창50장 [413.내평생에가는길...주품에품으소서..주님의뜻따르렵니다.내계명을너희에게..평안을...내평생사는동안]..... [412.내영혼의그윽히깊은데서...보라하나님은] 1. 요셉이 그의 아버지 얼굴에 구푸려 울며 입맞추고 2. 그 수종 드는 의원에게 명하여 아버지의 몸을 향으로 처리하게 하매 의원이 이스라엘에게 그대로 하되 3. 사십 일이 걸렸으니 향으로 처리하는 데는 이 날수가 걸림이며 애굽 사람들은 칠십 일 동안 그를 위하여 곡하였더라 4. ○곡하는 기한이 지나매 요셉이 바로의 궁에 말하여 이르되 내가 너희에게 은혜를 입었으면 원하건대 바로의 귀에 아뢰기를 5. 우리 아버지가 나로 맹세하게 하여 이르되 내가 죽거든 가나안 땅에 내가 파 놓은 묘실에 나를 장사하라 하였나니 나로 올라가서 아버지를 장사하게 하소서 내가 다시 오리이다 하라 하였더니....히브리인들은 상중에는 수염을 깎지 않았음<애굽에서는 왕 앞에 나아갈 때에는 항상 수염을 깎아야 했음> 6. 바로가 이르되 그가 네게 시킨 맹세대로 올라가서 네 아버지를 장사하라 7. 요셉이 자기 아버지를 장사하러 올라가니 바로의 모든 신하와 바로 궁의 원로들과 애굽 땅의 모든 원로와 8. 요셉의 온 집과 그의 형제들과 그의 아버지의 집이 그와 함께 올라가고 그들의 어린 아이들과 양 떼와 소 떼만 고센 땅에 남겼으며 9. 병거와 기병이 요셉을 따라 올라가니 그 떼가 심히 컸더라....<일종의 국장으로 치른 것임> 10. 그들이 요단 강 건너편 아닷 타작 마당에 이르러 거기서 크게 울고 애통하며 요셉이 아버지를 위하여 칠 일 동안 애곡하였더니 11. 그 땅 거민 가나안 백성들이 아닷 마당의 애통을 보고 이르되 이는 애굽 사람의 큰 애통이라 하였으므로 그 땅 이름을 아벨미스라임이라 하였으니 곧 요단 강 건너편이더라 12. 야곱의 아들들이 아버지가 그들에게 명령한 대로 그를 위해 따라 행하여 13. 그를 가나안 땅으로 메어다가 마므레 앞 막벨라 밭 굴에 장사하였으니 이는 아브라함이 헷 족속 에브론에게 밭과 함께 사서 매장지를 삼은 곳이더라 14. 요셉이 아버지를 장사한 후에 자기 형제와 호상꾼과 함께 애굽으로 돌아왔더라 ===요셉이 형들을 위로하다 15. ○요셉의 형제들이 그들의 아버지가 죽었음을 보고 말하되 요셉이 혹시 우리를 미워하여 우리가 그에게 행한 모든 악을 다 갚지나 아니할까 하고 16. 요셉에게 말을 전하여 이르되 당신의 아버지가 돌아가시기 전에 명령하여 이르시기를 17. 너희는 이같이 요셉에게 이르라 네 형들이 네게 악을 행하였을지라도 이제 바라건대 그들의 허물과 죄를 용서하라 하셨나니 당신 아버지의 하나님의 종들인 우리 죄를 이제 용서하소서 하매 요셉이 그들이 그에게 하는 말을 들을 때에 울었더라 18. 그의 형들이 또 친히 와서 요셉의 앞에 엎드려 이르되 우리는 당신의 종들이니이다 19. 요셉이 그들에게 이르되 두려워하지 마소서 내가 하나님을 대신하리이까 20. 당신들은 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 많은 백성의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니 21. 당신들은 두려워하지 마소서 내가 당신들과 당신들의 자녀를 기르리이다 하고 그들을 간곡한 말로 위로하였더라 ===요셉이 죽다 22. ○요셉이 그의 아버지의 가족과 함께 애굽에 거주하여 백십 세를 살며 23. 에브라임의 자손 삼대를 보았으며 므낫세의 아들 마길의 아들들도 요셉의 슬하에서 양육되었더라 24. 요셉이 그의 형제들에게 이르되 나는 죽을 것이나 하나님이 당신들을 돌보시고 당신들을 이 땅에서 인도하여 내사 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 땅에 이르게 하시리라 하고 25. 요셉이 또 이스라엘 자손에게 맹세시켜 이르기를 하나님이 반드시 당신들을 돌보시리니 당신들은 여기서 내 해골을 메고 올라가겠다 하라 하였더라 26. 요셉이 백십 세에 죽으매 그들이 그의 몸에 향 재료를 넣고 애굽에서 입관하였더라...<출애굽 후> 요셉의 해골을 가져다가 장지로 삼은 곳은 야곱이 하몰의 아들에게서 값을 주고 샀다가 빼앗겼다가 도로 무력으로 찾고 요셉에게 준 <세겜 땅>이었음 ----------- ---AMP] ===Burial Preparations and Mourning for Jacob.50 1 Then Joseph fell upon his father’s face, and wept over him and kissed him [tenderly]. 2 Then Joseph ordered his servants the physicians to embalm (mummify) his father. So the physicians embalmed Israel (Jacob). 3 Now forty days were required for this, for that is the customary number of days [of preparation] required for embalming. And the Egyptians wept and grieved for him [in public mourning as they would for royalty] for seventy days. 4 When the days of weeping and public mourning for him were past, Joseph spoke to [the nobles of] the house of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying, 5 ‘My father made me swear [an oath], saying, “Hear me, I am about to die; bury me in my tomb which I prepared for myself in the land of Canaan.” So now let me go up [to Canaan], please, and bury my father; then I will return.’” 6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.” 7 So Joseph went up [to Canaan] to bury his father, and with him went all the officials of Pharaoh, [the nobles of his court and] the elders of his household and all [the nobles and] the elders of the land of Egypt— 8 and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household. They left only their little ones and their flocks and herds in the land of Goshen. 9 Both chariots and horsemen also went up [to Canaan] with Joseph; and it was a very great company. 10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a great lamentation (expressions of mourning for the deceased) and [extreme demonstrations of] sorrow [according to Egyptian custom]; and Joseph observed a seven-day mourning for his father. 11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning for the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim (mourning of Egypt); it is west of the Jordan. ===Burial at Machpelah 12 So Jacob’s sons did for him as he had commanded them; 13 for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought along with the field as a burial site from Ephron the Hittite. 14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him. 15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph carries a grudge against us and pays us back in full for all the wrong which we did to him?” 16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father commanded us before he died, saying, 17 ‘You are to say to Joseph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ Now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him. 18 Then his brothers went and fell down before him [in confession]; then they said, “Behold, we are your servants (slaves).” 19 But Joseph said to them, “Do not be afraid, for am I in the place of God? [Vengeance is His, not mine.] 20 As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present outcome, that many people would be kept alive [as they are this day]. 21 So now, do not be afraid; I will provide for you and support you and your little ones.” So he comforted them [giving them encouragement and hope] and spoke [with kindness] to their hearts. ===Death of Joseph 22 Now Joseph lived in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived a hundred and ten years. 23 Joseph saw the third generation of Ephraim’s children; also the children of Machir, the son of Manasseh, were born and raised on Joseph’s knees. 24 Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely take care of you and bring you up out of this land to the land which He promised to Abraham, to Isaac, and to Jacob [to give you].” 25 Then Joseph made the sons of Israel (Jacob) swear [an oath], saying, “God will surely visit you and take care of you [returning you to Canaan], and [when that happens] you shall carry my bones up from here.” 26 So Joseph died, being a hundred and ten years old; and they embalmed him and he was put [a]in a coffin in Egypt. ===Footnotes Genesis 50:26 Joseph’s body remained in Egypt until the exodus to the promised land of Canaan about two hundred years later. Its final resting-place was Shechem, near Samaria, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem (Josh 24:32). Here each of his brothers was also buried (Acts 7:15, 16). ---KJV] 1. And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him. 2. And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel. 3. And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days. 4. And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying, 5. My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again. 6. And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear. 7. And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, 8. And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen. 9. And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. 10. And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days. 11. And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. 12. And his sons did unto him according as he commanded them: 13. For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre. 14. And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father. 15. And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him. 16. And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying, 17. So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him. 18. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants. 19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God? 20. But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. 21. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them. 22. And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years. 23. And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees. 24. And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob. 25. And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence. 26. So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. ==== 창세기 50장 (개요) 본 장의 내용은 다음과 같이 요약해 볼 수 있다. 1. 야곱의 장례식 준비(1-6). 2. 장례식(7-14). 3. 야곱의 사후에 요셉과 그의 형제들 사이에 오간 선한 이해(15-21). 4. 요셉의 나이와 죽음(22-26). 이와 같이 창세기는 빛과 생명의 기원으로부터 시작해 죽음과 어두움으로 끝난다. 죄는 이렇게 슬픈 변화를 가져왔던 것이다. ==== 야곱의 장례 준비(창 50:1-6) 요셉은 여기서 돌아가신 아버지에게 마지막 인사를 올린다. Ⅰ. 눈물과 입맞춤, 그리고 자식으로서의 애정을 온갖 극진한 표현으로 구사하면서 시신에게 작별을 고했다(1절). 야곱은 늙고 쇠약해져 자연의 섭리대로 죽을 수밖에 없고 비록 그가 비교적 가난했음에도 자기의 아들 요셉에게는 끊임없는 보살핌을 베풀어 왔으니, 이제 요셉은 사랑하는 아버지에 대한 애정을 느끼고 또한 현명하고 근엄하며 기도를 일삼던 아버지를 잃음에 서러운 나머지 억수 같은 눈물을 쏟으며 이별해야 했다. 슬퍼해 주는 사람을 남기고 죽는 것도 하나의 영예이듯이, 때로는 생존자들이 무용지물이 되기도 하지만, 자기들의 일생 동안 많은 유익을 주었던 자들의 죽음을 애도하는 것은 생존자들의 의무다. 떠나간 영혼에게는 이미 우리의 눈물과 입맞춤도 소용없으나 그 불쌍한 신체에 우리의 경의를 표함으로써 떠나간 영혼에게 경의를 표하는 것이 마땅하다. 우리는 그 몸이 영광스럽고 기쁘게 부활할 것을 바라고 있는 것이다. 그리하여 요셉은 아버지의 창백하고 차가운 입에 입맞춤함으로써 애정 어린 이별을 고했고 아버지에 대한 사랑과 하나님께 대한 신앙을 보여 주었다. 아마 야곱의 나머지 아들들도 의심할 여지없이 모두 감동되어 아버지의 유언과 함께 똑같이 처신했을 것이다. Ⅱ. 요셉은 시체에 방부 조치를 하도록 명했다. 이는 비단 그가 애굽에서 죽었으므로 애굽 사람들의 의식에 따르려고 의도했을 뿐 아니라, 시체를 가나안으로 옮기려 했기 때문이었으며 이 일은 장시간을 요하는 고로 부패되기 십상인 시체를 보호, 방지해야 했기 때문이다. 영혼이 떠나 버리면 우리의 육신이란 얼마나 비천한 것인지 모른다. 많은 기교와 노력과 돌봄이 없다면 순식간에 살덩어리에서는 악취가 풍기게 될 것이다. 죽은 지 4일이 지나면 시체는 상하고 만다. Ⅲ. 요셉은 아버지에 대한 엄숙한 장례를 올렸다(3절). 시체에 방부 조치를 하는 데에는 40일이 걸렸는데, 이런 일은 애굽 사람들로서는 아주 기막힌 재주를 가지고 있어서 얼굴의 생김새가 변하지 않은 채 그대로 보관될 정도였다. 이 기간에다가 30일을 더해 모두 70일 동안 애굽 사람들은 그 나라의 풍습에 따라 스스로 자제하며 혼자 앉아 있든지 아니면 외출을 할 때에는 엄숙한 상제로서의 복장 차림으로 나타나곤 했다(왕과 국가에 남긴 훌륭한 공적이 지금도 기억에 생생한). 요셉에 대해서 별로 커다란 존경을 하지 않았던 많은 애굽 사람들까지도 그의 아버지에 대한 문상(問喪)에 참여했으니, 이는 오늘날에 있어서 국가적인 장례가 있을 때 고위 인사들이 모두 참석하는 것과도 같았다. 거의 10주 동안 애굽 왕궁은 야곱에 대한 상의(喪儀)를 치렀다. 마찬가지로 우리도 성실한 자세로 임하여, 마치 내가 같은 처지에 있는 듯이 “우는 자들로 함께 울어 주며” 곡하는 자와 또한 같이 곡하는 것이 마땅하다. Ⅳ. 요셉은 가나안으로 가기 위해 바로를 떠날 것을 요청해 그 뜻을 이루어 가나안에 가서 아버지의 장례식에 참석하게 되었다(4-6절). 1. 허락 없이는 떠나지 않겠다는 것은 바로에 대해 취해야 할 경의의 하나다. 즉 곡식에 대한 그의 관리가 오랫동안 지속되었음에도 그는 나라의 수상직을 계속했으므로 허락도 받지 않고 직무를 장시간 비워 두려 하지 않았을 것으로 추정할 수 있다. 2. 왕가의 일원이나 혹은 가옥 근무자들 중의 인사를 채용하는 데 있어서 예의 범절을 준수했는데, 이는 상(喪) 중에 알현실을 출입함은 옳지 못하기 때문이기도 하려니와 자기의 사리에 대해 지나친 망언을 삼가기 위한 것이었다. 겸손은 품위에 대한 값진 장식품이라는 것을 명심하자. 3. 요셉은 아버지가 자기를 가나안에 묻어 주도록 맹세로 남겨 놓은 뜻을 이행할 수 있게 간청했다(5절). 그것은 자만이나 기분에 따라서가 아니라 회피할 수 없는 의무에 대한 책임감에서 우러나온 것이니, 실로 그는 그것을 갈망했다. 백성 모두가 맹약(盟約)은 지켜야 하며 고인의 뜻은 받들어져야 한다. 4. 그는 돌아오기로 약속했다. “내가 다시 오리이다.” 혈족의 시체를 땅에 묻고 나서 집에 돌아오면 흔히들 “우리는 그를 뒤에 두고 왔다”고 하지만, 만일 죽은 자의 영혼이 하늘 아버지의 집으로 갔다면 “그들이 우리를 남겨 두고 떠났다”고 말하는 것이 더욱 옳을 것이다. 5. 그는 떠날 허락을 얻었다(6절). “올라가서 네 아비를 장사하라.” 바로는 자기의 업무가 그 때까지 중단되어도 좋다고 했다. 그러나 그리스도를 모심은 더 중요한 일이어서, 그는 자기를 위해 할 일이 남아 있는 자에게 먼저 가서 아버지를 묻도록 허락해 주려 하지 않았다. 안 된다, “죽은 자들로 저희 죽은 자를 장사하게 하라”(마 8:22). --------- 야곱의 장례(창 50:7-14) 여기 야곱의 장례에 관한 설명이 있다. 유대의 왕들의 장례에 대해서는 대개 “다윗 성에 열조들과 함께 묻히다”라는 말 외에는 특별한 언급이 없다. 그러나 족장 야곱의 장례에는 보다 거창하고 많은 문구들이 묘사되어 있는 바, 하나님이 야곱이 기대했던 것보다 얼마나 더 그에게 은총을 내리셨는지를 보여 주고(야곱은 생전에 고통 끝에 죽음을 맞고 자식들을 저버린 채 무덤으로 가는 데 관해 몇 번의 언질을 던진 적이 있었는데, 이게 어찌된 일인가! 그는 명예롭게 죽을 뿐더러 자식들이 무덤에까지 동행한다), 또한 그의 매장에 관한 부탁 내용은 성실하게 그리고 지상과 천당의 가나안을 기원하는 속에서 거행되었기 때문이다. Ⅰ. 그것은 장엄한 장례식이었다. 요셉은 무덤에까지 참석했으며 그의 가족은 물론, 궁정 신하들과 왕궁의 거물 인사들도 수행하여 요셉에 대한 감사의 표시로서 그의 아버지에게 경의를 표하고 그의 죽음에 예우를 다했다. 전에는 비록 애굽 사람들이 히브리 사람에게 적대감을 품고 경멸로 멸시했으나 인식이 개선된 이제 그들은 히브리 사람을 존중하기 시작했다(43:32). 선한 늙은이 야곱은 사람들 사이에 매우 호의적으로 처신했기 때문에 만인을 초월한 존경을 받은 터였다. 신앙 고백자들은 단지 모른다는 이유만으로 많은 자들이 그들에게 품어 왔을지도 모르는 편견을 없애버리도록 지혜와 사랑을 발휘해 헌신하고 노력해야 할 것이다. 장지(葬地)에 수많은 병거와 기병들이 따라간 것은 비단 형식상으로 조금만 그들을 따라간 것이 아니고, 끝까지 그들과 함께 갔다. 보라, 일개인의 입장에 추종하는 저 장례식의 진지함은 찬사를 받을 만한 것이며 저들에게 도대체 이게 무슨 허식이냐고 함부로 흘려 버려서는 안 된다(행 8:2; 눅 7:12 참조). Ⅱ. 그것은 슬픈 장례였다(10, 11절). 구경꾼들도 그것을 비탄스러운 곡이라고 느꼈다. 참으로, 선인의 죽음은 어느 곳에서든지 커다란 손실인 것이며 대성 통곡을 받아 마땅하다. 스데반은 순교자로서 지금까지도 신앙인들은 그에게 깊은 애도를 아끼지 않는다. 야곱에 대한 엄숙한 장례로 말미암아 그 장소에 이런 명칭이 붙여졌으니 아벨미스라임, 곧 애굽인들의 곡함이라는 뜻으로서 이것은 애굽인들의 추후 세대에게 거슬리는 역사의 증거로 남게 되니, 이들은 자기의 선조들이 그와 같이 경의를 표해 마지 않았던 이 야곱의 후손에게 탄압을 가했다. ------- 형제들을 위로한 요셉(창 50:15-21) 여기서는 이제 아버지가 죽고 난 후 요셉과 그의 형제들 간에 화목한 친분이 맺어짐을 다루고 있다. 요셉은 도읍(都邑) 내의 궁정에 있고, 그의 형제들은 고센이라는 멀리 떨어진 시골에 있음에도 서로가 선의로 이해를 도모해 따뜻한 사랑을 나누니 요셉에게는 명예요, 그들에게는 이로움이 되었다. 섭리에 따라 부모가 돌아가고 나면 가장 공평한 조처가 취해져야 하니, 그럼으로써 자식들간의 다툼(이것은 대개 재산 분배로 인해 발생하기 일쑤다)을 방지하게 될 뿐 아니라 그 결속의 중심체가 떨어져 나가도 계속 결속이 유지되도록 친목과 사랑을 보전시키게 된다는 것을 명심하자. Ⅰ. 요셉의 형제들은 그의 호의에 감사해 겸손한 태도로 그를 문안했다. 1. 형제들은 요셉을 경계하기 시작했으니, 요셉이 그들로 하여금 그런 마음을 갖게한 것이 아니라 죄를 느끼는 마음과 용서하고 잊어버린다는 문제에 대해 자기들만이 가지는 부적응 의식은 그들에게 요셉의 호의에 대한 지속과 진지성을 의심하게 만들었다(15절). “요셉이 혹시 우리를 미워하여.” 아버지가 살아 있었을 때는 아버지의 그늘 아래서 안전함을 느꼈으나 그가 죽은 지금에 와서 그들은 요셉에게서 닥쳐올 최악의 사태를 두려워했다. 죄지은 양심은 사람으로 하여금 항상 공포증을 자아내게 하며 설사 아무런 두려울 것이 없는 곳에서도 마찬가지이고, 또한 모든 사람을 의심하게 만든다는 것을 기억하자. 가인도 그러했다(4:14). 두려움을 원치 않는 자는 죄를 짓지 않도록 해야 한다. 양심이 우리를 가책하지 않을 때에야 우리는 하나님과 인간에 대해 확신을 가지게 된다. 2. 형제들은 그의 앞에서 공손히 조아려 자기들의 과오를 고백하고 용서를 빌었다. 그들은 대리인을 시켜서 했고(17절), 또한 친히 와서 이렇게 했다(18절). 이제 해와 달이 저물었으매 열한 명의 형제들은 요셉에게 그의 꿈이 장래에 성취되도록 충성을 맹세했다. 그들은 실로 뉘우치며 자신들의 전과(前科)를 아뢰었다. “죄를 이제 용서하소서.” 그들은 요셉의 발 아래 엎드려 그의 처분에 맡겼다. “우리는 당신의 종이니이다.” 이처럼 우리는 과거에 저지른 죄와 우리가 은총 입기를 희망하여 용서받은 죄까지도 뉘우쳐 슬퍼해야 한다. 또한 우리가 하나님께 용서를 기원할 때 우리는 그의 종이 될 것을 약속해야 한다. 3. 그들은 야곱과 야곱의 하나님께 대한 자기들의 관계를 변론했다. (1) 야곱에 대해. 그는 이와 같이 복종을 하게 했으니, 요셉이 형제들을 용서해 주는 데 있어서 그 의무를 지킬 수 있을는지를 의심해서라기보다는 형제들 자신이 용서받도록 겸손해지는 데 있어서 그들의 의무를 지킬 수 있는지를 의심했기 때문이며, 그들이 이와 같이 준비되지 않으면 요셉의 관용을 기대할 수 없었기 때문이다(16절). “당신의 아버지가 돌아가시기 전에 명하여 이르시기를.” 이처럼 우리도 믿음과 회개로 그리스도에게 우리 자신을 낮추면서 우리가 그렇게 하는 것은 그의 아버지이며 또한 우리의 아버지이신 하나님의 명령이라고 내세울 수 있다. (2) 야곱의 하나님에 대해(17절). “우리는 당신의 아버지의 하나님의 종들이니이다.” 똑같은 야곱의 자식일 뿐 아니라 똑같은 여호와의 숭배자다. 우리에게 여하한 종류의 해를 끼치는 자들을 모두 용서할 만한 자세를 갖추어야 하지만 특히 우리 아버지의 하나님의 종들에 대해서 악의를 품지 않도록 유의해야 한다는 것을 명심하자. 그런 사람들을 우리는 저마다의 친절로써 항상 대접해야 하니 우리와 그들이 똑같은 주인을 모시고 있는 까닭이다. Ⅱ. 요셉은 큰 동정심을 발휘해 형제들에 대한 화해와 사랑을 다짐하며 그의 동정을 나타냈다(17절). “요셉이 그 말을 들을 때에 울었더라.” 이것은 형제들의 자기에 대한 의심을 슬퍼하는 눈물이요, 그들의 복종에 대한 자비심의 눈물이었다. 그들에게 대답하는 가운데, 1. 그는 형제들에게 회개하여 하나님을 공경하도록 인도했다(19절). “내가 하나님을 대신하리이까.” 그는 크게 겸양하여 마치 형제들의 모든 행복이 그의 호의만으로 이룩된 듯이 그들이 자기에게 지나친 예우를 표현한다고 생각하고, 실상 베드로가 고넬료에게 한 것처럼 그들에게 말했다. “일어나소서, 나도 하나의 사람이니이다. 하나님과 화평을 이루면 당신들도 곧 나와 화평을 이루기가 매우 쉬운 일임을 알게 되리이다.” 우리가 죄를 끼친 자들에게 용서를 청할 때에 그들의 쌓인 분노를 두려움으로 억누르고 하나님의 것보다도 더욱 화려한 관대를 베풀어 줄 것을 간구함으로써 그들을 하나님의 자리에 놓지 않도록 유의해야 한다는 것을 명심하자. “복수는 하나님께 속하니, 내가 하나님을 대신하리이까? 안 됩니다. 나는 당신들을 하나님의 뜻에 맡기리이다.” 복수를 행하는 자는 하나님의 자리를 범하는 것이라(롬 12:19). 2. 그는 하나님께서 기꺼이 배려해 주신 선의로써 그들의 과오를 씻어 주니, 이런 하나님의 뜻이 그들로 하여금 죄를 적게 뉘우치게 해서는 안 될 일이기도 하나 또한 요셉으로 하여금 죄를 용서하려는 마음을 더욱 불러일으키게 되었다(20절). “당신들은(꿈을 깨뜨리려고) 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사.” 이는 꿈을 실현시키고 요셉에게 지금까지 받아 온 그 어느 것보다도 더욱 위대한 축복을 그 가족에게 내리게 하기 위함이다. 하나님께서 그의 의도를 이룩하고자 사람을 보내실 때에 그 사자로 하여금 이렇게 뜻을 풀었다가 다시 저렇게 다르게 뜻을 풀이하여 심지어는 아주 반대쪽으로 뜻을 새기게 함이 보통이나, 하나님의 의도는 실로 견고하리라(사 10:7 참조). 또한 하나님은 종종 악에서 선을 이끌어 내시고 범죄까지도 이용하시어 하나님의 뜻을 추진하신다. 이는 그가 죄의 창시자이기 때문이 아니며 이런 생각은 우리에게는 당치도 않은 것이려니와 그것은 그의 무한한 지혜가 만사를 그렇게 다루고 만물의 방향을 주관하시기 때문인 바, 그러므로 하나님에 대한 찬양으로 끝맺을 것이나 그 본래의 시초에는 그를 욕되게 하는 쪽으로 기울어졌으니, 그리스도의 죽음이 바로 이와 같은 것이다(행 2:23). 이로써 죄를 덜 죄악시하게끔 만들거나 죄인에게 가벼운 벌을 내리도록 하는 것이 아니라 다만 하나님의 지혜에 위대하신 영광만을 더해 줄 따름이다. 3. 요셉은 형제들에 대해 끊임없는 친절을 보장했다. “두려워 마소서. 내가 당신들과 당신들의 자녀들을 기르리이다”(21절). 요셉의 저 탁월한 마음씨를 보라. 악을 선으로 갚는 저를 배우라. 그는 그들이 잘하고 있다고 말하지 않았고, 그들이 잘하면 친절하게 대해 주겠다고 말하지 않았다. 그들은 비록 그를 의심했어도 그들의 모든 공포를 없애기 위해 “그들을 간곡한 말로 위로했다.” 좌절한 사람들의 사기를 다시 일으켜 주고 격려해 주어야 한다는 사실을 주목하자. 우리가 사랑하고 용서해 주는 사람들에게 우리는 행실로만 잘 대해 줄 것이 아니라 또한 말로도 친절을 베풀어야 한다. ------- 요셉의 죽음(창 50:22-26) Ⅰ. 요셉은 애굽 땅에서 장수했다. 그는 “일백십 세를 살았다”(22절). 요셉은 자기 아버지께 영광을 돌렸고, 그의 생애는 하나님께서 당분간 그에게 허락해 준 그 땅에서 길었다. 하나님께서 그를 그토록 장수하게 한 것은 그의 친척들에게 큰 자비를 베푸신 일이니 그로 인해 그들이 양식을 조달케 되고 위안을 받을 수 있었기 때문이다. Ⅱ. 요셉의 가정이 이루어졌다. 요셉은 자기의 두 아들에게서 태어난 증손자들까지 생전에 보았다(23절). 아마 자기의 두 아들이 자기의 형제들과 맞먹게 뛰어난 지파의 우두머리로 엄숙히 성장해 가는 모습도 보았을 것이다. 자손들이 번성하는 것을 목격하며, 특히 그들로 인해 이스라엘에게 평화가 깃들게 되는 것을 볼 수 있다는 것(시 127:3)은 연로한 부모에게 커다란 위안을 안겨 주었을 것이다. Ⅲ. 요셉은 자기의 죽음이 다가오고 있음을 깨닫게 되자 형제들이 보는 가운데서 유언을 했다. 아마 요셉의 형제들 중 더러는 요셉보다 나이가 많았기에, 먼저 죽었을 것이다. 그러나 생존해 있는 형제들과 또 고인이 된 형제들의 아들들, 즉 자기 아비들의 자리를 계승한 자들에게 이 유언을 한 것이다. 1. 때가 오면 분명 가나안으로 돌아갈 수 있을 것이라는 확신을 주었다. “나는 죽으나 하나님이 너희를 권고하시리라”(24절). 야곱도 요셉에게 이런 뜻을 남겼다(48:21). 이와 마찬가지로 우리도 우리가 하나님께로부터 받은 위안을 가지고 남을 위안해야 하며, 우리를 지원해 주고 있는 바로 그 약속에서 저들도 안식을 얻도록 격려해주어야 한다. 요셉은 하나님의 섭리가 있어서 자기 형제들을 지키는 수호자요 은혜를 베풀어 주는 사회자의 역할을 다했다. 이제 죽어가는 마당에서 그가 저들에게 바라는 것이 무엇인가? 왜 “하나님이 정녕 너희를 권고하시리라”는 것으로 저들을 위로했는가? 하나님의 은혜로우신 권고(방문)는 우리의 가장 귀중한 친구를 잃은 슬픔을 능히 벌충해 줄 수 있다는 것을 명심하자. 우리의 친구들은 죽는다. 그러나 하나님의 위로하심과 임재하심이 우리와 함께해 주신다면, 우리는 살아갈 수 있거니와 기쁘게 살아갈 수 있다. 요셉은 그들에게 확신을 가지라고 했다. “하나님이 너희를 이 땅에서 인도하여 내시리라.” (1) 그러므로 그들은 애굽에서 정주하기를 바라거나 그 땅이 자기들의 영원한 안식처라고 기대해서는 안 된다. 그들의 약속의 땅을 염두에 두고 그 땅을 자기들의 고향이라고 부르고 사모해야 한다. (2) 그들은 그 땅에서 패망해 버리지 않을까 하고 두려워하지 말아야 한다. 아마 요셉은 자기가 죽은 후에는 저들이 악한 관습에 물들어 버릴 위험이 있다는 것을 예견한 것 같다. 그래서 이런 말로 위로해 주었던 것이다. “하나님은 너희를 권고하시고 너희를 이 땅에서 인도하여 내사.” 이로써 요셉은 하나님의 약속을 늘 소망하고 있었음을 알 수 있다(15:13, 14). 또한 하나님의 이름에 의지해 그 약속이 실현되리라는 것을 그들에게 확신케 해 준 것이다. 2. 요셉은 자기의 신앙을 공언하여 저들의 신앙을 공고히 해 주기 위해, 그들이 약속의 땅에 도착하게 될 그날, 그 영광스런 날이 오기까지 자기를 애굽 땅에서 장례 지내지 말라고 당부했다(28절). 요셉은 자기의 유골을 가나안에 묻어 줄 것을 맹세하라고 했다. 애굽인들은 자기들이 위인들을 매우 귀중하고 화려한 예식을 갖추어 장례 지냈다. 그러나 요셉은 애굽에서 장려한 장례식을 가지기보다는 가나안에서의 의미 있는 장례, 그것도 근 200년이나 후에 이루어질 그런 장례를 택한 것이다. 그러므로 요셉은 부활의 교회와 가나안 땅의 약속을 믿는 믿음으로써 “자기 해골을 위하여 명하였던” 것이다(히 11:22). 그는 애굽에서 죽는다. 그러나 그는 하나님이 정녕 이스라엘을 찾아오실 것이요, 그들을 가나안 땅으로 인도해 가실 것이라는 희망 속에다 자기의 유골을 묻었다. Ⅳ. 요셉은 죽었다. 그리고 그의 시체는 가나안 땅에 장례 지내기 위해 보존되었다(26절). 사람들은 요셉을 “애굽에서 입관했다.” 그러나 그의 자녀들이 가나안 땅을 유업으로 받기까지는 장사 지내지 아니했다(수 24:32). 다음 사실들을 명심해 두자. 1. 죽어서 몸을 떠나는 영혼은 쉬기 위해 하나님께로 돌아가는 것일 뿐이라면, 영혼이 떠난 몸이 저려 쉴 곳을 얻지 못하든지 쉽사리 무덤의 안식을 찾지 못한다고 하더라도 그게 중요한 문제는 되지 못한다. 2. 그러나 성도들의 시체는 부활하리라는 믿음이 있으므로 각별한 주의를 기울여야 한다. 그 티끌과 더불어 맺어진 언약이 있고, 그 언약은 영원히 기억될 것이며, 또한 유골을 위해서도 주신 명령이 있기 때문이다. === === ========= 50장: 야곱과 요셉의 장례식 [1-3절] 요셉이 아비 얼굴에 구푸려 울며 입맞추고 그 수종 의사에게 명하여 향 재료로 아비의 몸에 넣게 하매 의사가 이스라엘에게 그대로 하되 40일이 걸렸으니 향 재료를 넣는 데는 이 날수가 걸림이며 애굽 사람들은 70일 동안 그를 위하여 곡하였더라. 야곱은 요셉의 초청으로 130세에 애굽에 와서(창 47:9) 17년 동안 산 후 147세에 애굽의 고센 땅에서 죽었다(창 47:28; 49:33). 요셉은 울며 아버지의 얼굴에 입맞추었고 그 수종 의사에게 명하여 아버지의 몸을 방부(防腐)처리하게 했다. 미라로 만든다고 말하는 방부처리의 방식은 몸의 내장을 제거하고 소금을 가득 채워 시체를 건조시킨후 향유에 적신 천으로 묶고 전체를 싸는 방식이라고 한다(NBD). [4-9절] 곡하는 기한이 지나매 요셉이 바로의 궁에 말하여 가로되 내가 너희에게 은혜를 입었으면 청컨대 바로의 귀에 고하기를 우리 아버지가 나로 맹세하게 하여 이르되 내가 죽거든 가나안 땅에 내가 파서 둔 묘실에 나를 장사하라 하였나니 나로 올라가서 아버지를 장사하게 하소서. 내가 다시 오리이다 하라 하였더니 바로가 가로되 그가 네게 시킨 맹세대로 올라가서 네 아비를 장사하라. 요셉이 자기 아비를 장사하러 올라가니 바로의 모든 신하와 바로 궁의 장로들과 애굽 땅의 모든 장로와 요셉의 온 집과 그 형제 들과 그 아비의 집이 그와 함께 올라가고 그들의 어린아이들과 양떼와 소떼만 고센 땅에 남겼으며 병거와 기병이 요셉을 따라 올라가니 그 떼가 심히 컸더라. 애곡하는 기한이 지나자 요셉은 바로의 궁에 말을 전하였다. 아직 장례의 기간이므로 그가 직접 바로를 알현하지 않은 것 같다. 바로는 “그가 네게 시킨 맹세대로 올라가서 네 아비를 장사하라”고 허락하였다. 많은 고난의 세월을 지났던 야곱의 장례식은 영광스러웠다. [10-11절] 그들이 요단강 건너편 아닷 타작마당에 이르러 거기서 크게 호곡하고 애통하며 요셉이 아비를 위하여 7일 동안 애곡하였더니 그 땅 거민 가나안 백성들이 아닷 마당의 애통을 보고 가로되 이는 애굽 사람의 큰 애통이라 하였으므로 그 땅 이름을 아벨미스라임이라 하였으니 곧 요단강 건너편이더라. 그들은 요단강 건너편 아닷 타작마당에 이르러 거기서 크게 소리내어 울며 애통했다. 아벨미스라임은 ‘애굽인들의 곡함’이라는 뜻이다. 그 땅은 요단강 건너편이었다. 본문에 두 번 나오는 ‘요단강 건너편’이라는 원어(아쉐르 베에베르 하야르덴 )는 창세기를 쓴 저자 모세의 서술 위치가 요단강 동쪽임을 보인다. [12-14절] 야곱의 아들들이 부명(父命)을 좇아 행하여 그를 가나안 땅으로 메어다가 마므레 앞 막벨라 밭 굴에 장사하였으니 이는 아브라함이 헷 족속 에브론에게 밭과 함께 사서 소유 매장지를 삼은 곳이더라. 요셉이 아비를 장사한 후에 자기 형제와 호상군과 함께 애굽으로 돌아왔더라. 요셉이 야곱을 매장한 굴은 할아버지 아브라함이 헷 족속 에브론에게 밭과 함께 사서 소유 매장지를 삼은 곳이었다(창 23:16-19). [15-18절] 요셉의 형제들이 그 아비가 죽었음을 보고 말하되 요셉이 혹시 우리를 미워하여 우리가 그에게 행한 모든 악을 다 갚지나 아니할까 하고 요셉에게 말을 전하여 가로되 당신의 아버지가 돌아가시기 전에 명하여 이르시기를 너희는 이같이 요셉에게 이르라. 네 형들이 네게 악을 행하였을지라도 이제 바라건대 그 허물과 죄를 용서하라 하셨다 하라 하셨나니 당신의 아버지의 하나님의 종들의 죄를 이제 용서하소서 하매 요셉이 그 말을 들을 때에 울었더라. 그 형들이 또 친히 와서 요셉의 앞에 엎드려 가로되 우리는 당신의 종이니이다. 요셉이 형들의 말을 듣고 운 것은 자신의 고생스러웠던 과거의 일들이 기억났기 때문이며 또 하나님께서 자기에게 주신 은혜가 너무 기이하고 컸음을 감사하게 느꼈기 때문일 것이다. [19-21절] 요셉이 그들에게 이르되 두려워 마소서. 내가 하나님을 대신 하리이까? 당신들은 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 만민의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니 당신들은 두려워 마소서. 내가 당신들과 당신들의 자녀를 기르리이다 하고 그들을 간곡한 말로 위로하였더라[그들을 위로하였고 그들의 마음에 말하였더라](원문직역). 요셉은 “두려워 마소서. 내가 하나님을 대신하리이까?”라고 말했다. 사람을 선악간에 판단하시고 보응하실 이는 오직 하나님이시다. 심판과 보응은 하나님께서 하실 일이다. 로마서 12:19, “너희가 친히 원수를 갚지 말고 [하나님의] 진노하심에 맡기라.” 요셉은 또 “당신들이 나를 해하려 하였으나 하나님은 그것을 선으로 바꾸사 오늘과 같이 만민의 생명을 구원하게 하시려 하셨나니”라고 말했다. 형들이 요셉을 해하려 하고 그를 애굽에 종으로 판 것은 분명히 큰 악이었다. 사람이 선과 악을 분명히 분간하고 판단하는 것은 필요하다. 그러나 하나님께서는 그들의 악한 일을 바꾸셔서 그의 부모와 형제들과 가족들의 생명을 구원하는 선한 일이 되게 하셨다. 또 요셉은 “당신들은 두려워 마소서. 내가 당신들과 당신들의 자녀를 기르리이다”라고 말했다. 과연, 요셉은 그 후에 54년간이나 애굽에 살면서 형제들과 그 자손들에게 많은 도움을 주었음이 분명하다. 본문은 요셉이 형들을 진심으로 위로하였다고 말한다. [22-23절] 요셉이 그 아비의 가족과 함께 애굽에 거하여 110세를 살며 에브라임의 자손 3대를 보았으며 므낫세의 아들 마길의 아들들도 요셉의 슬하에서 양육되었더라. 요셉은 그 아버지의 가족들과 함께 애굽에 거하여 110세를 살았다. 야곱이 죽었을 때 요셉은 56세쯤이었으므로 그 후에도 54년간 더 산 것이다. 그는 에브라임의 자손 3대를 보았으며 므낫세의 아들 마길의 아들들도 요셉의 슬하에서 양육되었다. 하나님께서는 많은 고난을 겪었던 요셉에게 즐거움과 위로의 긴 세월을 은혜로 주셨다. [24-26절] 요셉이 그 형제에게 이르되 나는 죽으나 하나님이 [정녕] 너희를 권고하시고[돌아보시고] 너희를 이 땅에서 인도하여 내사 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 땅에 이르게 하시리라 하고 요셉이 또 이스라엘 손에게 맹세시켜 이르기를 하나님이 정녕 너희를 권고하[돌아보]시리니 너희는 여기서 내 해골[뼈들]을 메고 올라가겠다 하라 하였더라. 요셉이 110세에 죽으매 그들이 그의 몸에 향 재료를 넣고 애굽에서 입관하였더라. 요셉은 이스라엘 자손에게 맹세시켜 말했다. “하나님이 정녕 너희를 돌아보시리니 너희는 여기서 내 뼈들을 메고 올라가겠다고 말하라.” 요셉은 110세에 죽었고 그의 몸은 방부처리되어 입관되었다. 본장의 교훈을 정리해보자. 첫째로, 야곱은 147세에 죽었고 요셉은 110세에 죽었다. 창세기는 첫 사람의 창조로부터 시작되어 이스라엘의 선조 야곱과 요셉의 죽음으로 끝난다. 사람은 누구나 다 죽는 존재이며 지금도 모든 사람은 죽음을 향해 가고 있다. 우리는 어느 날 우리에게 올 죽음을 생각하고 지금 살아 있는 동안 죽음의 날에 후회할 것이 없는 자가 되도록 잘 준비해야 한다. 우리는 죽음을 잘 준비해야 한다. 둘째로, 요셉은 하나님의 주권적 섭리를 믿었고 형들을 용서하였고 위로하였다. 그는 형들에게 보복하려 하지 않았다. 물론 형들은 자신들의 잘못을 인정했고 회개했다고 본다. 요셉은 자신을 애굽에 보낸 것이 하나님의 하신 일임을 믿었다. 모든 것이 다 하나님의 은혜요 섭리이었다. 하나님께서는 우리가 서로 사랑하고 상대를 용서하고 선으로 악을 이기기를 원하신다. 우리는 범사에 하나님을 인정하고 하나님의 선하신 주권적 섭리를 믿고 우리의 우리된 것이 전적으로 하나님의 은혜임을 믿고 오직 하나님께 감사하며 그의 계명과 교훈을 행해야 한다. 셋째로, 야곱은 가나안 땅에 대한 하나님의 약속을 믿고 소망하였고 자신을 그 땅에 장사하라고 맹세시켰고 또 요셉도 그 형제들에게 하나님께서 그들을 돌아보시고 약속의 땅으로 인도하실 것이며 그때 자신의 유골을 그곳으로 메고 올라가라고 맹세시켰다. 그들은 가나안 땅에 대한 하나님의 약속을 믿고 소망하였다. 그것은 천국 소망을 예표한다. 우리는 멸망할 세상에서 그리스도의 재림과 영원한 천국을 소망해야 한다. 우리는 하나님의 약속대로 천국을 소망해야 한다(벧후 3:12-13) === === [고전.10:13..<온갖 유혹들에 대하여> *13. 사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라.....13 No temptation [regardless of its source] has overtaken or enticed you that is not common to human experience [nor is any temptation unusual or beyond human resistance]; but God is faithful [to His word—He is compassionate and trustworthy], and He will not let you be tempted beyond your ability [to resist], but along with the temptation He [has in the past and is now and] will [always] provide the way out as well, so that you will be able to endure it [without yielding, and will overcome temptation with joy]...(그 근원이 무엇이든지 상관없이)사람에게 희귀하거나 결코 버텨내지 못할 유혹이란 거의 없으니, 게다가 그분의 말씀에 신실하신<긍휼의>하나님은 <현재-과거=미래에도 항상] 심지어 사람의 능력을 벗어나는 유혹이 닥쳐올 그 때에라도 항상 피할 길<출구>를 열어주심으로써 그것에 굴함 없이 즐거움으로 그 유혹을 극복하게 하신다.
[사49: 10...<연단>..*10. 보라 내가 너를 연단하였으나 은처럼 하지 아니하고 너를 고난의 풀무 불에서 택하였노라“....*10. Indeed, I have refined you, but not as [c]silver; I have tested and chosen you in the furnace of affliction.].....천연적 존재로서의 <타고난> 몸조차 멸절하심 아니라, 으로 훈계/교훈 과 함께 자원함-분발함-순종 통한 영적 신진대사적 변화transformation를 통해 <하나님 생명, 조에>로 충만함의 영적 성숙 + 합당한 성품에로 이끄시고 몸조차 구속하심
[롬5:1-11..===의롭다 하심을 받은 사람의 삶 *1. 그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자 *2. 또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라 *3. 다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, *4. 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다 *5. 소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니 *6. 우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다 *7. 의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 *8. 우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 *9. 그러면 이제 우리가 그의 피로 말미암아 의롭다 하심을 받았으니 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 받을 것이니 *10. 곧 우리가 원수 되었을 때에 그의 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님과 화목하게 되었은즉 화목하게 된 자로서는 더욱 그의 살아나심으로 말미암아 구원을 받을 것이니라 *11. 그뿐 아니라 이제 우리로 화목하게 하신 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님 안에서 또한 즐거워하느니라...===Results of Justification *1. Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed). *2 Through Him we also have access by faith into this [remarkable state of] grace in which we [firmly and safely and securely] stand. Let us rejoice in our [a]hope and the confident assurance of [experiencing and enjoying] the glory of [our great] God [the manifestation of His excellence and power]. *3 And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance; *4 and endurance, proven character (spiritual maturity); and proven character, hope and confident assurance [of eternal salvation]. *5 Such hope [in God’s promises] never disappoints us, because God’s love has been abundantly poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us. *6 While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly. *7 Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die. *8 But God clearly shows and proves His own love for us, by the fact that while we were still sinners, Christ died for us. *9 Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the [b]wrath of God through Him. *10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, it is much more certain, having been reconciled, that we will be saved [from the consequences of sin] by His life [that is, we will be saved because Christ lives today]. *11 Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God]. |