐÀ» ¹Þ¾Æ ÇÏ´ÃÀÇ »õµéÀ» À§ÇÑ ¸ÔÀÌ°¡ µÇ¾ú´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ º¹¼ö´Â Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµé À§¿¡ ÁÖ·Î ÀÓÇÏ°ÚÁö¸¸ ±×·¸´Ù°í ±×µéÀÇ ±ê¹ß ¾Æ·¡¼ ±×µéÀÇ ´ëÀåÀ» ÃßÁ¾ÇÏ°í ±×ÀÇ ¸í·É¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¸ç ½Î¿ü´ø Àڵ鵵 ¿¹¿Ü°¡ µÉ ¼ö´Â ¾ø´Ù.
±×µéµµ ÀúÈñ¸¦ À§ÇØ ½Î¿î ÀÌ»ó ÀúÈñ¿Í ÇÔ²² ¸ê¸ÁÀ» ´çÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·±Áï "±º¿Õµé¾Æ ³ÊÈñ´Â ÁöÇý¸¦ ¾òÀ¸¸ç ¼¼»óÀÇ °ü¿øµé¾Æ ±³ÈÆÀ» ¹ÞÀ»Áö¾î´Ù. ±× ¾Æµé¿¡°Ô ÀÔ¸ÂÃ߶ó. ±×·¸Áö ¾Æ´ÏÇϸé Áø³ëÇϽÉÀ¸·Î ³ÊÈñ°¡ ±æ¿¡¼ ¸ÁÇϸ®´Ï ±× Áø³ë°¡ ±ÞÇϽÉÀ̶ó. ¿©È£¿Í¸¦ ÀÇÁöÇÏ´Â ÀÚ´Â ´Ù º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù"(½Ã 2:10, 12)¶ó°í ¸»¾¸µÇ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
******
¿äÇÑ°è½Ã·Ï Á¦ 19Àå
=====19:1
º»Àý¿¡¼ 8Àý±îÁö´Â 18:20ÀÇ ÀÀ´äÀÌ´Ù.
@ÀÌ ÀÏ ÈÄ¿¡ ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çϴÿ¡ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ Å« À½¼º °°Àº °ÍÀÌ ÀÖ¾î °¡·ÎµÇ. -'Çã´ÙÇÑ ¹«¸®'¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. (1) ȤÀÚ´Â ±¸¿ø¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ» °¡¸®Å²´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Mounce). (2) ȤÀڴ õ»ç¸¦ °¡¸®Å²´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Morris, Ladd). µÎ °¡Áö °ßÇØ´Â ³ª¸§´ë·Î Ÿ´ç¼ºÀ» Áö´Ñ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é º»Àå¿¡ ³ªÅ¸³ Âù¾çÀº 18:20ÀÇ ÀÀ´ãÀ̸ç 18:20¿¡¼ 'Çϴðú ¼ºµµµé°ú »çµµµé°ú ¼±ÁöÀÚµé¾Æ'¶ó°í ºÎ¸£°í ÀÖ°í º»¼¿¡¼ ¼ø±³ÀÚ¸¦ ºñ·ÔÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¼ºµµµé°ú õ»çµéÀÌ ÇÔ²² Âù¾çÀ» ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(7:9). ÀÌ·¯ÇÑ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®µéÀº ±×¸®½ºµµÀÇ Èñ»ý¿¡ ÀÇÇؼ ¼ºÃëµÈ ±¸¼Ó »ç¿ª°ú ±× »ç¿ªÀ» ÅëÇØ µå·¯³ Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀ» Âù¾çÇÑ´Ù(7:10;12:10).
@ÇÒ·¼·ç¾ß ±¸¿ø°ú ¿µ±¤°ú ´É·ÂÀÌ ¿ì¸® Çϳª´Ô²² ÀÖµµ´Ù. - 'ÇÒ·¼·ç¾ß'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î 'ÇÒ·¼·çÀ̾Æ'(* )´Â È÷ºê¸®¾î 'ÇÒ·¼·ç¾ß'(* )¸¦ À½¿ªÇÑ °ÍÀ¸·Î '¿©È£¿Í¸¦ Âù¾çÇ϶ó'´Â ÀǹÌÀÌ´Ù(½Ã 111:1;112:1;113:1). ÀÌ°ÍÀº ÀüÇüÀûÀÎ È÷ºê¸®¾î ¾î±¸·Î ÃÊ´ë ±³È¸ÀÇ ¿¹¹è°¡ À¯´ë±³ÀÇ È¸´ç°ú ¼ºÀü ¿¹¹è¿Í ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô ¿¬°üµÇ¾î ÀÖÀ½À» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù(Johnson). ÇÑÆí '±¸¿ø°ú ¿µ°úÀÇ ´É·Â'Àº Çã´ÙÇÑ ¹«¸®µéÀÌ Âù¾çÇÏ´Â ÁÖÀçÀÌ´Ù. ±×µéÀº Çϳª´Ô²²¼ »ç´ÜÀ» ºñ·ÔÇÑ ¾ÇÀÇ ¹«¸®¸¦ °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇϽðí ÀڽŵéÀ» ±× ¼¼·Â¿¡¼ ¿ÂÀüÈ÷ ±¸¿øÇÏ¿© ÁֽŠ°Í°ú ±¸¿øÀÚÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ À§¾ö°ú ´É·Â°ú °Å·èÇϽɰú ¿µ±¤À» Âù¾çÇÑ´Ù.
=====19:2
@±×ÀÇ ½ÉÆÇÀº ÂüµÇ°í ÀǷοîÁö¶ó...°±À¸¼Ìµµ´Ù. - º»ÀýÀº ¾ÕÀý¿¡¼ ÇàÇÑ Âù¾çÀÇ ±Ù°Å¸¦ Á¦½ÃÇÑ´Ù. 'ÂüµÇ°í ÀǷοîÁö¶ó'´Â ¸»Àº Çϳª´ÔÀÇ ¼Ó¼ºÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. º»¼ÀÇ ¾ÕºÎºÐ¿¡ ¾ð±ÞµÈ Âù¾çµé ¼Ó¿¡¼µµ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ 'ÂüµÇ°í ÀǷοì½É'Àº °è¼ÓÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù(15:3;16:7). Çϳª´Ô²²¼´Â ÇÇÁ¶¹°ÀÇ ¸ðµç ÇàÀ§¿Í ¸¶À½±îÁö ¾Æ½Ã´Â ºÐÀ̽ñ⿡ ±×°¡ ÇàÇϽŠ½ÉÆÇÀº ÂüµÇ°í ÀÇ·Î¿î °ÍÀÌ´Ù(°Ö 11:5;¿ä 2:25;¿äÀÏ 3:20). º»Àý¿¡¼ Çϳª´Ô²²¼ ½ÉÆÇÇϽŠÀ½³àÀÇ ÁË´Â µÎ °¡Áö·Î ³ªÅ¸³´Ù.
@À½ÇàÀ¸·Î ¶¥À» ´õ·´°Ô ÇÑ Å« À½³à¸¦ ½ÉÆÇÇÏ»ç. - 'À½ÇàÀ¸·Î ¶¥À» ´õ·´°Ô ÇÑ À½³àÀÇ ÇàÀ§'´Â ¿Â ¼¼»óÀ» ¹ÌȤÇÏ¿© ºÎÁ¤ÇÑ Á˸¦ Áþ°Ô ÇÑ ¹Ùº¦·ÐÀÇ ÇàÀ§¸¦ °¡¸®Å²´Ù(14:8;17:2;18:3). ÀÌ·¯ÇÑ ÇàÀ§´Â Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ ¸ñÀûÀ» º¯Áú ½ÃÅ°°í âÁ¶ÁÖ²²¼ ÇàÇϽŠ»ç¿ªÀ» Æı«ÇÏ·Á´Â ÇàÀ§ÀÌ´Ù.
@ÀÚ±â Á¾µéÀÇ ÇǸ¦ ±×ÀÇ ¼Õ¿¡ °±À¸¼Ìµµ´Ù. - º»¹®Àº ´Ù¼¸Â° ÀÎÀ» »ó±â½ÃŲ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ¿¹¼ö¸¦ Áõ°ÅÇÏ´Ù°¡ Á×ÀÓÀ» ´çÇÑ ¼ø±³ÀÚ µéÀÌ Çϳª´Ô²² ½Å¿øÀÇ ±âµµ¸¦ µå·ÈÀ» ¶§ Çϳª´Ô²²¼ Àá±ñ µ¿¾È Áö´Ù¸®¶ó°í ¸»¾¸ÇÏ¿´À¸³ª(6:9-11) ÀÌÁ¦´Â ¼ø±³ÀÚµéÀÇ ½Å¿øÀÇ ±âµµ¿¡ ÀÀ´äÇϽŴÙ(Ladd). Çϳª´ÔÀº ÀÚ±â Á¾µéÀÇ ¿ø¼ö¸¦ °±À¸½Ã´Â ºÐÀÌ´Ù(½Å32:43).
=====19:3
@µÎ¹ø° °¡·ÎµÇ ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´õ´Ï ±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡´õ¶ó. - º»ÀýÀÇ 'ÇÒ·¼·ç¾ß'´Â 1Àý°ú °°Àº Àǹ̷ΠÇϴÿ¡¼ ÇàÇØÁø Âù¾çÀÇ À翬(heavenly encore)ÀÌ´Ù. '±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡´õ¶ó'´Â »ç 34:10À» ¹Ý¿µÇÑ °ÍÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ °øÀÇ·Î¿î ½ÉÆÇ¿¡ ÀÇÇØ ¹Ùº¦·ÐÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ¸ê¸Á´çÇÒ °ÍÀ» »ó¡ÇÑ´Ù. ÇÑÆí 'ÇÏ´õ´Ï'¼Ó¿¡ ³»Æ÷µÇ¾î ÀÖ´Â 'Ä«ÀÌ'(* , '±×¸®°í')°¡ ȤÀÚÀÇ ÁÖÀå´ë·Î È÷ºê¸® ¾î¹ý»ó »óȲÀ» À̲ô´Â Àý(circumstantial clause)À̶ó¸é '±× ¿¬±â°¡ ¼¼¼¼Åä·Ï ¿Ã¶ó°¡´õ¶ó'´Â »ó¹ÝÀý¿¡ ³ªÅ¸³ 'ÇÒ·¼·ç¾ß'¶ó°í Âù¾çÇÏ´Â ÀÌÀ¯°¡ µÈ´Ù(Charles, Mounce).
=====19:4
@¶Ç ÀÌ½Ê »ç Àå·Î¿Í ³× »ý¹°ÀÌ ¾þµå·Á º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß ÇÏ´Ï. - 'ÀÌ½Ê »ç Àå·Î¿Í ³× »ý¹°'Àº 5:9, 10¿¡¼ ÀÎÀ» ¶¼½Ã±â¿¡ ÇÕ´çÇϽŠ¾î¸°¾çÀÇ ±¸¼ÓÇϽɿ¡ ´ëÇØ Âù¾çÇÏ¿´À¸¸ç 'ÀÌ½Ê »ç Àå·Î'´Â 11:17, 18¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡ÇϽɰú ½ÉÆÇÇϽɿ¡ ´ëÇØ Âù¾çÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ À̵éÀº 14:3ÀÇ ±¸¼Ó¹ÞÀº ÀÚµéÀÇ Âù¾ç¿¡´Â ħ¹¬À» ÁöÅ°´Ù°¡ º»Àý¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¿øÇϽɿ¡ ´ëÇÑ Âù¾ç¿¡ È´äÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ Áø½ÇÇÏ½Ã°í °øÀǷοì½ÉÀ» °Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù(Beasley-Murray). ÇÑÆí '¾Æ¸à ÇÒ·¼·ç¾ß'´Â ½ÃÆí 4±ÇÀÇ ¸¶Áö¸· ±¸ÀýÀ» ÀοëÇÑ °ÍÀÌ´Ù(½Ã 106:48, Mounce, Johnson,Beasley-Murray).
=====19:5
@º¸Á¿¡¼ À½¼ºÀÌ ³ª¼ °¡·ÎµÇ. - 'º¸Á ¿¡¼ ³ À½¼º'Àº 'º¸ÁÂ'·Î ÀÎÇؼ Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ̳ª ¾î¸°¾çÀÇ À½¼ºÀ¸·Î ÀÌÇØµÉ ¼ö ÀÖÀ¸³ª »ç½Ç»ó ±× À½¼ºÀº Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ̳ª ¾î¸°¾çÀÇ À½¼ºÀ» ÀǹÌÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀÇ À½¼ºÀ¸·Î º»´Ù¸é '¿ì¸® Çϳª´Ô²² '¶ó´Â Ç¥ÇöÀÌ ÀüÇô ¾î¿ï¸®Áö ¾ÊÀ¸¸ç ¾î¸°¾çÀÇ À½¼ºÀ¸·Î º¼°æ¿ì ¿ª½Ã '¿ì¸® Çϳª´Ô'À̶ó´Â Ç¥Çöº¸´Ù´Â '³ªÀÇ Çϳª´Ô'À̶ó´Â Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ Ÿ´çÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(¿ä3:12;¿ä 20:17). ±×·¯±â¿¡ ÇÐÀڵ鿡 µû¶ó ÀÌ À½¼º¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â µÎ °¡Áö·Î ³ª´¶´Ù.
(1) ȤÀÚ´Â º¸Á °¡±îÀÌ¿¡ ÀÖ´Â Àå·ÎµéÀ̳ª ³× »ý¹°ÀÇ À½¼ºÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Beasley-Murray). (2) ȤÀڴ õ»çÀÇ À½¼ºÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Mounce). Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé °ð ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ¹«·Ð ´ë¼ÒÇÏ°í ´Ù ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇ϶ó. - º»¹®Àº ½Ã 113Æí°ú 115ÆíÀ» ¹Ý¿µÇÑ´Ù. Áï 'Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé...´Ù ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇ϶ó'´Â ½Ã 113:1À» ÀοëÇÑ °ÍÀ̸ç, '±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ¹«·Ð ´ë¼ÒÇÏ°í'´Â ½Ã 115:13À» ÀοëÇÑ°ÍÀÌ´Ù. ¿©±â¼ 'Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé'Àº ¼ø±³ÀÚ¿Í °°Àº Ưº°ÇÑ ±×·ìÀ» °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±¸¼Ó¹ÞÀº ¸ðµç ¼ºµµµéÀ» °¡¸®Å²´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé À̾îÁö´Â ¹®±¸ÀÎ '°æ¿ÜÇÏ´Â'°ú '¹«·Ð ´ë¼ÒÇÏ°í'°¡ ¹Ï´Â ÀÚµéÀÇ »óȲÀ̳ª ÁöÀ§ °íÇÏ, ½Å¾ÓÀÇ ¼º¼÷µµ¿Í °ü°è¾øÀÌ º¸Æí¼ºÀ» ³ªÅ¸³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
=====19:6
@¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ À½¼ºµµ °°°í ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®µµ °°°í Å« ³ú¼ºµµ °°¾Æ¼ °¡·ÎµÇ. - ¿äÇÑÀº ÀÚ½ÅÀÌ µéÀº À½¼º¿¡ ´ëÇؼ Çï¶ó¾î 'È£½º'(* , '°°°í')¸¦ ¼¼¹ø »ç¿ëÇÏ¿© ¾î´À ÇÑ °¡Áö·Î ºñÀ¯ÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å ±× ¼Ò¸®°¡ Àå´ëÇÏ¸ç ¿õÀåÇÔÀ» Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿©±â¼ Âù¾çÇÏ´Â Àڵ鿡 ´ëÇØ È¤Àڴ õ»çÀÇ ¹«¸®¶ó°í ÁÖÀåÇÏ°í(Ladd) ȤÀÚ´Â ±¸¼Ó¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Johnson). º»ÀýÀÇ Âù¾çÀÚµéÀº 1Àý°ú ¿¬°üµÈ °ÍÀ¸·Î µÎ °¡Áö °ßÇØ°¡ ³ª¸§´ë·Î Ÿ´ç¼ºÀ» Áö´Ñ´Ù.
@ÇÒ·¼·ç¾ß ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ°¡ ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù. - 'Àü´ÉÇϽŠÀÌ'´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼ º»¼ ¿Ü¿¡¼´Â ´Ü Çѹø ¹Û¿¡ ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ¸³ª(°íÈÄ 6:18) º»¼¿¡¼´Â ÀÚÁÖ ³ªÅ¸³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ÄªÈ£ÀÌ´Ù(1:8;4:8;11:17;15:3;16:7;21:22). ÀÌ ÄªÈ£´Â ¿äÇÑ ´ç½Ã µµ¹ÌƼ¾È ȲÁ¦°¡ ÀÚ½ÅÀ» '¿ì¸® ÁÖ Çϳª´Ô'(out Lord and God)À̶ó°í ºÎ¸¥ °Í°ú »ó°ü¼ºÀ» °®°í ÀÖ´Ù. ¿äÇÑÀº 'Àü´ÉÇϽŠÀÌ'¶ó´Â Īȣ¸¦ ½Å¾à¼º°æÀÇ ´Ù¸¥ ¼º°æº¸´Ù ÇöÀúÇÏ°Ô ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇÏ¿© ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿Í ¸¸ÀÌ À¯ÀÏÇÏ°í ¸ðµç ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇϽŠÁÖ Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» °Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
ÇÑÆí 'ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î '¿¡¹Ù½Ç·ù¼¾'(*)Àº ÇàÀ§ÀÇ ½ÃÀÛÀ» °Á¶ÇÏ´Â ºÎÁ¤ °ú°Å ½Ã»óÀ¸·Î ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î 'Çϳª´Ô²²¼ ÅëÄ¡ÇϽñ⠽ÃÀÛÇϼÌÀ½'À» ³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ·¸µí ¿äÇÑÀº ºÎÁ¤ °ú°Å ½Ã»óÀ» »ç¿ëÇÏ¿© ¾ÕÀ¸·Î ÀÖÀ» Á¾¸»·ÐÀû »ç°ÇÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°íµµ ºÐ¸íÇÏ°Ô ¼ºÃëµÉ °ÍÀÓÀ» ¿¹½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù(Ladd). ¶ÇÇÑ ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼ ÀÚ½ÅÀ» ´ëÀûÇÑ ¸ðµç ÀûÀ»À» Á¤º¹ÇÏ½Ç ÁÖÁáÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½ÉÀ» °Á¶ÇÑ´Ù(Johnson).
=====19:7
@¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¼¼. - 'Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÏ¿©'ÀÇ Çï¶ó¾î 'Ä«À̷θà Ä«ÀÌ ¾Æ°¥¸®¿À¸à'(*)Àº º»Àý ¿Ü¿¡ ½Å¾à¼º°æ¿¡¼ ´Ü Çѹø ³ª¿Â´Ù(¸¶ 5:12).
¸¶Åº¹À½¿¡¼ ÀÌ Ç¥ÇöÀº ±×¸®½ºµµ·Î ÀÎÇؼ Ç̹ÚÀ» ´çÇÏ°í ¿åÀ» ´çÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾îÁú Å« »ó°ú ¿¬°áµÇ¾î ³ªÅ¸³´Ù. ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁú Å« »óÀº ¹Ù·Î ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ÀÇ Âü¿©ÀÌ´Ù(Mounce, Morris).
@¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÇ ±â¾àÀÌ À̸£·¶°í ±× ¾Æ³»°¡ ¿¹ºñÇÏ¿´À¸´Ï. - 'È¥ÀÎ'¿¡ ´ëÇÑ ºñÀ¯´Â ¼º°æ¿¡¼ ÀÚÁÖ µîÀåÇÑ´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼´Â À̽º¶ó¿¤À̳ª ½Ã¿ÂÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ³»·Î¼ ³ªÅ¸³´Ù(·½ 2:2;È£ 2:14-22). ±×·¯³ª ±¸¾à¼º°æ¿¡ ³ªÅ¸³ Çϳª´ÔÀÇ ¾Æ³»·Î¼ÀÇ À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÑ ºñÀ¯´Â ´ëºÎºÐ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ºÒ¼º½ÇÇÔ°ú ½Å½ÇÇÏÁö ¸øÇÔÀ» Ç¥ÇöÇϴµ¥ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. ½Å¾à¼º°æ¿¡¼´Â ¿¹¼ö²²¼ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ºñÀ¯·Î ¸»¾¸ÇϽŠ¹Ù ÀÖÀ¸¸ç(¸¶22:2-14;25:1-13;´ª 14:15-24) ¹Ù¿ïµµ ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸ÀÇ °ü°è¸¦ ³²Æí°ú ¾Æ³» Áï È¥Àΰü°è·Î ºñÀ¯ÇÏ¿´´Ù(°íÈÄ 11:2;¿¦ 5:25-27). ÇÑÆí '¾Æ³»'·Î ¹ø¿ªµÈ Çï¶ó¾î´Â 'Çì ±Í³×'(* )ÀÌ´Ù. È¥ÀÎ ÀÜÄ¡°¡ ¹è¼³µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í '´¸Æä'(*, '½ÅºÎ')¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í '±Í³×'¸¦ »ç¿ëÇÑ °ÍÀº ºÎÀÚ¿¬½º·¯¿ö º¸ÀδÙ. ±×·¯³ª À̽º¶ó¿¤ÀÇ °áÈ¥¹ý»ó ¾àÈ¥ÇÑ »çÀÌ °ð ½ÅºÎµµ ¾Æ³»·Î ºÒ¸®°í ÀÖ´Ù(¸¶1:20). ¶ÇÇÑ º»¼¿¡¼µµ '±Í³×'¿Í '´¸Æä'´Â ¼·Î È¥¿ëµÇ¾î µ¿ÀÏÇÑ °ÍÀ¸·Î ¹¦»çµÈ´Ù(21:2, 9, 10). º»Àý¿¡¼ ¿äÇÑÀº ÀÌÁ¦ ¾àÈ¥ÀÇ ±â°£ÀÌ Áö³ª ¿ÏÀüÇϸç Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¾î¸°¾ç°úÀÇ È¥ÀÎÀÌ ¼ºÃëµÉ ¶§ÀÓÀ» ¼±¾ðÇÏ°í ÀÖ´Ù(Johnson, Ladd).
=====19:8
@±×¿¡°Ô Çã¶ôÇÏ»ç ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ°Ô ÇϼÌÀºÁï ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷´Â ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δÙ. - 'ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷'´Â À½³àÀÇ º¹Àå Áï '±Ý°ú º¸¼®°ú ÁøÁÖ·Î Ä¡ÀåÇÑ ÀÚÁÖ ºû°ú ºÓÀº ºû ¿Ê'°ú ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·é´Ù(17:4;18:16). ¿©±â¼ 'ºû³ª°í'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î '¶÷ÇÁ·Ð'(* )Àº ¿µ±¤°ú ±¤Ã¤¸¦ ¹¦»çÇϸç(¸¶ 13:43) '±ú²ýÇÑ'ÀÇ Çï¶ó¾î 'Ä«´Ù·Ð'(* )Àº Á¤°á°ú Ã漺 ±×¸®°í ½Å½ÇÇÔÀ» ³ªÅ¸³½´Ù(21:18, 21, Johnson). ¾î¸°¾çÀÇ ¾Æ³»ÀÎ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ ÀÔ´Â ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷´Â ¿ÀÁ÷ ³²ÆíµÇ½Å ¾î¸°¾çÀÇ ÇÇ·Î Á¤°áÄÉ µÇ¾ú´Ù(7:14, Ladd).
ÇÑÆí '¿ÇÀº Çà½Ç'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î 'µðÄ«ÀÌ¿À¸¶Å¸'(* )´Â ¹®ÀÚÀûÀ¸·Î '¹ý·É' ȤÀº '¿ÇÀº Çൿ'À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¹¼öÀÌ´Ù. ÀÌ¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. (1) ȤÀÚ´Â '¹ý·É'À̶ó ´ÙÀǹ̷Π¹Þ¾Æµé¿© ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» ÀǷӴ٠ĪÇØÁֽô ĪÀǸ¦ °¡¸®Å²´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Morris). ÀÌ°ßÇØ¿¡ µû¸£¸é º¹¼ö°¡ ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀ» ¹Ï´Â Àڵ鰳°³ÀÎÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. (2) ȤÀÚ´Â ¹Ï´Â ÀÚµéÀÇ ¿ÇÀº ÇൿÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Mounce, Johnson,Ladd). µÎ °¡Áö °ßÇØÁß ÈÄÀÚ°¡ Ÿ´çÇÏ´Ù. º»ÀýÀÇ 'µðÄ«ÀÌ¿À¸¶Å¸'´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ±¸¼Ó»ç¿ªÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ¹Ï´Â ÀÚµéÀÇ ¹ÝÀÀÀ¸·Î¼ ¼ö¸¹Àº ¹ÚÇØ¿Í ¾î·Á¿ò ¼Ó¿¡¼µµ ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇØ Àγ»·Î½á Ã漺°ú ½Å½ÇÇÔÀ» ÁöÄÑ¿Â °ÍÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù. Áï ÀÌ°ÍÀº ³²ÆíµÇ½Å ¾î¸°¾ç¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½À» ¹è¹ÝÇÏÁö ¾Ê°í À¯ÁöÇÑ »ç½ÇÀ» °¡¸®Å²´Ù(14:12).
=====19:9
@õ»ç°¡ ³»°Ô ¸»Çϱ⸦ ±â·ÏÇ϶ó ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀÌ º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù ÇÏ°í. - 'ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµé'ÀÇ Çï¶ó¾î 'ÄÉŬ·¹·¹³ë´Ï'(*)´Â 'Ä®·¹¿À'(* , 'ºÎ¸£´Ù')ÀÇ ¿Ï·á ¼öµ¿Å·ΠȥÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀ» ¶§¸¸ °¡´ÉÇÔÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù(17:14;¸¶ 22:3;´ª14:17).
ȤÀÚ´Â ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµéÀ» ¾ÕÀýÀÇ ¾Æ³»¿Í ±¸ºÐÇÏ¿© ¾ÕÀýÀÇ '¾Æ³»'´Â ±³È¸ ȤÀº ¼ø±³ÀÚ¸¦ °¡¸®Å°¸ç º»ÀýÀÇ 'ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚ'´Â ±¸¾à ½Ã´ë¿Íõ³â¿Õ±¹ ½Ã´ëÀÇ ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» °¡¸®Å²´Ù°í ÁÖÀåÇϳª(Walvoord, Charles) '¾Æ³»'¿Í 'ûÇÔÀ» ÀÔÀº ÀÚµé'Àº µ¿ÀÏÇÏ°Ô ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀº ¹Ï´Â ÀÚµéÀ» °¡¸®Å²´Ù°í º½ÀÌ ´õ Ÿ´çÇÏ´Ù(Beasley-Murray, Ladd, Mounce). ÇÑÆí º»¹®ÀÇ 'º¹'Àº º»¼¿¡ ³ªÅ¸³ ÀÏ°ö °³ÀÇ º¹ Áß¿¡¼ ³×¹ø°¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù(1:3;14:13;16:15;20:6;22:7, 14). ÀÌ º¹Àº Àγ»·Î½á ¾î¸°¾ç¿¡°Ô Ã漺À» ´ÙÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÚµéÀÇ ¸ê¸Á°ú ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·ç´Â °ÍÀ¸·Î ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ¹ÞÀº Àڷμ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ Âü¿©ÇÏ¿© ¿µ±¤À» ´©¸®´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
@¶Ç ³»°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó Çϱâ·Î. - 'ÀÌ°ÍÀº'Àº 17:1-19:8±îÁö¸¦ °¡¸®Å°´Â °ÍÀ¸·Î Å« À½³àÀÇ Á¾¸»°ú ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀÌ Âü¿©ÇÒ ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¿¹¾ðÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù(Johnson, Beasley-Murray). ÇÑÆí 'Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó'´Â õ»ç°¡ ÀüÇÏ¿©ÁØ 17:1-19:8ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¹Ýµå½Ã ¼ºÃëµÉ °ÍÀÓÀ» º¸ÁõÇϴ ǥÇöÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Ç¥ÇöÀº 22:6¿¡¼µµ ³ªÅ¸³ª º»¼ÀÇ ³»¿ëÀÌ ¸Å¿ì Áß¿äÇϸç È®½ÇÇÑ »ç½ÇÀÏÀ» °Á¶ÇÑ´Ù.
=====19:10
@³»°¡ ±× ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ·Á ÇÏ´Ï. - º»¹®Àº ¿äÇÑÀÌ Ãµ»ç¸¦ °æ¹èÇÏ·Á´Â ¸ð½ÀÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ÃÊ´ë ±³È¸ ´ç½Ã¿¡ õ»ç¸¦ ¼þ¹èÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇؼ »çµµµéÀÌ ºñÆÇÇÏ¿´´ø °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ(°ñ 2:18) ¿äÇÑÀÌ Ãµ»ç¸¦ ¼þ¹èÇÏ·Á°í Çß´Ù°í º¸±â´Â ¾î·Æ´Ù. ±×·¡¼ ȤÀÚ´Â ¿äÇÑÀÌ Ãµ»ç°¡ ÀüÇÏ¿©ÁØ 'Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̶ó'´Â ¸»¿¡ °æ¿Ü°¨°ú µÎ·Á¿ò¿¡ »ç·ÎÀâÇô °æ¹èÇÏ·Á Çß´Ù°í ÁÖÀåÇϸç(Ladd) ȤÀÚ´Â Çϳª´ÔÀ¸·Î ¿ÀÀÎÇÏ¿© °æ¹èÇÏ·Á Çß´Ù°í ÁÖÀåÇϳª (Morris)ºÐ¸íÇÏÁö ¾Ê´Ù.
@³ª´õ·¯ ¸»Çϱ⸦ ³ª´Â ³Ê¿Í ¹× ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ ¹ÞÀº ³× ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÈ Á¾ÀÌ´Ï »ï°¡ ±×¸®ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇ϶ó. - '¿¹¼öÀÇ Áõ°Å'·Î ¹ø¿ªµÈ Çï¶ó¾î 'ÅÙ ¸¶¸£Æ¢¸®¾È ¿¹¼ö'(* )¿¡ ´ëÇÑ Çؼ®Àº µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. (1) ÁÖ°ÝÀû ¼ÒÀ¯°ÝÀ¸·Î º¸¾Æ ¿¹¼ö²²¼ ÀüÇÏ¿© ÁֽŠÁõ°Å·Î Çؼ®ÇÑ´Ù. (2) ¸ñÀû°ÝÀû ¼ÒÀ¯°ÝÀ¸·Î º¸¾Æ ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ Áõ°Å·Î Çؼ®ÇÑ´Ù. µÎ °¡Áö °ßÇØÁß ÀüÀÚ°¡ Ÿ´çÇÑ µíÇÏ´Ù(Ladd, Johnson, Beasley-Murray). Áï ¿¹¼ö²²¼ ÀÚ½ÅÀÇ »ý¾Ö¿Í Á×À½ ±×¸®°í ºÎÈ°·Î Áõ°ÅÇϽŠ°ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù. õ»ç´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¿äÇÑÀ» ºñ·ÔÇÑ ¸¹Àº ÇüÁ¦µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿¹¼ö²²¼ Áõ°ÅÇϽŠ°ÍÀ» ¹ÞÀº Á¸ÀçÀÓÀ» µå·¯³¿À¸·Î ¿äÇÑÀÌ °æ¹èÇÒ ´ë»óÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ºÐ¸íÈ÷ ¹àÈ÷°í ÀÖ´Ù. ÇÑÆí '¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇ϶ó'´Â ¸»Àº µÎ °¡Áö Àǹ̸¦ Áö´Ò ¼ö ÀÖ´Ù. (1) õ»ç ÀÚ½ÅÀÌ °æ¹è¸¦ ¹ÞÀ» ¸¸Å Áß¿äÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. (2) ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å°¡ »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÒ ¼ö ÀÖ¶Ç·Ï ÇÑ´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. (2) õ»ç´Â ¿äÇÑ¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÌ °æ¹èÀÇ ´ë»óÀÌ ¾Æ´ÔÀ» ºÐ¸íÈ÷ µå·¯³¾ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿äÇÑ°ú ±× ÇüÁ¦µé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ÀÚ½ÅÀÌ ¹ÞÀº ¿¹¼öÀÇ Áõ°Å¸¦ °¡Áö°í »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô¸¸À» °æ¹èÇÏ°í Çϳª´Ô¿¡°Ô¸¸ ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¿ªÇÒÀÓÀ» ¾Ï½ÃÀûÀ¸·Î ½Ã»çÇÏ°í ÀÖ´Ù.
@¿¹¼öÀÇ Áõ°Å´Â ´ë¾ðÀÇ ¿µÀ̶ó ÇÏ´õ¶ó. - º»¹®¿¡ ´ëÇÑ Çؼ® ¿ª½Ã µÎ °¡ÁöÀÌ´Ù. (1)ȤÀÚ´Â '¿¹¼öÀÇ Áõ°Å'¸¦ ¸ñÀû°ÝÀû ¼ÒÀ¯°ÝÀ¸·Î Çؼ®ÇÏ¿© ´ë¾ðÀÇ ¿µÀº ¿ÀÁ÷ ¿¹¼ö¿¡ °üÇÑ Áõ°Å¸¸À» ÇØ¾ß ÇÔÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Morris, Eerdman, Ladd). (2) ȤÀÚ´Â '¿¹¼öÀÇ Áõ°Å'¸¦ ÁÖ°ÝÀû ¼ÒÀ¯°ÝÀ¸·Î Çؼ®ÇÏ¿© ¿¹¼ö²²¼ Áõ°ÅÇϽŰÍÀÌ ´ë¾ðÇÏ´Â ¿µÀÇ ÁÖ¿ä °ü½É»çÀ̸ç ÇÙ½ÉÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´ë¾ðÀÇ ¿µ¿¡ ÀÇÇؼ¸¸ ¼ºÃëµÊÀ» °Á¶ÇÏ´Â Àǹ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(¿ä 16:12-14,Mounce, Beasley-Murray). µÎ °¡Áö °ßÇØ´Â ³ª¸§´ë·ÎÀÇ Å¸´ç¼ºÀ» Áö´Ñ´Ù.
=====19:11
@¶Ç ³»°¡ ÇÏ´ÃÀÌ ¿¸° °ÍÀ» º¸´Ï º¸¶ó ¹é¸¶¿Í ź ÀÚ°¡ ÀÖÀ¸´Ï. -'ÇÏ´ÃÀÌ ¿¸° °Í'Àº º»¼ ¾Õ¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ ¹Ù¿Í °°ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °èȹÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ¿äÇÑ¿¡°Ô °è½ÃÇϽô Àå¸éÀ» ³ªÅ¸³½´Ù(11:19). º»Àý¿¡¼´Â ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ÀÖ´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ½ÂÀ̸¦ °è½ÃÇÏ°í ÀÖ´Ù(Ladd, Beasley-Murray).
º»¹®¿¡¼ '¹é¸¶¿Í ź ÀÚ'´Â ù° ÀÎÀ» ¶¿¶§ ³ªÅ¸³ ¸»°ú ±â¼ö¸¦ °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó(6:1, 2) ±×¸®½ºµµ¸¦ °¡¸®Å²´Ù(Ladd, Johnson,Mounce). ¿Ö³ÄÇϸé ÀÌ¾î¼ ¾ð±ÞµÇ´Â ±×ÀÇ À̸§µé°ú ¸ð½ÀÀº º»¼ ³»¿¡¼ °è¼ÓÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ³ªÅ¸³»±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(Morris). ¶ÇÇÑ ±×¸®½ºµµ²²¼ Ÿ½Å ¸»ÀÇ »ö±òÀÎ Èò»öÀº ½Â¸®¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ Çϳª´ÔÀ» ´ëÇ×ÇÏ´Â Áü½Â°ú ±×ÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀ» ¹Ýµå½Ã ½ÉÆÇÇÏ½Ã¸ç ½Â¸®ÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.
@±× À̸§Àº Ãæ½Å°ú Áø½ÇÀ̶ó. - º»¹®Àº ¹é¸¶¸¦ ź ÀÚ Áï ±×¸®½ºµµÀÇ ÄªÈ£ÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº 3:14¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ '¾Æ¸àÀ̽ÿä'ÀÇ Çؼ®ÀÌ´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼ Çϳª´Ô²² Àû¿ëµÈ Īȣ Áï 'À̸§ÀÌ ¾Æ¸àÀ̽ŠÇϳª´Ô'(»ç 65:16, 'the God whose name is Amen', NEB)ÀÌ 3:14°ú º»Àý¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô Àû¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼ ¾ð¾àÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ½Å½ÇÇÏ°í Áø½ÇÇÏ°Ô ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ¿ÂÀüÈ÷ ¼ºÃëÇϽÉÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù. ±×¸®½ºµµ ²²¼´Â Áö»ó¿¡¼ÀÇ »î°ú Á×À½, ºÎÈ° ±×¸®°í À縲À» ÅëÇؼ Çϳª´Ô²²¼ ¾à¼ÓÇϽŠ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÂÀüÈ÷ ¼ºÃëÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù.
@±×°¡ °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇÏ¸ç ½Î¿ì´õ¶ó. - '°øÀÇ·Î'´Â ±×¸®½ºµµ²²¼ Çϳª´Ô¿¡°Ô ´ëÀûÇÑ Àڵ鿡 ´ëÇÑ ½ÉÆÇÀÇ ±âÁØÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. °øÀÇ·Î ½ÉÆÇÇϽô ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ð½ÀÀº »ç 11:3-5¿¡ ³ªÅ¸³ ¸Þ½Ã¾ßÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¹Ý¿µÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ÀÇ·Ó°í Áø½ÇµÊÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù(2Àý;15:3;16:5, Beasley-Murray).
ÇÑÆí '½ÉÆÇÇÏ¸ç ½Î¿ì´õ¶ó'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â Çï¶ó¾î 'Å©¸®³×ÀÌ Ä«ÀÌ Æú·¹¸ÞÀÌ'(*)´Â ¸ðµÎ ÇöÀç ½Ã»óÀ¸·Î ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÆÇÀÇ »ç¿ªÀÌ ¿µ¿øÇÑ °ÍÀÌ¸ç ´ëÀûÀÚ µéÀ» ÇâÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀüÅõ¿Í ½ÉÆÇÀÌ Áö¼ÓÀûÀÎ °ÍÀÓÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù(Morris, Ladd).
=====19:12
@±× ´«ÀÌ ºÒ²É °°°í ±× ¸Ó¸®¿¡ ¸¹Àº ¸éÀ¯°üÀÌ ÀÖ°í. - '±× ´«ÀÌ ºÒ²É °°°í'´Â 1:14;2:18°ú º´ÇàÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ Àΰ£ÀÇ ³»¸éÀº ¹°·Ð ¼¼»óÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ²ç¶Õ¾î º¸½Ã´Â ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½ÉÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×ÀÇ ½ÉÆÇÀÇ °øÁ¤ÇÔÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù. »ç¶÷ÀÇ °æ¿ì ¸ðµç °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ±× ÆÇ´ÜÀÌ À߸øµÉ ¼ö ÀÖÀ¸³ª ±×¸®½ºµµ´Â ¸ðµç °ÍÀ» ¾Æ½Ã±â¿¡ ±×ÀÇ ÆÇ´Ü°ú ±×¿¡ µû¸¥ ½ÉÆÇÀº °øÀÇ·Î¿ï ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Ù. ÇÑÆí '¸é·ù°ü'ÀÇ Çï¶ó¾î 'µð¾Æµ¥¸¶Å¸'(* )´Â ½Â¸®ÀÚ¿¡°ÔÁÖ¾îÁö´Â ¿ù°è°üÀ» ÀǹÌÇÏ´Â '½ºÅ×Æij뽺'(* ,'¸é·ù°ü')¿Í´Â ´Þ¸®(2:10;3:11;4:4, 10;6:2;9:7;12:1) ¿Õ°üÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×¸®½ºµµ²²¼ ¸¹Àº ¿Õ°üÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀº ¿ëÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ÀÏ°ö°³ÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ÀÖ°í(12:3) Áü½ÂÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¿°³ÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ÀÖ´Â °Í°ú´Â ´ëÁ¶µÇ´Â °ÍÀ¸·Î(13:1) ±×¸®½ºµµ²²¼ Àü´ÉÇϽŠ¿ÕÀ¸·Î¼ ¿ÂÀüÇÑ Áֱǰú ¿Õ±ÇÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½ÉÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
@¶Ç À̸§ ¾´ °ÍÀÌ Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï Àڱ⠹ۿ¡ ¾Æ´Â ÀÚ°¡ ¾ø°í. - °í´ë ½ÅÈ¿¡¼ À̸§À» ¾È´Ù´Â »ç½ÇÀº Çϳª´ÔÀ̳ª ½ÅÀÇ ´É·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ °ÍÀ¸·Î ÀÌÇصǾú´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â º»¼¿¡ °è½ÃµÈ ¿©·¯ °¡Áö À̸§ ¿Ü¿¡µµ ¾î´À ´©±¸µµ ¾Ë ¼ö ¾øÀ¸¸ç ¿ÀÁ÷ ÀڽŸ¸ÀÌ ¾Ë°í ÀÖ´Â ºñ¹Ð½º·¯¿î À̸§À» °®°í °è½Å´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀº ±×¸®½ºµµ²²¼ ±× ´©±¸µµ ¸ð¹æÇÒ ¼ö ¾ø´Â ´É·Â°ú ±Ç¼¼¸¦ ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½ÉÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù(Johnson, Morris)
=====19:13
@¶Ç ±×°¡ ÇÇ »Ñ¸° ¿ÊÀ» ÀÔ¾ú´Âµ¥ ±× À̸§Àº Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̶ó ĪÇÏ´õ¶ó. - ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀÔ°í °è½Ã´Â 'ÇÇ »Ñ¸° ¿Ê'¿¡ ¹¯Àº 'ÇÇ'¿¡ ´ëÇؼ´Â ³× °¡Áö °ßÇØ°¡ ÀÖ´Ù. (1)ȤÀÚ´Â ¼ø±³ÀÇ ÇǸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Caird). (2) ȤÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ´ëÀûÀÚµéÀÇ ÇǸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Swete). (3) ȤÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ²²¼ ¾î¸°¾çÀ¸·Î¼ È긮½Å ÇǸ¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Morris, Johnson). (4) ȤÀÚ´Â ´ëÀûÀÚ¿ÍÀÇ ½Î¿ò¿¡¼ ´ëÀûÀÚµéÀÌ È기 ÇÇ°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ¿Ê¿¡ ¹¯Àº °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Ladd, Mounce,Beasley-Murray). ³× °¡Áö °ßÇØ Áß ¸¶Áö¸· µÎ °¡Áö °ßÇØ°¡ ³ª¸§´ë·Î Ÿ´ç¼ºÀ» Áö´Ñ´Ù. ¼¼¹ø° °ßÇØÀÇ °æ¿ì º»¼¿¡¼ ±×¸®½ºµµ¿Í °ü·ÃµÇ ÇÇ´Â ±×¸®½ºµµ²²¼ È긮½Å ´ë¼ÓÀÇ ÇǸ¦ °¡¸®Å°°í ÀÖÀ¸¸ç(1:5;5:9;7:14;12:11)'ÀÔ¾ú´Âµ¥'(*,Æ丮º£ºí·¹¸Þ³ë½º)°¡ ¿Ï·á ½Ã»óÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ ½ÊÀÚ°¡ »ó¿¡¼ ¿ÂÀüÈ÷ ÀÌ·ç½Å ½Â¸®¸¦ ¾Ï½ÃÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(19, 20Àý). ±×¸®°í ³×¹ø° °ßÇØÀÇ °æ¿ì '¸Í·ÄÇÑ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ Æ²À» ¹â°Ú°í'(15Àý)°¡ ³ªÅ¸³»µíÀÌ ±×¸®½ºµµ²²¼ ´ëÀûÀÚµéÀ» ¸¶Ä¡ Æ÷µµÁÖƲ¿¡ ³Ö¾î Â¥µíÀÌ ½ÉÆÇÇϽñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÑÆí º»Àý¿¡¼ ¶Ç´Ù½Ã ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§ÀÌ µîÀåÇÑ´Ù. 'Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸'ÀÌ ¶ó´Â Īȣ´Â ¿äÇѺ¹À½°ú ¿¬°áµÈ °ÍÀ¸·Î ÁßÀçÀÚ µÇ½Å ±×¸®½ºµµ¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. ¿äÇѺ¹À½¿¡ ³ªÅ¸³ ¸»¾¸À̽Š±×¸®½ºµµ´Â ¼±ÀçÇϽŠÇϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¼ºÀ°½ÅÇϼż ¼¼»ó¿¡ °ÅÇϽŠÁßÀçÀÚÀ̽øç(¿ä 1:1, 14;¿äÀÏ 1:1) º»Àý¿¡ Áø¼úµÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À̽Š±×¸®½ºµµ´Â Á¾¸»·ÐÀû °úÁ¤ÀÎ À縲À» ÅëÇØ ´ëÀûÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°½Ã°í ±× ¹é¼ºÀ» »õ Çϴðú »õ ¶¥À¸·Î ÀεµÇϽô ¿ìÁÖÀûÀÎ ÁßÀçÀÚÀ̽ôÙ(Beasley-Murray,Mounce).
=====19:14
@Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀÌ Èñ°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ°í ¹é¸¶¸¦ Ÿ°í ±×¸¦ µû¸£´õ¶ó. -'Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµé'¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â ¼¼ °¡ÁöÀÌ´Ù. (1) ȤÀÚ´Â ±×¸®½ºµµ²²¼ À縲ÇÏ½Ç ¶§ õ»çµé°ú ÇÔ²² ¿À´Â °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ õ»çµéÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(½Ã 103:21;148:2;¸¶13:41;24:30, 31;´ª 2:13, Ladd, Rist, Barclay, Swete, Beasley-Murray). (2) ȤÀÚ´Â º»¼¿¡¼ ±×¸®½ºµµ²²¼ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµé°ú ÇÔ²² ´ëÀûÀÚµé°ú ÀüÅõÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º Àüü¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(15:1, 2;17:14, Johnson,Barker). (3) ȤÀڴ õ»ç¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º ¸ðµÎ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Alford,Mounce, Plummer). ¼¼ °¡Áö °ßÇØÁß ¸¶Áö¸· °ßÇØ°¡ °¡Àå Ÿ´çÇÏ´Ù. ÇÑÆí ±×¸®½ºµµ²²¼ ÇÇ ¹¯Àº ¿ÊÀ» ÀÔ°í °è½Å(13Àý) ¹Ý¸é¿¡ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² ÇÏ´Â Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀº Èñ°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷¸¦ ÀÔ°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀº ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ¸¸ÀÌ Áü½ÂÀ» ºñ·ÔÇÑ ´ëÀûÀÚµé°úÀÇ ½Î¿ò¿¡ Âü°¡Çϸç Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀº ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ½Ã¸ç ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖÀ̽Š±×¸®½ºµµ²²¼ ÇàÇϽô ±Ç´ÉÀ» ¸ñ°ÝÇÏ¸ç ±× ½Â¸®¿¡ Âü¿©ÇÒ »ÓÀÓÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.(Beasley-Murry, Ladd, Morris, Mounce). ±×·¯±â¿¡ Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ±º´ëµéÀÌ °®°í ÀÖÀ» ¹«±â¿¡ ´ëÇؼ´Â ÇÑ ¸¶µðÀÇ ¾ð±Þµµ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê´Â´Ù.
=====19:15
º»Àý¿¡´Â ±×¸®½ºµµ²²¼ ´ëÀûÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽô ¸ð½ÀÀÌ ¼¼ °¡Áö·Î Áø¼úµÇ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¼¼ °¡Áö ½ÉÆÇÀÇ ¸ð½À ¿ª½Ã ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµ¸¸ÀÌ ´ëÀûÀÚµé°úÀÇ ÀüÅõ¿¡ Âü¿©ÇÔÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.
@±×ÀÇ ÀÔ¿¡¼ ÀÌÇÑ °ËÀÌ ³ª¿À´Ï ±×°ÍÀ¸·Î ¸¸±¹À» Ä¡°Ú°í. - º»¹®Àº »ç 11:3-5 À» ¹Ý¿µÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î 1:16°ú º´ÇàµÈ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â 'ÀÌÇÑ °Ë' Áï ¸»¾¸¿¡ ´ëÇؼ ȤÀÚ´Â ±¸¿ø°ú Æò°À» °¡Á®´Ù ÁÖ´Â º¹À½À¸·Î ÀÌÇØÇÏ¿© º¹À½ÀÌ ÀüÆÄµÇ¾î ´ëÀûÀÚµéÀÌ È¸°³ÇÔÀ¸·Î½á ±×µéÀÌ Á¤º¹µÇ´Â °ÍÀ¸·Î ÀÌÇØÇϳª(Swete) º»Àå ¾îµð¿¡¼µµ ´ëÀûÀÚµéÀÌ È¸°³ÇÏÁö ¾Ê´Â °ÍÀ¸·Î º¸¾Æ Ÿ´çÇÏÁö ¾Ê´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÔ¿¡¼ ³ª¿À´Â ÀÌÇÑ °ËÀÎ ¸»¾¸Àº ´ëÀûÀÚµéÀ» ½ÉÆÇÇϽô µµ±¸ÀÌ´Ù. ´õ¿íÀÌ ¸»¾¸À» ÅëÇÑ ½ÉÆÇÀº ±³È¸¸¦ ÇâÇÑ ¸Þ½ÃÁö¿¡¼µµ ³ªÅ¸³ °ÍÀ¸·Î ¸»¾¸À̽Š±×¸®½ºµµ´Â ´Ï°ñ¶ó´çÀÌ È¸°³Ä¡ ¾ÊÀ» °æ¿ì ¹Ýµå½Ã ¸»¾¸À¸·Î ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾à¼ÓÇϽŠ¹Ù ÀÖ´Ù(2:12, 16).
@Ä£È÷ ÀúÈñ¸¦ öÀåÀ¸·Î ´Ù½º¸®¸ç. - º»¹®Àº ½Ã 2:9ÀÇ ¹Ý¿µÀ¸·Î º»¼ 2:27;12:5¿¡¼ º´ÇàµÇ°í ÀÖ´Ù. 'öÀåÀ¸·Î ´Ù½º¸®½É'Àº ±×¸®½ºµµÀÇ °·ÂÇÑ ´É·Â°ú È®°íÇÑ ½ÉÆÇÀ» ³ªÅ¸³»´Â Ç¥ÇöÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ Áü½Â°ú ±×ÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀº ¹°·Ð ¿Â ¼¼»óÀ» Áö¹èÇϽô Àý´ëÀû ±Ç·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í °è½ÉÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
@¶Ç Ä£È÷ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌÀÇ ¸Í·ÄÇÑ Áø³ëÀÇ Æ÷µµÁÖ Æ²À» ¹â°Ú°í. - º»¹®Àº »ç63:1-6À» ¹Ý¿µÇÑ´Ù. º»¹®¿¡ ³ªÅ¸³ Æ÷µµ ¼öÈ®ÀÇ ¸ð½ÀÀº ÀÌ»ç¾ß¼¿¡¼ Çϳª´Ô²²¼ ´ëÀûÀÚµéÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¸ê¸Á½ÃÅ°´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³½ °Íó·³ ±×¸®½ºµµ²²¼ Áü½ÂÀ» ºñ·ÔÇÑ ¸ðµç ´ëÀûÀÚ¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Æĸê½ÃÅ°½ÉÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
=====19:16
@±× ¿Ê°ú ±× ´Ù¸®¿¡ À̸§ ¾´ °ÍÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ¶ó ÇÏ¿´´õ¶ó. -'¿Ê°ú ±× ´Ù¸®¿¡ À̸§ ¾´ °Í'¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â ³× °¡ÁöÀÌ´Ù. (1) ȤÀÚ´Â À̸§ÀÌ ³ÐÀû´Ù¸®¿¡ ¾²¿© ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Charles). (2) ȤÀÚ´Â ¸»À» ź ÀÚÀÇ ´Ù¸®±îÁö ³»·Á¿À´Â ¿ô¿Ê¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Mounce). (3) ȤÀÚ´Â ¿ô¿Ê°ú ´Ù¸®¿¡ ´Ù ¾²¿©ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Morris). (4) ȤÀÚ´Â ´Ù¸®±îÁö ³»·Á¿Â ¿ô¿Ê¿¡ ÀÇÇؼ °¡·ÁÁö±â ½¬¿î Çã¹÷´Ù¸®¿¡ À̸§ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Ladd, Johnson, Beasley-Murray, Lohmeyer,Swete). ³× °¡Áö °ßÇØ Áß ¸¶Áö¸· °ßÇØ°¡ °¡Àå Ÿ´çÇÑ µíÇÏ´Ù. ÀÌ°ÍÀº 17:3ÀýÀÇ Áü½ÂÀÇ ¸ö¿¡ ±â·ÏµÈ Âü¶÷µÈ À̸§µé°ú ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ¿ì´Â °ÍÀ¸·Î Áü½ÂÀÇ ¸ö¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ¸ð¿åÇÏ°í ´ëÀûÇÏ´Â À̸§ÀÌ ±â·ÏµÈ ¹Ý¸é¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÄªÈ£ÀÌ¸é¼ µ¿½Ã¿¡ ÀÚ½ÅÀÇ ÄªÈ£°¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÇÑÆí º»¹®¿¡¼ ±×¸®½ºµµÀÇ ÄªÈ£·Î Áø¼úµÈ '¸¸¿ÕÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä ¸¸ÁÖÀÇ ÁÖ'´Â ±¸¾à ¼º°æ¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ÄªÈ£·Î ³ªÅ¸³ °ÍÀ¸·Î(½Å 10:17;¿¡³ì 1¼ 9:4) Á¾¸»¿¡ ´ëÀûÀÚµéÀ» Æĸê½ÃÅ°°í ¿Â ¼¼»óÀ» Áö¹èÇϽøç ÅëÄ¡ÇϽô ±×¸®½ºµµÀÇ Àý´ëÀûÀÌ ±Ç·ÂÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
=====19:17,18
º»¹®Àº °Ö 39:17-20¿¡ ³ªÅ¸³ °îÀÇ Á¾¸»·ÐÀû ¸ê¸ÁÀ» ÀοëÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
@¶Ç ³»°¡ º¸´Ï ÇÑ Ãµ»ç°¡ ÇØ¿¡ ¼¼ °øÁß¿¡ ³ª´Â ¸ðµç »õ¸¦ ÇâÇÏ¿© Å« À½¼ºÀ¸·Î ¿ÜÃÄ °¡·ÎµÇ ¿Í¼ Çϳª´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡¿¡ ¸ð¿©. - 'Çϳª´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡'´Â 7-9Àý¿¡ ¾ð±ÞµÈ ¹Ï´Â ÀÚµéÀÌ Âü¿©ÇÒ ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿Í ´ëÁ¶¸¦ ÀÌ·é´Ù. º»ÀýÀÇ 'Çϳª´ÔÀÇ Å« ÀÜÄ¡'´Â ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²²¼ ¹è¼³ÇÏ´Â ÀÜÄ¡À̳ª ÀÚ½ÅÀ» ´ëÀûÇÑ ¸ðµç ÀÚµéÀ» ¸ê¸Á½ÃÅ°´Â ÀÜÄ¡À̸ç ÀÇ·Î¿î ¹Ï´Â Àڵ鿡°Ô´Â Áñ°Å¿î ÃàÁ¦À̳ª ´ëÀûÀڵ鿡°Ô´Â °øÆ÷ÀÇ ÀÜÄ¡ÀÌ´Ù.
@¿ÕµéÀÇ °í±â¿Í...¸ðµç ÀÚÀÇ °í±â¸¦ ¸ÔÀ¸¶ó. - ¿©±â¼ '¸ðµçÀÚ'´Â Áü½Â°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇÑ ¸ðµç °èÃþÀÇ »ç¶÷µéÀ» °¡¸®Å²´Ù(Beasley-Murray, Ladd, Mounce,Morris). ÀÌ·¯ÇÑ ´ëÀûÀڵ鿡°Ô ³»·ÁÁö´Â ½ÉÆÇÀº ±×µéÀÇ ½Ãü°¡ »õµéÀÇ ¸ÔÀÌ·Î µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù. ´ç½Ã ½Ãü°¡ ¸ÅÀåµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀº ¸Å¿ì ¼öÄ¡½º·¯¿î Á×À½À¸·Î ÀÌÇصǾú´Ù. ±×·± ¸é¿¡¼ ´ëÀûÀÚµéÀÇ ½Ãü°¡ »õÀÇ ¸ÔÀÌ·Î ÁÖ¾îÁö´Â °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ °¡È¤¼º°ú ¾ö°ÝÇÔÀ» ¾Ï½ÃÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ Á×À½ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ºÎ²ô·¯¿î °ÍÀÌ¸ç ¿ÏÀüÇÑ ¸ê¸Á¿¡ À̸£´Â °ÍÀÓÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù.
=====19:19
@¶Ç ³»°¡ º¸¸Å ±× Áü½Â°ú ¶¥ÀÇ Àӱݵé°ú ±× ±º´ëµéÀÌ ¸ð¿© ±× ¸»Åº ÀÚ¿Í ±×ÀÇ ±º´ë·Î ´õºÒ¾î ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù°¡. - º»ÀýÀº Áü½Â°ú ±×ÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇϱâ À§ÇÏ¿© ¸ðµç ¸ð½ÀÀ» ÁøÃâÇÑ °ÍÀ¸·Î 16Àå¿¡ ¿¹½ÃµÈ ¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀïÀ» °¡¸®Å²´Ù(16:13,14, 16;17:2, 18;18:3).
'¶¥ÀÇ Àӱݵé'Àº ½Ã 2:2À» ¹Ý¿µÇÑ °ÍÀ¸·ÎÇϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À» ¹ÞÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÀûÇÏ´Â ÀÚµéÀ» °¡¸®Å²´Ù. À̵éÀº Çϳª´ÔÀ» ´ëÀûÇϱâ À§ÇØ Áü½Â°ú ¾ÇÀÇ ¹«¸®¿¡ µ¿Á¶ÇÏ¿© ¿¬ÇÕ¼¼·ÂÀ» Çü¼ºÇÑ´Ù.
ÇÑÆí Áü½Â°ú ¿¬ÇÕÇÑ ¸ðµç ´ëÀûÀÚµéÀÌ ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ë¸¦ ÇâÇÑ ÀüÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°³ª º»¹®¿¡´Â ÀüÀï¿¡ ´ëÇÑ ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¸ð½ÀÀÌ ±â¼úµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê´Ù.
ÀÌ »ç½ÇÀº 14, 15Àý¿¡ ¾ð±ÞµÈ ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ëµéÀÌ ½ÇÁ¦·Î ¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀï¿¡ Âü¿©ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç ´ÜÁö ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀÌ·ç½Å ½Â¸®¿¡ Âü¿©ÇÒ »ÓÀÓÀ» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.
=====19:20
@Áü½ÂÀÌ ÀâÈ÷°í ±× ¾Õ¿¡¼ ÀÌÀûÀ» ÇàÇÏ´ø °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµµ ÇÔ²² ÀâÇûÀ¸´Ï ÀÌ´Â Áü½ÂÀÇ Ç¥¸¦ ¹Þ°í ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇÏ´ø ÀÚµéÀ» ÀÌÀûÀ¸·Î ¹ÌȤÇÏ´ø ÀÚ¶ó ÀÌ µÑÀÌ »ê ä·Î À¯È² ºÒºÙ´Â ¸ø¿¡ ´øÁö¿ì°í. - º»Àý°ú ´ÙÀ½ÀýÀº ¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀïÀÇ °á°úÀÌ´Ù.
Áü½Â°ú ±× ¹«¸®µéÀº ÆйèÇÏ¿©¼ ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇؼ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô µÈ´Ù. ¿©±â¼ 'Áü½Â'°ú '°ÅÁþ ¼±ÁöÀÚµé'Àº Çϴÿ¡¼ ºÒÀÌ ³»·Á¿À°Ô ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº ÀÌÀûÀ» »ç¿ëÇÏ¿© »ç¶÷µéÀ» ¹ÌȤÇÏ´ø ÀÚµéÀÌ´Ù(13:13, 14;16:13). ±×µéÀº ±×·¸°Ô ¹ÌȤµÈ Àڵ鿡°Ô Áü½ÂÀÇ Ç¥¸¦ Âï¾î¼ Àڽŵ鿡°Ô ¼ÓÇÑ ÀÚÀÓÀ» È®ÀÎÇϸç(13:16, 17) ±×µé°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ¿Í ÇÏ´ÃÀÇ ±º´ë¿¡°Ô ´ëÀûÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ±× °á°ú´Â óÂüÇÑ Æй迴´Ù.
¿¾ ¹ìÀÌ¿ä »ç´ÜÀÎ ¿ëÀº õ³â¿Õ±¹ÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡¾ß À¯È² ºÒ¸ø¿¡ ´øÁ®Áö´Â ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀ¸³ª(20:2, 10) 'Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ'´Â ¾Æ¸¶°Ùµ· ÀüÀïÀÇ Æйè ÈÄ¿¡ ¹Ù·Î À¯È² ºÒºÙ´Â ¸ø¿¡ ´øÁ®Áö°Ô µÈ´Ù. ¿©±â¼ À¯È²Àº ´ç½Ã »çÇØ¿Í °°Àº °÷¿¡¼ ÈçÈ÷ ¹ß°ßµÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ À¯È² ºÒºÙ´Â ¸øÀº ½Å¾à¼º°æ¿¡¼ Á¾Á¾ ³ªÅ¸³ª´Â °ÔÇ¿Í µ¿ÀÏÇÑ Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù(Johnson, Ladd,Mounce). °ÔÇ´Â 'Èù³ðÀÇ °ñÂ¥±â'¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î '°Ô Èù³ð'(* )¿¡¼ ºñ·ÔµÈ °ÍÀ¸·Î ¹°·ÏÀ̶ó´Â ¿ì»óÀ» ¼þ¹èÇϱâ À§ÇØ Àΰ£À» ºÒ¿¡ Å¿ì´Â ÀǽÄÀ» Áö³½ °÷À̾ú´Ù(¿ÕÇÏ 16;3;23:10;·½ 7:31). ÀÌ·¯ÇÑ °ÔÇ´Â ¾ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ Á×¾î¼ °¡´Â °ÍÀ» °¡¸®Å´°ú(¸¶ 5:22) µ¿½Ã¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÃÖÈÄÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¹Þ´Â Àå¼Ò·Î ÀÌÇصǾú´Ù(¿¡³ì¼27:1;56:3;90:26).
ÀÌ·¸°Ô Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀÚ°¡ À¯È² ºÒºÙ´Â ¸ø¿¡ ´øÁ®Á³´Ù´Â »ç½ÇÀº ±×µéÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¸ê¸Á´çÇÏ¿´À½À» ½Ã»çÇÑ´Ù(Ladd, Morris).
=====19:21
@±× ³ª¸ÓÁö´Â ¸» ź ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ³ª¿À´Â °Ë¿¡ Á×À¸¸Å ¸ðµç »õ°¡ ±× °í±â·Î ¹èºÒ¸®¿ì´õ¶ó. - º»ÀýÀº Áü½Â°ú °ÅÁþ ¼±ÁöÀڵ鿡°Ô ¹ÌȤ ´çÇØ ±×µé°ú ¿¬ÇÕÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ¸¦ ´ëÀûÇÑ ¹«¸®µéÀÇ ¸ê¸Á¿¡ ´ëÇÑ ¹¦»çÀÌ´Ù.
'¸» ź ÀÚÀÇ ÀÔÀ¸·Î ³ª¿À´Â °Ë'Àº 15ÀýÀÇ ¹Ýº¹À¸·Î ±×¸®½ºµµÀÇ ¼±Æ÷ÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇØ ½ÉÆÇÀ» ½Ã»çÇÑ´Ù. ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇØ ½ÉÆÇÀ» ¹ÞÀº Áü½ÂÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀº °¡Àå ¼öÄ¡½º·¯¿î Á×À½À¸·Î ¸ê¸Á´çÇÏ°í ±×µéÀÇ ½Ãü´Â »õÀÇ ¸ÔÀÌ°¡ µÈ´Ù.
******
[[¿µ¿øÅä·Ï ´Ù½º¸®½Ç Àü´ÉÇϽŠÀÌ<ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατ”ωρ>]]
°¡·ÎµÇ °¨»çÇϿɳª´Ï ¿¾Àû¿¡µµ °è¼Ì°í ½Ã¹æµµ °è½Å ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽÅÀÌ¿© Ä£È÷ Å« ±Ç´ÉÀ» ÀâÀ¸½Ã°í ¿Õ³ë¸© ÇϽõµ´Ù”(°è11:17)
“Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ¸ð¼¼ÀÇ ³ë·¡, ¾î¸° ¾çÀÇ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ °¡·ÎµÇ ÁÖ Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽÅÀ̽ÿ© ÇϽô ÀÏÀÌ Å©°í ±âÀÌÇϽõµ´Ù ¸¸±¹ÀÇ ¿ÕÀ̽ÿ© ÁÖÀÇ ±æÀÌ ÀÇ·Ó°í ÂüµÇ½Ãµµ´Ù”(°è15:3)
“¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ À½¼ºµµ °°°í ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®µµ °°°í Å« ³ú¼ºµµ °°¾Æ¼ °¡·ÎµÇ ÇÒ·¼·ç¾ß ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ°¡ ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù”(°è19:6)
“Àü´ÉÇϽŔÀ» Çï¶ó¾î·Î <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. “¸ðµç ¸¸¹°À» ´Ù½º¸®½Ã´Â ºÐ”À̶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
È÷ºê¸®¾î·Î <¿¤»þ´ÙÀÌ>ÀÇ ÀǹÌÀÌÁö¸¸, <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>´Â Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¼º°ÝÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¼¼»ó ¸¶Áö¸·¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Àü´ÉÇϽŠ´É·ÂÀ¸·Î ´Ù½º¸®½Ã´Â ºÐÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¿Ï¼ºÇϽô ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
“¿äÇÑ °è½Ã·Ï”¿¡¼ ³ªÅ¸³»½Ã´Â Çϳª´ÔÀº ¹Ù·Î <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ> “Àü´ÉÇϽŠÀÌ”¸¦ ÁÖ·Î ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
<ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>´Â Çϳª´Ô²²¼ ¼¼»ó ¸¸¹°À» µÑ·¯ ½Î°í °è½Ã¸ç Ã游ÇÏ½Ã¸ç ¸ðµç Áú¼¸¦ À¯ÁöÇÏ½Ã¸ç ´Ù½º¸®´Â ºÐÀ̽Š°ÍÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. ¸ðµç ¿ª»çÀÇ ÁÖ°üÀÚ°¡ Çϳª´ÔÀ̽øç, ±× ¶æ´ë·Î ¸ðµç °ÍÀ» ÁÖ°üÇϽô Àü´ÉÀÚÀ̽ÉÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù.
“ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦ âÁ¶ÇϽô϶ó”(â1:1)¿¡¼ <¿¤·ÎÈû>ÀÇ Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀ¸·Î º¸À̴̼ø Çϳª´Ô..¾Æºê¶óÇÔ¿¡°Ô ¿¤»þ´ÙÀÌ·Î ÀÚ½ÅÀ» ¸»¾¸Çϼ̴ø Çϳª´Ô²²¼ ¿äÇÑ °è½Ã·Ï¿¡¼´Â <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>·Î ³ªÅ¸³» º¸ÀÌ°í °è½Ê´Ï´Ù.
¶È °°Àº Àü´ÉÇϽŠÇϳª´ÔÀ̽ɿ¡ ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ, <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>´Â ÁË·Î ÀÎÇØ Å¸¶ôÇÑ ¼¼»óÀ» ³»¹ö·Á µÎÁö ¾ÊÀ¸½Ã°í, »ç¶ûÇϽñ⿡ °±ÇÀûÀ¸·Î °³ÀÔÇϼż Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô²²¼ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¿Ï¼ºÇÏ½Ç °ÍÀ» ¸»¾¸ÇϽðí ÀÖ½À´Ï´Ù.
<¿¤·ÎÈû>Çϳª´Ô²²¼ ¼¼»óÀ» âÁ¶ÇϼÌÀ¸¸é, <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>Àº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¿Ï¼ºÇÏ½Ã°í °è½Ê´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó ´ë·Î ¸¸µå½Å »ç¶÷À» À§Çؼ ¼¼»óÀ» ¸¸µå¼ÌÀ¸¸é, ±× ¿µÈ¥À» À§Çؼ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ¿Ï¼ºÇϼż ´©¸®°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× Á߽ɿ¡´Â <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>°¡ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ °è½Ê´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¿À½Ç Àü´ÉÀÚ°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ¸ðµç ¼Ò¸ÁÀÌ ¿ÀÁ÷ <ÆÇÅäÅ©¶óÅ丣-παντοκρατωρ>À̽Š¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²² ÀÖ½À´Ï´Ù.
---¿¤»þ´ÙÀÌ----
¿¤ »þ´ÙÀÌ(El Shaddai)´Â Çϳª´ÔÀÇ È÷ºê¸®¾î À̸§ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.
±¸¾à¿¡¼ µîÀåµÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ À̸§Àº ´Ù¾çÇѵ¥, ÁÖ·Î ¾ßÈÑ(Yhwh)¿Í ¿¤·ÎÈû(Elohim)ÀÌ »ç¿ëµÇ¸ç, ¾ßÈÑ°¡ ¾à 6700ȸ, ¿¤·ÎÈûÀÌ ¾à 2500ȸ Á¤µµ µîÀåÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ¿Ü¿¡µµ, ¿¤ »þ´ÙÀÌ (El Shaddai) - â 17:1, Ãâ 6:3 ¿¤ ¿¤¸®¿æ (El Elyon) - â14:19 ¿¤ ·ÎÀÌ (El Roi) - â 16:13 µîÀÇ ¿¤(El)ÀÌ µé¾î°£ Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ µîÀåÇÕ´Ï´Ù.
¿¤ »þ´ÙÀÌ(El Shaddai)¿¡ ´ëÇØ ¾Ë¾Æº¸°Ú½À´Ï´Ù. ¿¤(El)Àº À¯ÀϽŠÇϳª´ÔÀ» ÀǹÌÇÏ°í »þ´ÙÀÌ(Shaddai)¿¡ °üÇؼ´Â ¿©·¯ ÀÇ°ßÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
[â17:1,2] *1.¾Æºê¶÷ÀÌ ±¸½Ê±¸ ¼¼ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ¾Æºê¶÷¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼ ±×¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ ³ª´Â Àü´ÉÇÑ Çϳª´ÔÀ̶ó ³Ê´Â ³» ¾Õ¿¡¼ ÇàÇÏ¿© ¿ÏÀüÇ϶ó *2.³»°¡ ³» ¾ð¾àÀ» ³ª¿Í ³Ê »çÀÌ¿¡ µÎ¾î ³Ê¸¦ Å©°Ô ¹ø¼ºÇÏ°Ô Çϸ®¶ó
¿ì¸®°¡ º¸´Â ¼º°æ¿¡¼ÀÇ El Shaddai´Â ÁÖ·Î "Àü´ÉÇϽŠÇϳª´Ô(God Almighty)"·Î ¹ø¿ªµÇ¾î Àִµ¥, ÀÌ´Â È÷ºê¸®¾î »þ´ÙÀÌ(ShaDai)°¡ 'Æı«ÇÏ´Ù', '¾ÐµµÇÏ´Ù'¶ó´Â ¶æÀ» °¡Áø µ¿»ç ¸®½´µµµå(leShDoD)¿Í ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù°í º¸±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. (µµµÏ,°µµ¸¦ ¶æÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î ¼îµ¥µå-ShodDeD ¿ª½Ã °°Àº ¾î±ÙÀ» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.)
ÇÏÁö¸¸ ¿¤ »þ´ÙÀÌ(El Shdai)ÀÇ ShaDai´Â ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ºÃÀ» ¶§ "°¡½¿"À» ¶æÇÏ´Â ShaD¿Í ´õ ¿¬°üÀÌ ÀÖ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. °Ô´Ù°¡ È÷ºê¸®¾î¿¡¼´Â ¾î¹Ì¿¡ "i"³ª "ai"°¡ ¿À°Ô µÇ¸é ´ëºÎºÐ "³ªÀÇ"¶ó´Â Àǹ̰¡ µË´Ï´Ù.
À§¿Í °°ÀÌ Çؼ®ÇßÀ» ¶§, ¿¤»þ´ÙÀÌ´Â "Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ °¡½¿ÀÌ´Ù"¶ó´Â ¶æÀÌ µË´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÌÇظ¦ µ½±â À§ÇØ ¾î¸Ó´ÏÀÇ °¡½¿À» ¶°¿Ã·Á º¸°Ú½À´Ï´Ù. ¾î¶² ´Ü¾î°¡ ¶°¿À¸£³ª¿ä? »ç¶û, Çå½Å, µû¶æÇÔ.. ¾î¸° ¾ÆÀÌ´Â ¾î¸Ó´ÏÀÇ Á¥À¸·ÎºÎÅÍ »ý¸íÀ» À¯ÁöÇÏ´Â ¿µ¾çºÐÀ» °ø±Þ¹Þ½À´Ï´Ù.
ÀÌ·± ¸Æ¶ô¿¡¼ ¿¤ »þ´ÙÀÌ´Â "¸ðµç Çʿ並 °ø±ÞÇϽô Çϳª´Ô"À¸·Î ¹ø¿ªµÇ´Â °ÍÀÌ ´õ ¿ø¾îÀÇ Àǹ̿¡ °¡±õ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
===
===
======¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡ ===
°áÈ¥½Ä wedding. gavmo"(1062, °¡¸ð½º)
1. ÀÏ¹Ý Çï¶ó¾îÀÇ ¿ë¹ý
¸í»ç °¡¸ð½º´Â È£¸Ó(Homer) ¶§ºÎÅÍ ³ªÅ¸³ª¸ç, '°áÈ¥½Ä, °áÈ¥', ÀϽÃÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇϵçÁö ¿µ±¸ÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇϵçÁö '½Å¹æ Â÷¸®±â'¸¦ ¶æÇϸç, '°áÈ¥ ÀÜÄ¡'¸¦ ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÑ´Ù.
2. 70Àοªº»ÀÇ ¿ë¹ý
¸í»ç °¡¸ð½º´Â 70Àοªº» ±¸¾à¼º°æ¿¡¼ 4ȸ ³ª¿À¸ç, È÷ºê¸®¾î ¹Ì½¬Å×(¸¶½Ç °Í, ÀÜÄ¡, Ã࿬)ÀÇ ¿ª¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
È÷ºê¸®¾î ¹Ì½¬Å״ â 29:22¿¡¼ ¾ß°öÀÇ '°áÈ¥ ÀÜÄ¡'¿¡ ´ëÇÏ¿©, ¿¡ 2:5¿¡¼ ¾ÆÇϼö·Î¿¡·Î ¿ÕÀÌ ¼ö»ê µµ¼ºÀÇ ÀιÎÀ» À§ÇØ º£Ç¬ ÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇÏ¿©, ¿¡ 2:18¿¡¼ ¿ÕÀÌ ¿¡½º´õ¿Í °áÈ¥À» ÃàÇÏÇÏ´Â ÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇÏ¿©, ¿¡ 9:22¿¡¼ ¸ÅÀÏ °æÃàÀÏÀÇ Ã࿬¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. Çï¶ó¾î °¡¸ð½ºµµ °¢ ±¸Àý¿¡¼ ÀÌ·¯ÇÑ Àǹ̷Π»ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
3. ½Å¾à¼º°æÀÇ ¿ë¹ý
¸í»ç °¡¸ð½º´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼ 16ȸ ³ª¿À¸ç, '°áÈ¥, °áÈ¥ ÀÜÄ¡'¶ó´Â Àǹ̷Π³ªÅ¸³´Ù. ±¸¾à½Ã´ë³ª ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Ã´ë¿¡ °áÈ¥½ÄÀº ÀÜÄ¡¸¦ º£Ç®±â¿¡ Àû´çÇÑ ±âȸ¿´´Ù. µû¶ó¼ °¡¸ð½º´Â '°áÈ¥ ÀÜÄ¡'¸¦ ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ±×·¯ÇÑ ÀÜÄ¡´Â ¿ä 2:1 - ¿ä 2:11¿¡ ¹¦»çµÇ¾îÀÖ´Ù.
È÷ 13:4¿¡ ÀÇÇϸé, È¥ÀÎÀº Á¸ÁߵǾî¾ß ÇÑ´Ù: "¸ðµç »ç¶÷Àº È¥ÀÎÀ» ±ÍÈ÷ ¿©±â°í ħ¼Ò¸¦ ´õ·´È÷Áö ¾Ê°Ô Ç϶ó À½ÇàÇÏ´Â ÀÚµé°ú °£À½ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽø®¶ó".
¸¶ 22:1 - ¸¶ 22:14¿¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÓ±ÝÀÌ º£Ç¬ °áÈ¥ ÀÜÄ¡¸¦ ºñÀ¯·Î »ç¿ëÇϽŴÙ. ±×°ÍÀº ¹èÈÄ¿¡´Â Çϳª´Ô°ú ÀÓ±ÝÀÇ ºñ±³, Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ÀÜÄ¡ÀÇ °³³ä(ÂüÁ¶: »ç 25:6), ¸Þ½Ã¾ß¿Í ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÇ °áÈ¥ ÀÜÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¶øºñÀû »ó¡(SBI 517), ¾Æ°¡¼¸¦ ¿©È£¿Í Çϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ¹é¼º °£ÀÇ »ç¶ûÀÇ Ç¥ÇöÀ¸·Î ¼³¸íÇÏ´Â °Í, ±×¸®°í È£¼¼¾Æ ¶§ºÎÅÍ ÇàÇØÁø ¿©È£¿Í Çϳª´Ô°ú À̽º¶ó¿¤ »çÀÌÀÇ °ü°è¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â °áÈ¥ÀÇ ¿¹¾ðÀû »ó¡ µîÀÌ ±êµé¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ ¼¼»óÀÇ °áÈ¥Àº Çϳª´Ô°ú ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÇ Á¾¸»·ÐÀûÀÎ °áÇÕÀ¸·Î ´ëüµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
¸Þ½Ã¾ß·Î¼ÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀº ÁøÁ¤ÇÑ ½Å¶ûÀ̽ôÙ. °áÁ¤ÀûÀÎ ¿äÀÎÀº ±×ÀÇ ÀÜÄ¡¸¦ °°ÀÌ ³ª´©´Â °ÍÀÌ´Ù(¸¶ 1:1 - ¸¶ 1:13; ÂüÁ¶: ´ª 12:36 - ´ª 12:40). ÁÖÀÇ ¸¸ÂùÀÇ Á¦Á¤¿¡ °üÇÑ ±â·ÏÀº(ƯÈ÷ ¸¶ 26:29; ´ª 22:30) ¸Þ½Ã¾ßÀû ½Ä»ç¿Í ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ¿¬°ü½ÃÅ°°í ÀÖ´Ù. ¾î¸°¾ç(Lamb)ÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡´Â(°è 19:7 ÀÌÇÏ) ½Â¸®ÇϽŠ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ¹é¼ºµéÀÇ ÃÖÁ¾ÀûÀÎ °áÇÕÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.(ÂüÁ¶: W.Gunter; J.H.Thayer).
========
---¿äÇÑ°è½Ã·Ï °ÇØ 2019 - (68). ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡
¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19:6-10, ÀÌ»ç¾ß 61:10, È£¼¼¾Æ 2:19-20 / ±èÇüÀÍ.210418
1. ´õ Å« ¼Ò¸®ÀÇ Âù¼Û (6-8; 1:15; 14:2-3; ¸¶ 5:12)
5Àý¿¡¼ “Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé °ð ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ³ÊÈñµé¾Æ ÀÛÀº ÀÚ³ª Å« ÀÚ³ª ´Ù ¿ì¸® Çϳª´Ô²² Âù¼ÛÇ϶ó”´Â º¸ÁÂÀÇ À½¼º ´öÅÿ¡, ÀÌÁ¦ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ Âù¼ÛÀº ´õ Å©°Ô ¿ï·Á ÆÛÁý´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ 6-8ÀýÀÔ´Ï´Ù. 6ÀýÀº ÀÌ·¸°Ô ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. “¶Ç ³»°¡ µéÀ¸´Ï Çã´ÙÇÑ ¹«¸®ÀÇ À½¼º°úµµ °°°í ¸¹Àº ¹° ¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ¿ì·¿¼Ò¸®¿Íµµ °°Àº ¼Ò¸®·Î À̸£µÇ(6a).”
ÇÏ´ÃÀÇ ½Â¸®ÇÑ ±³È¸¿¡ ´õÇÏ¿©, 5ÀýÀÇ ÁÖ´ÔÀÇ ¸í·É´ë·Î Áö»óÀÇ ¸ðµç ±³È¸°¡ ÇÔ²² ºÎ¸£´Â Âù¼ÛÀ̱⿡ ´õ Å« ¼Ò¸®·Î µé·ÈÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× À½¼ºÀº ‘¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ¿ì·¿¼Ò¸®¿Íµµ °°´Ù’°í Çß½À´Ï´Ù. 1:15¿¡¼´Â ÁÖ´ÔÀÇ À½¼ºÀÌ ¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Í °°´Ù°í Çß°í, 14:2-3¿¡¼´Â ‘¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¿Íµµ °°°í Å« ¿ì·¿¼Ò¸®¿Íµµ °°Àº’ ¼Ò¸®°¡ ‘°Å¹®°í Ÿ´Â ÀÚµéÀÌ ±× °Å¹®°í¸¦ Ÿ´Â °Í °°Àº’ ¼Ò¸®¿´°í, ÇÏ´ÃÀÇ ½Â¸®ÇÑ ¼ºµµµéÀÇ ¼Ò¸®¿´½À´Ï´Ù.
¿©±â¼ ¿ì¸®´Â ´ç½Ã ÁöÁßÇØ ¿¬¾ÈÀÇ »ç¶÷µéÀÌ Å« ¼Ò¸®¸¦ Ç¥ÇöÇÒ ¶§, ÇؾÈÀ» °Å¸ÇÏ´Â ÆĵµÀÇ Æ÷È¿¼Ò¸®¿¡ ºñÀ¯ÇÏ¿© ¸¹Àº ¹°¼Ò¸®¶ó°í Ç¥ÇöÇß´Ù´Â Á¡À» ÀÌÇØÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ Å« ¼Ò¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡°¡ Å« ¼º ¹Ùº§·Ð¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇÀ» ÅëÇÏ¿© ¿Â ¶¥¿¡ ÀÓÇß´Ù´Â °ÍÀ» ¼±Æ÷ÇÏ´Â ¼Ò¸®ÀÔ´Ï´Ù. “ÇÒ·¼·ç¾ß ÁÖ ¿ì¸® Çϳª´Ô °ð Àü´ÉÇϽŠÀÌ°¡ ÅëÄ¡ÇϽõµ´Ù(6b).”
±× Å« À½¼ºÀº 7-8Àý¿¡¼ °è¼ÓµË´Ï´Ù. “¿ì¸®°¡ Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ±×¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¼¼ ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ±â¾àÀÌ À̸£·¶°í ±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÚ½ÅÀ» ÁغñÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×¿¡°Ô ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔµµ·Ï Çã¶ôÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δ٠ÇÏ´õ¶ó(¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19:7–8).”
ÇÑ ¸¶µð·Î ±â´ëÇÏ°í ±â´Ù¸®´ø °áÈ¥½ÄÀÇ ³¯ÀÌ µµ·¡Çß´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯´Ï ‘Áñ°Å¿öÇÏ°í Å©°Ô ±â»µÇÒ’ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é¼ ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÀÌ·ç½Å Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®ÀÚ°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
½Å¾à¼º°æ¿¡¼ ‘Áñ°Å¿öÇÏ°í ±â»µÇ϶ó’´Â µÎ µ¿»ç°¡ ÇÔ²² µîÀåÇÑ °÷Àº ÀÌ ±¸Àý ¸»°í ´Ü ÇÑ ±¸ÀýÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ »ê»ó¼öÈÆ¿¡¼ “±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó Çϴÿ¡¼ ³ÊÈñÀÇ »óÀÌ ÅÀ̶ó ³ÊÈñ Àü¿¡ ÀÖ´ø ¼±ÁöÀڵ鵵 ÀÌ°°ÀÌ ¹ÚÇØÇÏ¿´´À´Ï¶ó(¸¶Åº¹À½ 5:12).”°í ÇϽŠ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌ ¸»¾¸Àº ÁÖ´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¸£±â À§Çؼ ¿å¸Ô°í ÇÌ¹Ú ¹Þ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÁÖ¾îÁú »óÀÌ Àֱ⠶§¹®¿¡ ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ÇÏ´ÃÀÇ »óÀÌ ¹Ù·Î ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡, º»¹®ÀÇ °áÈ¥½ÄÀÔ´Ï´Ù.
2. Çϳª´Ô°ú ¼ºµµÀÇ °ü°è (7-8; »ç 54:5; 61:10; °Ö 17; È£ 2:19-20; °íÈÄ 11;2; ¿¦ 5:22-33)
7-8ÀýÀº ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡ÀÇ ½Å¶û°ú ½ÅºÎÀÇ Á¤Ã¼¸¦ ¹àÈü´Ï´Ù. ½Å¶ûÀº ¾î¸°¾çÀ̽Š±×¸®½ºµµ½Ã°í, ½ÅºÎ´Â ¼ºµµµéÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô°ú Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÇ °ü°è¸¦ ºÎºÎ·Î ¹¦»çÇÏ´Â °ÍÀº °áÄÚ »õ·Î¿î °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì ±¸¾à¼º°æ¿¡¼µµ ã¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Â »ç·ÊµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡·É ÀÌ»ç¾ß ¼±ÁöÀÚÀÇ µÎ ±ºµ¥ ¸»¾¸À» º¸Áö¿ä. “ÀÌ´Â ³Ê¸¦ ÁöÀ¸½Å ÀÌ°¡ ³× ³²ÆíÀ̽öó ±×ÀÇ À̸§Àº ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÌ½Ã¸ç ³× ±¸¼ÓÀÚ´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ °Å·èÇÑ À̽öó ±×´Â ¿Â ¶¥ÀÇ Çϳª´ÔÀ̶ó ÀÏÄÃÀ½À» ¹ÞÀ¸½Ç °ÍÀ̶󅳻°¡ ¿©È£¿Í·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ³» ¿µÈ¥ÀÌ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áñ°Å¿öÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ±¸¿øÀÇ ¿ÊÀ» ³»°Ô ÀÔÈ÷½Ã¸ç °øÀÇÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ³»°Ô ´õÇϽÉÀÌ ½Å¶ûÀÌ »ç¸ð¸¦ ¾²¸ç ½ÅºÎ°¡ Àڱ⠺¸¼®À¸·Î ´ÜÀåÇÔ °°°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó(ÀÌ»ç¾ß 54:5; 61:10).”
¿¡½º°Ö ¼±ÁöÀÚµµ 17Àå¿¡¼ Çϳª´Ô°ú Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º »çÀÌÀÇ °ü°è¿¡ ºÎºÎÀÇ À¯ºñ¸¦ »ç¿ëÇß½À´Ï´Ù. ¾Æ°¡¼´Â ¾î¶»½À´Ï±î? »ç¶ûÇÏ´Â ¿¬ÀÎ, »ç¶ûÇÏ´Â ºÎºÎÀÇ °ü°è·Î Çϳª´Ô°ú ±× ¹é¼ºÀÇ °ü°è¸¦ ¾Æ¸§´ä°Ô ¹¦»çÇÑ ¼º°æÀÌ ¾Æ°¡¼ÀÔ´Ï´Ù.
È£¼¼¾Æ¼´Â ¼±ÁöÀÚ ÀÚ½ÅÀÌ À½¶õÇÑ ¿©Àΰú °áÈ¥ÇÔÀ¸·Î½á Çϳª´Ô²²¼ À½¶õÇÑ À̽º¶ó¿¤À» »ç¶ûÇÏ»ç ±×µé°ú °áÈ¥ÇÏ½Ã°í ±×µéÀ» »ç¶ûÇϽŠ°ü°è¸¦ ½Ç°¨ ÀÖ°Ô º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â “³»°¡ ³×°Ô Àå°¡ µé¾î ¿µ¿øÈ÷ »ìµÇ °øÀÇ¿Í Á¤ÀÇ¿Í ÀºÃÑ°ú ±àÈáÈ÷ ¿©±èÀ¸·Î ³×°Ô Àå°¡ µé¸ç Áø½ÇÇÔÀ¸·Î ³×°Ô Àå°¡ µé¸®´Ï ³×°¡ ¿©È£¿Í¸¦ ¾Ë¸®¶ó(È£¼¼¾Æ 2:19–20).”°í ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ.
ÀÌ·± ºÎºÎ°ü°èÀÇ À¯ºñ´Â ½Å¾à¼º°æ¿¡¼µµ ´ç¿¬È÷ ¹ß°ßµË´Ï´Ù. ¹Ù¿ï »çµµ´Â °í¸°µµ±³È¸¸¦ ÇâÇØ ¸»¾¸ÇÕ´Ï´Ù. “³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿½ÉÀ¸·Î ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿½ÉÀ» ³»³ë´Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ Á¤°áÇÑ Ã³³à·Î ÇÑ ³²ÆíÀÎ ±×¸®½ºµµ²² µå¸®·Á°í Á߸ÅÇÔÀ̷δÙ(°í¸°µµÈļ 11:2).” °í¸°µµ ¼ºµµµéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÅºÎ·Î¼ ¿µ±¤½º·´°Ô È¥ÀνĿ¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±×µéÀ» Á¤°áÇÏ°Ô º¸Á¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ½ÅºÎÀÇ ¾Æ¹öÁöµÈ ÀÚ½ÅÀÇ µµ¸®¶ó°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿ì¸®°¡ Àß ¾Æ´Â ¿¡º£¼Ò¼¿¡¼µµ, ¹Ù¿ï »çµµ´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸ÀÇ °ü°è¿¡ ºñÀ¯ÇÏ¿© ³²Æí°ú ¾Æ³»ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸éÀ» ÇÕ´Ï´Ù(¿¦ 5:22-33). ±×·¯¸é¼ ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ºÎºÎ°ü°è¸¦ ¸»ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸ÀÇ °ü°è¿¡ ´ëÇؼ ¸»ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. “ÀÌ ºñ¹ÐÀÌ Å©µµ´Ù ³ª´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ±³È¸¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸»Çϳë¶ó(¿¡º£¼Ò¼ 5:32).”
3. ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ (â 29:20,30; ¿ä 2:1-11; 17:6,24)
ºñ·Ï ±¸¾à¼º°æ°ú ½Å¾à¼º°æ¿¡ Çϳª´Ô°ú ¼ºµµÀÇ °ü°è¸¦ ºÎºÎ°ü°è¿¡ ºñÀ¯ÇÑ ¸»¾¸µéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ, ¿À´Ã º»¹®À» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ´Â, °í´ë ±Ùµ¿ÀÇ °áÈ¥ ¹®ÈÀÇ Æ¯Â¡µéÀ» Á» ´õ ¾Ë ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
±× Ư¡ Áß Çϳª´Â À¯´ë ¹®È³ª °í´ë ±Ùµ¿ ¹®È¿¡¼´Â °áÈ¥ÀÌ ¾àÈ¥(Á¤È¥)°ú °áÈ¥ÀÇ µÎ ´Ü°è·Î ÁøÇàµÇ¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀÔ´Ï´Ù. ¿À´Ã³¯ ¿ì¸® ¹®È¿¡¼´Â ¾àÈ¥ÀÌ ÈçÇÏÁöµµ ¾Ê°Å´Ï¿Í, ¾àÈ¥Àº °áÈ¥¿¡ ºñÇØ »ó´ëÀûÀ¸·Î ¾àÇÑ °ÍÀ¸·Î ÀÌÇصDZ⿡ ÆÄÈ¥Àº ÀÌȥó·³ Å« ºÎ´ãÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷ °áÈ¥À» ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ï±î¿ä.
±×·¯³ª À¯´ëÀεéÀº ¾àÈ¥À» ÇÏ´Â ½ÃÁ¡ºÎÅÍ ½Å¶û°ú ½ÅºÎ´Â ¹ýÀû ºÎºÎ·Î °£ÁֵǾú°í µÎ »ç¶÷Àº È¥ÀνıîÁö ³²Æí°ú ¾Æ³»·Î¼ ½Å½ÇÇÔÀÇ Àǹ«¸¦ ¼·Î¿¡°Ô ÁöÄÑ¾ß Çß½À´Ï´Ù. ±×¸®°í Á¤È¥°ú È¥ÀÎ »çÀÌÀÇ ±â°£¿¡ ½Å¶ûÀº ½ÅºÎÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ÁöºÒÀÌ ´ú µÈ °áÈ¥ÁöÂü±ÝÀ» ÁöºÒÇؾßÇß½À´Ï´Ù. °áÈ¥ÁöÂü±ÝÀÌ ÁغñµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ½Å¶ûÀº ½ÅºÎµÉ »ç¶÷ÀÇ Áý¿¡¼ ±×°ÍÀ» ³ëµ¿À¸·Î ´ë½ÅÇϱ⵵ Çߴµ¥, ¾ß°öÀÌ ¶ó¹ÝÀÇ Áý¿¡¼ ·¹¾Æ¿Í ¶óÇïÀ» ¾ò±â À§ÇØ 7³â¾¿ µµÇÕ 14³âÀ» ÀÏÇß´ø °ÍÀÌ ±×·± »ç·ÊÀÔ´Ï´Ù(â 29:20,30).
º»¹®À» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ ¾ð±ÞÇØ¾ß ÇÏ´Â À¯´ëÀÎÀ̳ª °í´ë ±Ùµ¿ÀÇ °áÈ¥ ¹®È°¡ °¡Áö´Â ¶Ç ÇϳªÀÇ Æ¯Â¡Àº, ¿À´Ã³¯ÀÇ °áÈ¥½Äó·³ ±× ÀǽÄÀÌ ÇÑ ÀÚ¸®¿¡¼ ÇÏ·ç¿¡ ÀÌ·ç¾îÁöÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¸ÕÀú ½Å¶ûÀÇ Çà·ÄÀÌ ½ÅºÎÀÇ ÁýÀ¸·Î °¨À¸·Î½á ½ÃÀ۵˴ϴÙ. À̶§ ½ÅºÎ´Â °ö°Ô Ä¡ÀåÀ» ÇÏ°í ½Å¶ûÀ» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ ÇÕ´Ï´Ù. ½ÅºÎÀÇ Áý¿¡ µµÂøÇÑ ½Å¶ûÀº ½ÅºÎ¸¦ µ¥¸®°í È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¸¦ Çϱâ À§ÇÏ¿© Àڱ⠾ƹöÁöÀÇ ÁýÀ¸·Î °©´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ½ÃÀ۵Ǵ ȥÀÎÀÜÄ¡´Â ´ë°³ ÀÏÁÖÀÏ Á¤µµ ¹ú¾îÁö´Â °Ô º¸ÅëÀ̾ú°í ±× ÀÌ»óµµ Áö¼ÓµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
¿À´Ã º»¹®Àº ´ç½Ã °áÈ¥ ¹®ÈÀÇ Æ¯Â¡À» ¹è°æÀ¸·Î ÀÌÇØÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÂõºÎÅÍ À縲±îÁöÀÇ ½Ã´ë´Â ±³È¸°¡ ±×¸®½ºµµ¿Í Á¤È¥(¾àÈ¥)ÇÑ ÈÄ È¥ÀνÄÀ» ±â´Ù¸®´Â ½Ã°£¿¡ ºñÀ¯µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ±â°£ µ¿¾È¿¡ ½ÅºÎÀÎ ±³È¸´Â ½º½º·Î ÁغñÇÏ°í ´ÜÀåÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é ±×¸®½ºµµ²²¼ À縲Çϼż ½ÅºÎ¸¦ µ¥¸®°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀ¸·Î ÀεµÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¶§ ¹ú¾îÁö´Â ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡´Â 7ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿µ¿øÈ÷ °è¼ÓµÇ´Â õ±¹ÀÇ ±â»ÝÀ» Çö½ÃÇÕ´Ï´Ù.
Àª¸®¾ö Çîµå¸¯½¼Àº ÀÌ·¸°Ô ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù. “±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ ½ÅºÎ´Â ¿µ¿ø ÀüºÎÅÍ ÅÃÇÔÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. Àüü ±¸¾à½Ã´ë¸¦ ÅëÇؼ È¥ÀÎÀº ¿¹°íµÇ¾ú´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¿ì¸®ÀÇ Ç÷°ú À°À» ÀÔ°í ¿À¼Å¼ Á¤È¥Àº ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ±× °áÈ¥ÁöÂü±ÝÀº °¥º¸¸® »ê À§ ½ÊÀÚ°¡»ó¿¡¼ ÁöºÒµÇ¾ú´Ù. ±×¸®°í ÀÌÁ¦ Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡´Â ¼ø°£ÀÌ ÀÌ ±â°£(º¹À½½Ã´ë) ÈÄ¿¡ ½Å¶ûÀÌ ¿À½Ã°Ô µÇ¸é ¾î¸°¾çÀÇ È¥Àαâ¾àÀÌ À̸£°Ô µÈ´Ù. ÀÌ ¶¥ÀÇ ±³È¸´Â ÀÌ ¼ø°£À» °¥¸ÁÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ÇÏ´ÃÀÇ ±³È¸µµ ¶ÇÇÑ ±×·¯ÇÏ´Ù. ÀÌÈÄ¿¡ ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµ¿Í ´õºÒ¾î ¿µ¿øÅä·Ï ÇÔ²² ÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀº °Å·èÇÏ°í º¹µÇ°í ¿µ¿øÇÑ ±³Á¦°¡ µÉ °ÍÀÌ¸ç º¹À½ÀÇ ¸ðµç ¾à¼ÓµéÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ½ÇÇöµÉ °ÍÀÌ´Ù.”
¿äÇѺ¹À½¿¡ ÀÇÇϸé, ¿¹¼ö´Ô²²¼ Áö»ó¿¡¼ ÇàÇϽŠù¹ø° Ç¥ÀûÀº Æ÷µµÁÖ°¡ ¶³¾îÁø È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡¼ ¹°·Î Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¸µé¾î °ø±ÞÇϽŠÀÏÀÔ´Ï´Ù(¿ä 2:1-11). À̷νá ÁÖ´ÔÀº ´ç½Å²²¼ ÀÌ ¶¥¿¡ ¿À½Å ¸ñÀûÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö¸¦ ¾Ï½ÃÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù. Áö»ó¿¡¼ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Àüü »ç¿ªÀº ´ç½ÅÀÇ °áÈ¥À» ÁغñÇϽô ÀÏÀ̾ú½À´Ï´Ù! ±â»ÝÀÌ »ç¶óÁø ¼¼»ó¿¡ õ±¹ È¥ÀÎÀÇ ±â»ÝÀ» ȸº¹½ÃÅ°½Ã·Á´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.
¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡´Â »ïÀ§ Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµÎ ¿¬°üµÇ½Ê´Ï´Ù. ¼ººÎ Çϳª´Ô²²¼ ¾Æµé¿¡°Ô ½ÅºÎ¸¦, ½ÅºÎ¿¡°Ô ¾ÆµéÀ» Áּ̽À´Ï´Ù.
´õ±Û¶ó½º Ä̸®(Douglas Kelly)´Â ¼ººÎ Çϳª´Ô²²¼ ¼¼»óÀ» âÁ¶ÇϽŠ°Íµµ ´ç½ÅÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ³î¶ó¿î ½ÅºÎ¸¦ Áֽ÷Á°í ÇϽŠÀÏÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇÒ ¸¸Å, ¼ººÎ Çϳª´Ô²²¼ ¾ÆµéÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¸¦ ¿¹ºñÇϼ̴ٴ »ç½ÇÀ» °Á¶ÇÕ´Ï´Ù(Douglas F. Kelly, Revelation, Mentor Expository Commentary (Tain, Ross-shire, Scotland: Mentor, 2012), 357. Richard Philips, The Revelation (Reformed Expository Commentary),P&R¿¡¼ ÀçÀοë).
ÀÌ°ÍÀ» ¾Æ¼Ì´ø ÁÖ´Ô²²¼´Â ÀÌ·¸°Ô ±âµµÇϼ̽À´Ï´Ù. “¼¼»ó Áß¿¡¼ ³»°Ô ÁֽŠ»ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§À» ³ªÅ¸³»¾ú³ªÀÌ´Ù ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀ̾ú´Âµ¥ ³»°Ô ÁÖ¼ÌÀ¸¸ç ±×µéÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸»¾¸À» ÁöÅ°¾ú³ªÀÌ´Ù…¾Æ¹öÁö¿© ³»°Ô ÁֽŠÀÚµµ ³ª ÀÖ´Â °÷¿¡ ³ª¿Í ÇÔ²² ÀÖ¾î ¾Æ¹öÁö²²¼ â¼¼ ÀüºÎÅÍ ³ª¸¦ »ç¶ûÇϽùǷΠ³»°Ô ÁֽŠ³ªÀÇ ¿µ±¤À» ±×µé·Î º¸°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϿɳªÀÌ´Ù(¿äÇѺ¹À½ 17:6,24).” Áï, ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡´Â ÁÖ´ÔÀÇ ±âµµ¿¡ ´ëÇÑ ¾îÂî º¸¸é ±ØÈ÷ Ÿ´çÇÏ°íµµ ¸¶¶¥ÇÑ ÀÀ´äÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¶Ç ¼ºÀÚ Çϳª´Ô²²¼´Â ´ç½ÅÀÇ ÇÇ¿Í Á×À½À¸·Î ´ç½ÅÀÇ ½ÅºÎ¸¦ »ç¼Ì½À´Ï´Ù. ¼ºÀÚ²²¼´Â ±×µéÀ» À§ÇØ ¼ººÎ¿Í ±¸¼ÓÀÇ ¾ð¾àÀ» ¸ÎÀ¸¼Ì°í ÀÌ ¾ð¾à¿¡ ÀÇÇØ ÁÖ´ÔÀº ¶§°¡ µÇ¸é ±×µéÀÇ º»¼ºÀ» ÃëÇÏ°í ±×µéÀÇ ÁË¿¡ ´ëÇÏ¿© Çü¹úÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¸ç ±×µéÀ» ÀÚÀ¯·Ó°Ô ÇÏ¿© Àڱ⠹鼺ÀÌ µÇµµ·Ï ÇÏ¼Å¾ß Çß½À´Ï´Ù. ¿µ¿øÀÇ È¸ÀÇ¿¡¼ Áö±ØÈ÷ ³ôÀ¸½Å »ïÀ§ Çϳª´Ô »çÀÌ¿¡ Á¶Á¤µÇ°í °áÁ¤µÈ ±× ¾ð¾àÀº, ¾î¸°¾ç²²¼ ¼ººÎ Çϳª´ÔÀÌ ¿¾Àû¿¡ ±×¿¡°Ô ÁֽŠ¿Â ¹«¸®¸¦ ¿µÁ¢ÇÏ¿© ¿µ¿øÇÑ °áÇÕÀ» ÀÌ·ç´Â ±×³¯¿¡ ¸¶Ä¡°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌó·³ °â¼ÕÇϽðí Àγ»½ÉÀÌ ÀÖÀ¸¸ç ½ÅºÎ¸¦ À§ÇÏ¿© ¸ðµç °ÍÀ» ÀÌ·ç½Å ½Å¶ûÀº ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
¼º·É Çϳª´Ô²²¼´Â Á¤È¥ ¹ÝÁö(ÁõÇ¥)·Î½á ½ÅºÎÀÎ ¿ì¸®¿¡°Ô º¸ÁõÀÇ Ç¥°¡ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀº Á¾Á¾ ¿Õ½ÇÀÇ °áÈ¥½ÄÀ̳ª ´ë´ÜÇÑ ÀλçµéÀÇ °áÈ¥½ÄÀ» ¼¼±âÀÇ °áÈ¥½ÄÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÁøÂ¥ »ç»ó ÃÖ°íÀÇ °áÈ¥½ÄÀÌ ¿¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Ù·Î ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡ÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í °°Àº ½Å¶ûÀº ¿ª»ç»ó ¾ø¾ú°í, À̺¸´Ù ´õ Å« È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¸¦ ¿ ¼ö ÀÖ´Â ½Å¶ûÀÇ ¾Æ¹öÁöµµ ¿ª»ç»ó Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç, ½ÅºÎ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¼º·É´ÔÀÇ ¼¾à—º¸Áõ º¸´Ù ´õÇÑ º¸Áõµµ ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
4. ¼¼¸¶Æ÷¿Í ¿ÇÀº Çà½Ç (7b-8; ·¹ 20:7-8; »ç 61:10; ºô 2:12; °ñ 3:8-9)
±×·¸´Ù¸é ÀÌÁ¦ “±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÚ½ÅÀ» ÁغñÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±×¿¡°Ô ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔµµ·Ï Çã¶ôÇϼÌÀ¸´Ï ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δÙ(¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19:7b–8).”¶ó´Â ¸»¾¸À» »ó°íÇغ¾½Ã´Ù.
¿©±â¼ ‘±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÚ½ÅÀ» ÁغñÇÏ¿´À¸¹Ç·Î’¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ Àִ°¡ Çϸé, ‘±×¿¡°Ô ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔµµ·Ï Çã¶ôÇϼÌÀ¸´Ï’¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ µÎ ¸»¾¸ »çÀÌ¿¡´Â ½ÅÇÐÀû ±äÀåÀÌ ³õ¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÑÆíÀ¸·Î ½ÅºÎ´Â ÀÚ½Å(ÀÚ½ÅÀÌ ±×³¯¿¡ ÀÔÀ» ¿Ê)À» ÁغñÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¶Ç ´Ù¸¥ ÇÑÆí, Çϳª´Ô²²¼´Â ½ÅºÎ¿¡°Ô ±×³à°¡ ÀÔÀ» ¿ÊÀ» Á¦°øÇØ ÁֽʴϴÙ. °Ô´Ù°¡ 8Àý ÇϹÝÀýÀº “ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀ̷δٔ¶ó°í ¸»ÇÔÀ¸·Î½á ½ÅºÎ°¡ ÁغñÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» °Á¶ÇÏ´Â °Í °°½À´Ï´Ù.
“³ÊÈñ´Â ½º½º·Î ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ¿© °Å·èÇÒÁö¾î´Ù ³ª´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó ³ÊÈñ´Â ³» ±Ô·Ê¸¦ ÁöÄÑ ÇàÇÏ¶ó ³ª´Â ³ÊÈñ¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¿©È£¿ÍÀ̴϶ó(·¹À§±â 20:7–8).”°í ¸»¾¸ÇÏ´Â ¼º°æÀº, µ¿½Ã¿¡ “³»°¡ ¿©È£¿Í·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Å©°Ô ±â»µÇÏ¸ç ³» ¿µÈ¥ÀÌ ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áñ°Å¿öÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×°¡ ±¸¿øÀÇ ¿ÊÀ» ³»°Ô ÀÔÈ÷½Ã¸ç °øÀÇÀÇ °Ñ¿ÊÀ» ³»°Ô ´õÇϽÉÀÌ ½Å¶ûÀÌ »ç¸ð¸¦ ¾²¸ç ½ÅºÎ°¡ Àڱ⠺¸¼®À¸·Î ´ÜÀåÇÔ °°°Ô ÇϼÌÀ½À̶ó(ÀÌ»ç¾ß 61:10).”¶ó°í ¸»¾¸ÇϽÉÀ¸·Î½á Çϳª´ÔÀÇ ÁÖµµ±ÇÀ» µ¿ÀÏÇÏ°Ô °Á¶ÇÕ´Ï´Ù.
‘¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½Ç’À̶ó´Â Ç¥Çöµµ µÎ °¡Áö·Î Çؼ®ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù. ¼ºµµµéÀ» ÁÖ¾î·Î Çؼ®ÇÏ¸é ‘¼ºµµµéÀÌ ÇàÇÑ ¿ÇÀº Çà½Ç’ÀÌ µË´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¸ñÀû¾î·Î Çؼ®Çϸé, ‘Çϳª´Ô²²¼ ¼ºµµµéÀ» À§ÇÏ¿© ÇàÇϽŠÀÏ, ¼ºµµµéÀ» ¿Ç´Ù°í ÀÎÁ¤ÇØ ÁֽŠÀÏ’À» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.
½ÅÇÐÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇϸé, ĪÀÇ´Â ¿µ¿øÇÑ Çϳª´Ô ³ª¶ó¿¡ µé¾î°¡´Â ¿øÀÎÀûÀÎ ÇÊ¿äÁ¶°ÇÀÌÁö¸¸, ¼±ÇÑ ÇàÀ§´Â ºñ¿øÀÎÀûÀÎ ÇÊ¿äÁ¶°ÇÀ̶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. µÎ °¡Áö ´Ù Áß¿äÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ÀÌ·¸°Ô Á¤¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½ÇÀÎ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº, ¼ºµµµéÀÇ ¿ÇÀº Çà½Ç ÀÚü¶ó±â º¸´Ù, ¿ÇÀº Çà½Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼ Áֽô »óÀ¸·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀº ³¡±îÁö Àγ»ÇÑ ¼ºµµµéÀÇ ¼¿ ¼ö ¾ø´Â ½Å½ÇÇÑ ¼øÁ¾ÀÇ ÇàÀ§µéÀÌ ÀÏÀÏÀÌ ¼ö³õ¾ÆÁ® ÀÖ´Â ¿ÊÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. Çϴÿ¡ °è½Ã´Â ½Å¶ûÀÇ ¿ä±¸¿¡ ÇÕ´çÇÑ ½ÅºÎÀÇ ¹ÝÀÀÀº ÀÌ·¸°Ô º¹À½ÀÌ ¸¸µé¾î³»´Â °Å·èÇÏ°í ¿ÇÀº º¯ÈµÈ »îÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ½ÅÇÐÀû ±äÀåÀÇ ¾çÆí¿¡ ÀÖ´Â ¾î´À ¿ä¼Ò Çϳªµµ ¹«½ÃµÇ¾î¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù.
¼ºµµÀÇ »î¿¡´Â ¾ðÁ¦³ª ÀÌ ±äÀåÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¹ÏÀ½À¸·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ Áֽô ÀÇ, À²¹ýÀÇ ÇàÀ§¿Í´Â ¾Æ¹« »ó°üÀÌ ¾ø´Â ¼öµ¿ÀûÀÎ ÀǸ¦ Àü°¡ ¹Þ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª µ¿½Ã¿¡ ¼ºµµ´Â “Ç×»ó º¹Á¾ÇÏ¿© µÎ·Æ°í ¶³¸²À¸·Î (ÀÚ½ÅÀÇ) ±¸¿øÀ» ÀÌ·ç¾î¾ß” ÇÕ´Ï´Ù(ºô 2:12). ÀÚ½ÅÀÌ ±×¸®½ºµµ²² ¼ÓÇß´Ù°í ¸»ÇÏ¸é¼ ÀÚ½ÅÀ» Á¤°áÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ¼Õ°¡¶ô Çϳª ±îµüÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±× »ç¶÷Àº ½º½º·Î¸¦ ¼ÓÀÌ´Â »ç¶÷ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Ù¿ï »çµµ´Â ÀÌ·¸°Ô ½è½À´Ï´Ù. “ÀÌÁ¦´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ¹þ¾î ¹ö¸®¶ó °ð ºÐÇÔ°ú ³ë¿©¿ò°ú ¾ÇÀÇ¿Í ºñ¹æ°ú ³ÊÈñ ÀÔÀÇ ºÎ²ô·¯¿î ¸»À̶ó ³ÊÈñ°¡ ¼·Î °ÅÁþ¸»À» ÇÏÁö ¸»¶ó ¿¾ »ç¶÷°ú ±× ÇàÀ§¸¦ ¹þ¾î ¹ö¸®°í(°ñ·Î»õ¼ 3:8–9).” ÀÌ¿Í °°ÀÌ, ¼ºµµÀÇ »îÀº ¿¾ »ýÈ° ¹æ½ÄÀ» ¹þ¾î¹ö¸®°í »õ »îÀÇ ¹æ½ÄÀ» ÀÔ´Â »îÀÓÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Á¤»óÀûÀÎ °áÈ¥Àº ¾ïÁö·Î ¸¶Áö¸øÇؼ ÇÏ´Â °Ô ¾Æ´Õ´Ï´Ù. °áÈ¥Àº ¼·Î¸¦ »ç¶ûÇÏ°í »ç¸ðÇÏ´Â ¿¬ÀÎÀÌ ¾ð¾àÀ¸·Î Çϳª°¡ µÇ´Â ÀǽÄÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ½Å¶û°ú ½ÅºÎ´Â °áÈ¥½ÄÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù. 8Àý¿¡¼ “±×ÀÇ ¾Æ³»°¡ ÀÚ½ÅÀ» ÁغñÇÏ¿´À¸¹Ç·Î”¶ó´Â ¸»À» ¿ÀÇØÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¾ïÁö·Î ¸¶Áö ¸øÇØ, ±×³¯À» À§ÇØ ÁغñÇÑ´Ù´Â °³³äÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ½ÅºÎÀÇ Áغñ´Â ÀüÀûÀ¸·Î ÀºÇý°¡ Áö¹èÇÕ´Ï´Ù. ÀºÇý´Â ¿ì¸®¸¦ ÀÚÀ¯ÇÏ°Ô ÇÏ´Â º¹À½ÀÇ ´É·ÂÀÔ´Ï´Ù. ½ÅºÎÀÇ ¸¶À½ÀÌ ½Å¶ûÀ» ÇâÇÒ ¶§, ±× ¸¶À½Àº ÀüÇô °¿ä¸¦ ¹ÞÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÚÀ¯·Î¿î ÀºÇý¿¡ ÈûÀÔ¾î ½ÅºÎÀÎ ±³È¸´Â ±×³¯ÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¸¦ À§ÇÏ¿© ½º½º·Î¸¦ ÁغñÇÏ°í °Å·èÇÏ°í ¿ÇÀº Çà½Ç·Î ´ÜÀåÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±â»Ú°Ô ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
5. ½ÅºÎ¿Í ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµé (9; ¿ä 10:7,11; ´ª 22:30; ¸¶ 11:19; ´ª 7:34)
ÀÌÁ¦ 9Àý¿¡¼ õ»ç°¡ ¹Þ¾Æ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. “±â·ÏÇ϶ó ¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµéÀº º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù ÇÏ°í ¶Ç ³»°Ô ¸»Ç쵂 ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó(¿äÇÑ°è½Ã·Ï 19:9).” ¿©±â¼ »õ·Ó°Ô µîÀåÇÏ´Â Á¸Àç´Â ‘¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµé’ÀÔ´Ï´Ù.
À̵éÀº °áÈ¥½ÄÀÇ ÇÏ°´µéÀ» °¡¸®Åµ´Ï´Ù. ±³È¸°¡ ½ÅºÎ¶ó¸é, À̵é ÇÏ°´Àº ´©±¸¸¦ °¡¸®Å°´Â ¸»ÀԴϱî? ½ÅºÎ´Â ½Å¾àÀÇ ±³È¸ÀÌ°í, ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµé °ð ÇÏ°´Àº ±¸¾à ±³È¸¸¦ °¡¸®Å²´Ù´Â Çؼ®ÀÌ ÀÖÁö¸¸, ±Ù°Å°¡ ¾àÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¼ ±³È¸´Â ½ÅºÎÀÌÀÚ, µ¿½Ã¿¡ ÇÏ°´ÀÌ µË´Ï´Ù.
ÀÌ°ÍÀº ÁÖ´Ô²²¼ ´ç½ÅÀ» °¡¸®ÄÑ ¾çÀÇ ¹®À̶ó°í ÇÏ½Ã°í ¹Ù·Î ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ¶ó°í ÇϽŠ°Í°úµµ ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù(¿ä 10:7,11). ¾î¶»°Ô ¾çÀÇ ¹®ÀÌ¸é¼ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÇÑ ¸ñÀÚ°¡ µÇ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï±î? ÀÌ·± ½ÄÀÇ Ç¥ÇöÀº ¸ð¼øÀÌ ¾Æ´Ï°í, ¶ÇÇÑ ¹¬½Ã¹®ÇÐÀû Ư¡À̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¼ ‘ûÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚµé’À̶ó´Â Ç¥Çö¿¡µµ È¥ÀÎÀÜÄ¡ÀÇ ÁÖÀΗȥÁÖ°¡ µÇ½Ã´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁÖµµ±ÇÀÌ °Á¶µË´Ï´Ù. õ±¹Àº Á¾Á¾ ÀÜÄ¡¿¡ ºñÀ¯µÇ°ï Çß½À´Ï´Ù. “³ÊÈñ·Î ³» ³ª¶ó¿¡ ÀÖ¾î ³» »ó¿¡¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã¸ç ¶Ç´Â º¸Á¿¡ ¾É¾Æ À̽º¶ó¿¤ ¿µÎ ÁöÆĸ¦ ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ·Á Çϳë¶ó(´©°¡º¹À½ 22:30).”
õ±¹Àº ÀÜÄ¡ÀÇ Àå¼ÒÀÌ°í, ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡´Â ¿µ¿øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ´Ô²²¼ ÀÌ ¶¥¿¡ °è½Ç ¶§¿¡ ÁÖ´ÔÀº ¼¼¸®¿Í ÁËÀεéÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ¾î ±×µé°ú ÇÔ²² Àâ¼ö½Ã°ï Çϼ̽À´Ï´Ù(¸¶ 11:19; ´ª 7:34). ÀÌ »ç½ÇÀº ÁËÀÎÀÎ ¿ì¸®°¡ õ±¹¿¡¼ ±× È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ûÇÔÀ» ¹Þ¾Æ º¹µÈ ÀºÇý¸¦ ´©¸± ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. õ»ç´Â “ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÇ½Å ¸»¾¸À̶ó”°í ¼±¾ðÇÔÀ¸·Î½á ÀÌ ¸ðµç ¸»¾¸¿¡ ´ëÇÏ¿© È®ÁõÀ» ÇØÁÝ´Ï´Ù.
±×·¯ÀÚ, ÀÌ °è½ÃÀÇ ¸»¾¸¿¡ °¨µ¿ÇÑ ¿äÇÑÀº õ»çÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª õ»ç´Â °æ¹èÀÇ ´ë»óÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. “³ª´Â ³Ê¿Í ¹× ¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀ» ¹ÞÀº ³× ÇüÁ¦µé°ú °°ÀÌ µÈ Á¾ÀÌ´Ï »ï°¡ ±×¸®ÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇ϶ó”°í õ»ç´Â ¸»ÇÕ´Ï´Ù. °æ¹è¸¦ ¹ÞÀ¸½Ç ºÐÀº Çϳª´Ô ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀÌ Ãµ»çÀÇ ¸¶Áö¸· ¸», “¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀº ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀ̶ó”´Â ¸»¾¸Àº ±× Çؼ®ÀÌ Á» ³ÇØÇÕ´Ï´Ù. ¾Õ¿¡¼µµ º» ÀûÀÌ Àִµ¥, ‘¿¹¼öÀÇ Áõ¾ð’Àº ¿¹¼ö´ÔÀÌ ÁֽŠÁõ¾ðÀ» ÀǹÌÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¶Ç´Â ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ Áõ¾ðÀ» ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ‘¿µ’À̶ó´Â ¸»Àº º»Áú ȤÀº ÇÙ½ÉÀ̶ó´Â ¿ë·Ê·Î »ç¿ëµÇ±âµµ Çϴµ¥ ¹°·Ð ¼º·É´ÔÀ» ÀǹÌÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ÀÌ ¸»¾¸Àº “¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÑ Áõ°Å´Â ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁÖ¾îÁø ¿¹¾ðÀÌ´Ù”¶ó´Â ÀÇ¹Ì Á¤µµ·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
6. ±³ÈÆ°ú Àû¿ë (°íÀü 2:9; ½Ã 73:25-26)
¾ðÁ¨°¡ ±×³¯ÀÌ ¿Ã ¶§, ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÌ Áֽô ºû³ª°í ±ú²ýÇÑ ¼¼¸¶Æ÷ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¾î¸° ¾çÀÇ ½ÅºÎ·Î¼ ±× ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ» °ÍÀ» ±â´ëÇϽʴϱî? ±×³¯ ¿©·¯ºÐÀº ¶ÇÇÑ ±× ÀÜÄ¡¿¡ ûÇÔÀ» ¹ÞÀº º¹µÈ ÀºÇý¸¦ ´©¸®½Ã°Ú½À´Ï±î? ±×·¯³ª ¾ÆÁ÷ ±×³¯Àº ¿ÏÀüÈ÷ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ¿Í Á¤È¥ÇÑ ±³È¸´Â ¿©ÀüÈ÷ ¹ýÀûÀ¸·Î ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÅºÎ·Î ¿©°ÜÁöÁö¸¸, ¿ì¸®´Â È¥ÀÎÀÜÄ¡ÀÇ ±â»ÝÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿©·¯ºÐÀº ¾î¸°¾çÀÇ ½ÅºÎ·Î¼ ¿©·¯ºÐ ÀÚ½ÅÀ» °Å·èÇÏ°í ÀǷοî Çà½Ç·Î ´ÜÀåÇÏ°í °è½Ê´Ï±î? ¶Ç ¿©·¯ºÐÀº ±×³¯¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Ã»ÇÔÀ» ¹ÞÀº º¹µÈ ÀºÇý¸¦ ´©¸®½Ç Áغñ°¡ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï±î? ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ±× ±â´ë°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ±×³¯¿¡ ½Å¶ûÀ̽ŠÁÖ´ÔÀ» ºÉ ±â´ë°¡ ÀÖ½À´Ï±î?
½ºÆ¼ºê ·Î½¼ÀÌ ±×ÀÇ Ã¥ Heaven Help Us ¿¡¼ Àª¸®¾ö ¸óűԶó´Â ÀþÀº ±ÍÁ·ÀÇ À̾߱⸦ µé·ÁÁÝ´Ï´Ù. ¶È¶ÈÇÑ Àª¸®¾öÀº ºÒÇàÇÏ°Ôµµ 10»ì¿¡ ½Ç¸íÀ» ÇÏÁö¸¸, Àå¾Ö¸¦ µó°í °øºÎ¸¦ ÇÏ°Ô µÇ°í ´ëÇпø¿¡¼ Çرº Á¦µ¶ÀÇ µþÀ» ¸¸³ª°Ô µË´Ï´Ù. µ¥ÀÌÆ®´Â »ç¶ûÀ¸·Î À̾îÁö°í Àª¸®¾öÀº ºñ·Ï ´«À¸·Î ±×³à¸¦ º¼ ¼ö´Â ¾ø¾úÁö¸¸ ±×³àÀÇ ¿µÈ¥ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò¿¡ ±íÀÌ ºüÁ®µé°Ô µË´Ï´Ù. µÎ »ç¶÷Àº ¾àÈ¥À» ÇÏ°í, ¾ó¸¶ Áö³ªÁö ¾Ê¾Æ °áÈ¥À» ÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, Àª¸®¾öÀº ½ÅºÎÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÅÀýÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁÖÀåÀ¸·Î ¿µ¿µ ½Ã·ÂÀ» ȸº¹ÇÒ ¼ö ¾øÀ»Áöµµ ¸ð¸£´Â À§ÇèÀ» ¹«¸¨¾²°í ´« ¼ö¼úÀ» ¹Þ°Ô µË´Ï´Ù. ¼ö¼ú ÈÄ ´«¿¡ ºØ´ë¸¦ °¨Àº Àª¸®¾öÀº °áÈ¥½Ä±îÁö ºØ´ë¸¦ °¨°í ħ´ë¿¡ ´©¿öÀÖ¾î¾ß Çß½À´Ï´Ù. Àª¸®¾öÀº °áÈ¥½ÄÀå¿¡¼ ½ÅºÎ°¡ ÀÔÀåÇÏ´Â ¹Ù·Î ±× ¼ø°£¿¡, ÀÚ½ÅÀÇ ºØ´ë¸¦ Ç®°Ô ÇØ´Þ¶ó°í ¿äûÇÕ´Ï´Ù. °áÈ¥½ÄÀÇ ½Ã°£ÀÌ ¿Ô°í ¿À¸£°£ÀÌ ½ÅºÎÀÇ ÀÔÀåÀ» ¾Ë¸®ÀÚ, »ç¶÷µéÀº ÀÌÁ¦ ÀϾ ÀÏÀ» ÀÜ¶à ±â´ëÇÏ¸ç ¹Ù¶óº¸°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ½ÅºÎ°¡ ´Ù°¡¿ÀÀÚ, Àª¸®¾öÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¾ÆµéÀÇ ´«À» °¡¸®°í ÀÖ´ø ºØ´ë¸¦ Ç®¾ú°í ±× ¸¶Áö¸· ºØ´ë°¡ Ç®·ÁÁú ¶§ Àª¸®¾öÀº ÀÚ½ÅÀÇ µÎ ´«À¸·Î ºûÀÌ ½ñ¾ÆÁ® µé¾î¿À´Â °ÍÀ» ´À²¼½À´Ï´Ù. õõÈ÷ Àª¸®¾öÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ½ÅºÎÀÇ ºû³ª´Â ¾ó±¼¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃß¾ú°í, °¨Á¤¿¡ º¹ ¹ÞÇô ¼Ó»èÀÔ´Ï´Ù. “´ç½ÅÀº ³»°¡ »ó»óÇß´ø °Í°ú ºñÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¾Æ¸§´ä½À´Ï´Ù.”
¿ì¸®°¡ ÁÖ´ÔÀ» ºÆ¿Ã ¶§ ÀÌ·± ÀÏÀÌ ÀϾ °ÍÀ̶ó°í ½ºÆ¼ºê ·Î½¼Àº ¸»ÇÕ´Ï´Ù. “±â·ÏµÈ ¹Ù Çϳª´ÔÀÌ Àڱ⸦ »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñÇϽŠ¸ðµç °ÍÀº ´«À¸·Î º¸Áö ¸øÇÏ°í ±Í·Î µèÁö ¸øÇÏ°í »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½À¸·Î »ý°¢ÇÏÁöµµ ¸øÇÏ¿´´Ù ÇÔ°ú °°À¸´Ï¶ó(°í¸°µµÀü¼ 2:9).”
ÀÌ°Í »ÓÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌ ÇÏ´Ã ÀÜÄ¡¿¡´Â ´©±¸¶óµµ µé¾î¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. µ·ÀÌ ¾ø¾îµµ, ±³À°À» ¹ÞÁö ¸øÇ߾, ¿Ü¸ð°¡ ¾Æ¸§´äÁö ¾Ê¾Æµµ, Ä£±¸µéÀÌ ¸¹Áö ¾Ê¾Æµµ µé¾î¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ¸¦ ¹Ï±â¸¸ Çϸé Â÷º° ¾øÀÌ µé¾î¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¸ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ±× ¿µ±¤ÀÇ ÀÜÄ¡¿¡ ¾É°Ô ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
¿Ö ÀÌ ¿µ±¤½º·¯¿î ¾î¸°¾çÀÇ È¥ÀÎÀÜÄ¡¸¦ Çϳª´Ô²²¼ ¿äÇÑ¿¡°Ô ±â·ÏÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï±î? ºñ·Ï ÀÌ ¶¥À» »ç´Â µ¿¾È, °í³°ú ¹ÚÇظ¦ ´çÇÒÁö¶óµµ ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇÒ ÀÌÀ¯°¡ ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁÖ·Á´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î? ¾î¶² °í³ÀÌ ´ÚÄ¥Áö¶óµµ, ÇÏ´ÃÀÇ »óÀÌ ÀÖÀ½À» ¾Ë°í ±â»µÇÏ°í Áñ°Å¿öÇ϶ó´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú½À´Ï±î? ±×¸®½ºµµ¿Í ¿ÏÀüÇÑ ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·ç°í, ±×ÀÇ Ä£¹ÐÇÏ°íµµ ¿µ¿øÇÑ ÀÓÀç ¼ÓÀ¸·Î µé¾î°¡´Â °Íº¸´Ù ´õ Å« »óÀÌ ¾îµð¿¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î? ¿ì¸®´Â ±×³¯¿¡ ¾Ë°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Æò»ý¿¡ Çϳª´Ô°ú ¸ÎÀº °ü°è, ¿ì¸® ±¸ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ¸ÎÀº °ü°è º¸´Ù Áß¿äÇÏ°í °¡Ä¡ ÀÖ´Â °ü°è´Â ¾ø´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
Á×À½Àº ÀÌ ¼¼»óÀÇ °ÅÀÇ ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô´Â ÇÇÇÏ°í¸¸ ½ÍÀº µÎ·Á¿î °ÍÀÓ¿¡ Ʋ¸² ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ½ÅÀÚ¿¡°Ô Á×À½Àº ½Å¶û ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ¾ó±¼À» ºË±â À§ÇØ Çϳª´ÔÀÇ º¸Á½ǷΠµé¾î°¡´Â °ü¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áø ÀÚµéÀº Á×À½ ¾Õ¿¡¼µµ ÀÌ·¸°Ô °í¹éÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. “Çϴÿ¡¼´Â ÁÖ ¿Ü¿¡ ´©°¡ ³»°Ô ÀÖÀ¸¸®¿ä ¶¥¿¡¼´Â ÁÖ ¹Û¿¡ ³»°¡ »ç¸ðÇÒ ÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù ³» À°Ã¼¿Í ¸¶À½Àº ¼è¾àÇϳª Çϳª´ÔÀº ³» ¸¶À½ÀÇ ¹Ý¼®ÀÌ½Ã¿ä ¿µ¿øÇÑ ºÐ±êÀ̽öó(½ÃÆí 73:25–26).” ÀÌ·± º¹µÈ ÀºÇý°¡ ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô Ã游Çϱ⸦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
|