â50Àå [413.³»Æò»ý¿¡°¡´Â±æ...ÁÖÇ°¿¡Ç°À¸¼Ò¼..ÁÖ´ÔÀǶæµû¸£·Æ´Ï´Ù.³»°è¸íÀ»³ÊÈñ¿¡°Ô..Æò¾ÈÀ»...³»Æò»ý»ç´Âµ¿¾È]..... [412.³»¿µÈ¥ÀDZ×À¹È÷±íÀºµ¥¼...º¸¶óÇϳª´ÔÀº]
1. ¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö ¾ó±¼¿¡ ±¸Çª·Á ¿ï¸ç ÀÔ¸ÂÃß°í
2. ±× ¼öÁ¾ µå´Â ÀÇ¿ø¿¡°Ô ¸íÇÏ¿© ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸öÀ» ÇâÀ¸·Î ó¸®ÇÏ°Ô ÇϸŠÀÇ¿øÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±×´ë·Î ÇϵÇ
3. »ç½Ê ÀÏÀÌ °É·ÈÀ¸´Ï ÇâÀ¸·Î ó¸®ÇÏ´Â µ¥´Â ÀÌ ³¯¼ö°¡ °É¸²ÀÌ¸ç ¾Ö±Á »ç¶÷µéÀº Ä¥½Ê ÀÏ µ¿¾È ±×¸¦ À§ÇÏ¿© °îÇÏ¿´´õ¶ó
4. ¡Û°îÇÏ´Â ±âÇÑÀÌ Áö³ª¸Å ¿ä¼ÁÀÌ ¹Ù·ÎÀÇ ±Ã¿¡ ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾úÀ¸¸é ¿øÇÏ°Ç´ë ¹Ù·ÎÀÇ ±Í¿¡ ¾Æ·Ú±â¸¦
5. ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö°¡ ³ª·Î ¸Í¼¼ÇÏ°Ô ÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ Á×°Åµç °¡³ª¾È ¶¥¿¡ ³»°¡ ÆÄ ³õÀº ¹¦½Ç¿¡ ³ª¸¦ Àå»çÇ϶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ³ª·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ¾Æ¹öÁö¸¦ Àå»çÇÏ°Ô ÇϼҼ ³»°¡ ´Ù½Ã ¿À¸®ÀÌ´Ù Ç϶ó ÇÏ¿´´õ´Ï....È÷ºê¸®ÀεéÀº »óÁß¿¡´Â ¼ö¿°À» ±ðÁö ¾Ê¾ÒÀ½<¾Ö±Á¿¡¼´Â ¿Õ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§¿¡´Â Ç×»ó ¼ö¿°À» ±ð¾Æ¾ß ÇßÀ½>
6. ¹Ù·Î°¡ À̸£µÇ ±×°¡ ³×°Ô ½ÃŲ ¸Í¼¼´ë·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ³× ¾Æ¹öÁö¸¦ Àå»çÇ϶ó
7. ¿ä¼ÁÀÌ Àڱ⠾ƹöÁö¸¦ Àå»çÇÏ·¯ ¿Ã¶ó°¡´Ï ¹Ù·ÎÀÇ ¸ðµç ½ÅÇÏ¿Í ¹Ù·Î ±ÃÀÇ ¿ø·Îµé°ú ¾Ö±Á ¶¥ÀÇ ¸ðµç ¿ø·Î¿Í
8. ¿ä¼ÁÀÇ ¿Â Áý°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé°ú ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ¿Ã¶ó°¡°í ±×µéÀÇ ¾î¸° ¾ÆÀ̵é°ú ¾ç ¶¼¿Í ¼Ò ¶¼¸¸ °í¼¾ ¶¥¿¡ ³²°åÀ¸¸ç
9. º´°Å¿Í ±âº´ÀÌ ¿ä¼ÁÀ» µû¶ó ¿Ã¶ó°¡´Ï ±× ¶¼°¡ ½ÉÈ÷ ÄÇ´õ¶ó....<ÀÏÁ¾ÀÇ ±¹ÀåÀ¸·Î Ä¡¸¥ °ÍÀÓ>
10. ±×µéÀÌ ¿ä´Ü ° °Ç³ÊÆí ¾Æ´å ŸÀÛ ¸¶´ç¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Å©°Ô ¿ï°í ¾ÖÅëÇÏ¸ç ¿ä¼ÁÀÌ ¾Æ¹öÁö¸¦ À§ÇÏ¿© Ä¥ ÀÏ µ¿¾È ¾Ö°îÇÏ¿´´õ´Ï
11. ±× ¶¥ °Å¹Î °¡³ª¾È ¹é¼ºµéÀÌ ¾Æ´å ¸¶´çÀÇ ¾ÖÅëÀ» º¸°í À̸£µÇ ÀÌ´Â ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ Å« ¾ÖÅëÀ̶ó ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× ¶¥ À̸§À» ¾Æº§¹Ì½º¶óÀÓÀ̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï °ð ¿ä´Ü ° °Ç³ÊÆíÀÌ´õ¶ó
12. ¾ß°öÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ¾Æ¹öÁö°¡ ±×µé¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ ´ë·Î ±×¸¦ À§ÇØ µû¶ó ÇàÇÏ¿©
13. ±×¸¦ °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î ¸Þ¾î´Ù°¡ ¸¶¹Ç·¹ ¾Õ ¸·º§¶ó ¹ç ±¼¿¡ Àå»çÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Çò Á·¼Ó ¿¡ºê·Ð¿¡°Ô ¹ç°ú ÇÔ²² »ç¼ ¸ÅÀåÁö¸¦ »ïÀº °÷ÀÌ´õ¶ó
14. ¿ä¼ÁÀÌ ¾Æ¹öÁö¸¦ Àå»çÇÑ ÈÄ¿¡ ÀÚ±â ÇüÁ¦¿Í È£»ó²Û°ú ÇÔ²² ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Ô´õ¶ó
===¿ä¼ÁÀÌ ÇüµéÀ» À§·ÎÇÏ´Ù
15. ¡Û¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ ±×µéÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ Á×¾úÀ½À» º¸°í ¸»Ç쵂 ¿ä¼ÁÀÌ È¤½Ã ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ÇàÇÑ ¸ðµç ¾ÇÀ» ´Ù °±Áö³ª ¾Æ´ÏÇÒ±î ÇÏ°í
16. ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»À» ÀüÇÏ¿© À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã±â Àü¿¡ ¸í·ÉÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦
17. ³ÊÈñ´Â ÀÌ°°ÀÌ ¿ä¼Á¿¡°Ô À̸£¶ó ³× ÇüµéÀÌ ³×°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ÀÌÁ¦ ¹Ù¶ó°Ç´ë ±×µéÀÇ Çã¹°°ú Á˸¦ ¿ë¼Ç϶ó Çϼ̳ª´Ï ´ç½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Á¾µéÀÎ ¿ì¸® Á˸¦ ÀÌÁ¦ ¿ë¼ÇϼҼ ÇϸŠ¿ä¼ÁÀÌ ±×µéÀÌ ±×¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»À» µéÀ» ¶§¿¡ ¿ï¾ú´õ¶ó
18. ±×ÀÇ ÇüµéÀÌ ¶Ç Ä£È÷ ¿Í¼ ¿ä¼ÁÀÇ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á À̸£µÇ ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ Á¾µéÀÌ´ÏÀÌ´Ù
19. ¿ä¼ÁÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¼Ò¼ ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ´ë½ÅÇϸ®À̱î
20. ´ç½ÅµéÀº ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» ¼±À¸·Î ¹Ù²Ù»ç ¿À´Ã°ú °°ÀÌ ¸¹Àº ¹é¼ºÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ°Ô ÇϽ÷Á Çϼ̳ª´Ï
21. ´ç½ÅµéÀº µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸¶¼Ò¼ ³»°¡ ´ç½Åµé°ú ´ç½ÅµéÀÇ Àڳฦ ±â¸£¸®ÀÌ´Ù ÇÏ°í ±×µéÀ» °£°îÇÑ ¸»·Î À§·ÎÇÏ¿´´õ¶ó
===¿ä¼ÁÀÌ Á×´Ù
22. ¡Û¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ °¡Á·°ú ÇÔ²² ¾Ö±Á¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿© ¹é½Ê ¼¼¸¦ »ì¸ç
23. ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÀÚ¼Õ »ï´ë¸¦ º¸¾ÒÀ¸¸ç ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ ¾Æµéµéµµ ¿ä¼ÁÀÇ ½½ÇÏ¿¡¼ ¾çÀ°µÇ¾ú´õ¶ó
24. ¿ä¼ÁÀÌ ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª´Â Á×À» °ÍÀ̳ª Çϳª´ÔÀÌ ´ç½ÅµéÀ» µ¹º¸½Ã°í ´ç½ÅµéÀ» ÀÌ ¶¥¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»»ç ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°ö¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥¿¡ À̸£°Ô ÇϽø®¶ó ÇÏ°í
25. ¿ä¼ÁÀÌ ¶Ç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸Í¼¼½ÃÄÑ À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ¹Ýµå½Ã ´ç½ÅµéÀ» µ¹º¸½Ã¸®´Ï ´ç½ÅµéÀº ¿©±â¼ ³» ÇØ°ñÀ» ¸Þ°í ¿Ã¶ó°¡°Ú´Ù Ç϶ó ÇÏ¿´´õ¶ó
26. ¿ä¼ÁÀÌ ¹é½Ê ¼¼¿¡ Á×À¸¸Å ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ¸ö¿¡ Çâ Àç·á¸¦ ³Ö°í ¾Ö±Á¿¡¼ ÀÔ°üÇÏ¿´´õ¶ó...<Ãâ¾Ö±Á ÈÄ> ¿ä¼ÁÀÇ ÇØ°ñÀ» °¡Á®´Ù°¡ ÀåÁö·Î »ïÀº °÷Àº ¾ß°öÀÌ ÇϸôÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô¼ °ªÀ» ÁÖ°í »ò´Ù°¡ »©¾Ñ°å´Ù°¡ µµ·Î ¹«·ÂÀ¸·Î ã°í ¿ä¼Á¿¡°Ô ÁØ <¼¼°× ¶¥>À̾úÀ½
-----------
---AMP]
===Burial Preparations and Mourning for Jacob.50
1 Then Joseph fell upon his father’s face, and wept over him and kissed him [tenderly].
2 Then Joseph ordered his servants the physicians to embalm (mummify) his father. So the physicians embalmed Israel (Jacob).
3 Now forty days were required for this, for that is the customary number of days [of preparation] required for embalming. And the Egyptians wept and grieved for him [in public mourning as they would for royalty] for seventy days.
4 When the days of weeping and public mourning for him were past, Joseph spoke to [the nobles of] the house of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your sight, please speak to Pharaoh, saying,
5 ‘My father made me swear [an oath], saying, “Hear me, I am about to die; bury me in my tomb which I prepared for myself in the land of Canaan.” So now let me go up [to Canaan], please, and bury my father; then I will return.’”
6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”
7 So Joseph went up [to Canaan] to bury his father, and with him went all the officials of Pharaoh, [the nobles of his court and] the elders of his household and all [the nobles and] the elders of the land of Egypt—
8 and all the household of Joseph and his brothers and his father’s household. They left only their little ones and their flocks and herds in the land of Goshen.
9 Both chariots and horsemen also went up [to Canaan] with Joseph; and it was a very great company.
10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they mourned there with a great lamentation (expressions of mourning for the deceased) and [extreme demonstrations of] sorrow [according to Egyptian custom]; and Joseph observed a seven-day mourning for his father.
11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning for the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim (mourning of Egypt); it is west of the Jordan.
===Burial at Machpelah
12 So Jacob’s sons did for him as he had commanded them;
13 for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, east of Mamre, which Abraham bought along with the field as a burial site from Ephron the Hittite.
14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers, and all who had gone up with him.
15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph carries a grudge against us and pays us back in full for all the wrong which we did to him?”
16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father commanded us before he died, saying,
17 ‘You are to say to Joseph, “I beg you, please forgive the transgression of your brothers and their sin, for they did you wrong.”’ Now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.
18 Then his brothers went and fell down before him [in confession]; then they said, “Behold, we are your servants (slaves).”
19 But Joseph said to them, “Do not be afraid, for am I in the place of God? [Vengeance is His, not mine.]
20 As for you, you meant evil against me, but God meant it for good in order to bring about this present outcome, that many people would be kept alive [as they are this day].
21 So now, do not be afraid; I will provide for you and support you and your little ones.” So he comforted them [giving them encouragement and hope] and spoke [with kindness] to their hearts.
===Death of Joseph
22 Now Joseph lived in Egypt, he and his father’s household, and Joseph lived a hundred and ten years.
23 Joseph saw the third generation of Ephraim’s children; also the children of Machir, the son of Manasseh, were born and raised on Joseph’s knees.
24 Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely take care of you and bring you up out of this land to the land which He promised to Abraham, to Isaac, and to Jacob [to give you].”
25 Then Joseph made the sons of Israel (Jacob) swear [an oath], saying, “God will surely visit you and take care of you [returning you to Canaan], and [when that happens] you shall carry my bones up from here.”
26 So Joseph died, being a hundred and ten years old; and they embalmed him and he was put [a]in a coffin in Egypt.
===Footnotes
Genesis 50:26 Joseph’s body remained in Egypt until the exodus to the promised land of Canaan about two hundred years later. Its final resting-place was Shechem, near Samaria, in the parcel of ground which Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem (Josh 24:32). Here each of his brothers was also buried (Acts 7:15, 16).
---KJV]
1. And Joseph fell upon his father's face, and wept upon him, and kissed him.
2. And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
3. And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
4. And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
5. My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
6. And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
7. And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
8. And all the house of Joseph, and his brethren, and his father's house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
9. And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
10. And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
11. And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.
12. And his sons did unto him according as he commanded them:
13. For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
14. And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
15. And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
16. And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
17. So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
18. And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
19. And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
20. But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
21. Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
22. And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundred and ten years.
23. And Joseph saw Ephraim's children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph's knees.
24. And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25. And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
26. So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
====
â¼¼±â 50Àå (°³¿ä)
º» ÀåÀÇ ³»¿ëÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¿ä¾àÇØ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
1. ¾ß°öÀÇ Àå·Ê½Ä Áغñ(1-6).
2. Àå·Ê½Ä(7-14).
3. ¾ß°öÀÇ »çÈÄ¿¡ ¿ä¼Á°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé »çÀÌ¿¡ ¿À°£ ¼±ÇÑ ÀÌÇØ(15-21).
4. ¿ä¼ÁÀÇ ³ªÀÌ¿Í Á×À½(22-26).
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Ã¢¼¼±â´Â ºû°ú »ý¸íÀÇ ±â¿øÀ¸·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ Á×À½°ú ¾îµÎ¿òÀ¸·Î ³¡³´Ù. ÁË´Â ÀÌ·¸°Ô ½½Ç º¯È¸¦ °¡Á®¿Ô´ø °ÍÀÌ´Ù.
====
¾ß°öÀÇ Àå·Ê Áغñ(â 50:1-6)
¿ä¼ÁÀº ¿©±â¼ µ¹¾Æ°¡½Å ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ¸¶Áö¸· Àλ縦 ¿Ã¸°´Ù.
¥°. ´«¹°°ú ÀÔ¸ÂÃã, ±×¸®°í ÀÚ½ÄÀ¸·Î¼ÀÇ ¾ÖÁ¤À» ¿Â°® ±ØÁøÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î ±¸»çÇÏ¸é¼ ½Ã½Å¿¡°Ô ÀÛº°À» °íÇß´Ù(1Àý).
¾ß°öÀº ´Ä°í ¼è¾àÇØÁ® ÀÚ¿¬ÀÇ ¼·¸®´ë·Î Á×À» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø°í ºñ·Ï ±×°¡ ºñ±³Àû °¡³ÇßÀ½¿¡µµ ÀÚ±âÀÇ ¾Æµé ¿ä¼Á¿¡°Ô´Â ²÷ÀÓ¾ø´Â º¸»ìÇËÀ» º£Ç®¾î ¿ÔÀ¸´Ï, ÀÌÁ¦ ¿ä¼ÁÀº »ç¶ûÇÏ´Â ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ´À³¢°í ¶ÇÇÑ Çö¸íÇÏ°í ±Ù¾öÇÏ¸ç ±âµµ¸¦ ÀÏ»ï´ø ¾Æ¹öÁö¸¦ ÀÒÀ½¿¡ ¼·¯¿î ³ª¸ÓÁö ¾ï¼ö °°Àº ´«¹°À» ½ñÀ¸¸ç À̺°ÇØ¾ß Çß´Ù.
½½ÆÛÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷À» ³²±â°í Á×´Â °Íµµ ÇϳªÀÇ ¿µ¿¹À̵íÀÌ, ¶§·Î´Â »ýÁ¸ÀÚµéÀÌ ¹«¿ëÁö¹°ÀÌ µÇ±âµµ ÇÏÁö¸¸, ÀÚ±âµéÀÇ ÀÏ»ý µ¿¾È ¸¹Àº À¯ÀÍÀ» ÁÖ¾ú´ø ÀÚµéÀÇ Á×À½À» ¾ÖµµÇÏ´Â °ÍÀº »ýÁ¸ÀÚµéÀÇ Àǹ«´Ù. ¶°³ª°£ ¿µÈ¥¿¡°Ô´Â ÀÌ¹Ì ¿ì¸®ÀÇ ´«¹°°ú ÀÔ¸ÂÃãµµ ¼Ò¿ë¾øÀ¸³ª ±× ºÒ½ÖÇÑ ½Åü¿¡ ¿ì¸®ÀÇ °æÀǸ¦ Ç¥ÇÔÀ¸·Î½á ¶°³ª°£ ¿µÈ¥¿¡°Ô °æÀǸ¦ Ç¥ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ¿ì¸®´Â ±× ¸öÀÌ ¿µ±¤½º·´°í ±â»Ú°Ô ºÎÈ°ÇÒ °ÍÀ» ¹Ù¶ó°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×¸®ÇÏ¿© ¿ä¼ÁÀº ¾Æ¹öÁöÀÇ Ã¢¹éÇÏ°í Â÷°¡¿î ÀÔ¿¡ ÀÔ¸ÂÃãÇÔÀ¸·Î½á ¾ÖÁ¤ ¾î¸° À̺°À» °íÇß°í ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û°ú Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ½Å¾ÓÀ» º¸¿© ÁÖ¾ú´Ù.
¾Æ¸¶ ¾ß°öÀÇ ³ª¸ÓÁö ¾Æµéµéµµ ÀǽÉÇÒ ¿©Áö¾øÀÌ ¸ðµÎ °¨µ¿µÇ¾î ¾Æ¹öÁöÀÇ À¯¾ð°ú ÇÔ²² ¶È°°ÀÌ Ã³½ÅÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¥±. ¿ä¼ÁÀº ½Ãü¿¡ ¹æºÎ Á¶Ä¡¸¦ Çϵµ·Ï ¸íÇß´Ù.
ÀÌ´Â ºñ´Ü ±×°¡ ¾Ö±Á¿¡¼ Á×¾úÀ¸¹Ç·Î ¾Ö±Á »ç¶÷µéÀÇ ÀǽĿ¡ µû¸£·Á°í ÀǵµÇßÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ½Ãü¸¦ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î ¿Å±â·Á Ç߱⠶§¹®À̾úÀ¸¸ç ÀÌ ÀÏÀº Àå½Ã°£À» ¿äÇÏ´Â °í·Î ºÎÆеDZ⠽ʻóÀÎ ½Ãü¸¦ º¸È£, ¹æÁöÇØ¾ß Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¿µÈ¥ÀÌ ¶°³ª ¹ö¸®¸é ¿ì¸®ÀÇ À°½ÅÀ̶õ ¾ó¸¶³ª ºñõÇÑ °ÍÀÎÁö ¸ð¸¥´Ù. ¸¹Àº ±â±³¿Í ³ë·Â°ú µ¹º½ÀÌ ¾ø´Ù¸é ¼ø½Ä°£¿¡ »ìµ¢¾î¸®¿¡¼´Â ¾ÇÃë°¡ dz±â°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
Á×Àº Áö 4ÀÏÀÌ Áö³ª¸é ½Ãü´Â »óÇÏ°í ¸¸´Ù.
¥². ¿ä¼ÁÀº ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ¾ö¼÷ÇÑ Àå·Ê¸¦ ¿Ã·È´Ù(3Àý).
½Ãü¿¡ ¹æºÎ Á¶Ä¡¸¦ ÇÏ´Â µ¥¿¡´Â 40ÀÏÀÌ °É·È´Âµ¥, ÀÌ·± ÀÏÀº ¾Ö±Á »ç¶÷µé·Î¼´Â ¾ÆÁÖ ±â¸·Èù ÀçÁÖ¸¦ °¡Áö°í ÀÖ¾î¼ ¾ó±¼ÀÇ »ý±è»õ°¡ º¯ÇÏÁö ¾ÊÀº ä ±×´ë·Î º¸°üµÉ Á¤µµ¿´´Ù. ÀÌ ±â°£¿¡´Ù°¡ 30ÀÏÀ» ´õÇØ ¸ðµÎ 70ÀÏ µ¿¾È ¾Ö±Á »ç¶÷µéÀº ±× ³ª¶óÀÇ Ç³½À¿¡ µû¶ó ½º½º·Î ÀÚÁ¦Çϸç È¥ÀÚ ¾É¾Æ ÀÖµçÁö ¾Æ´Ï¸é ¿ÜÃâÀ» ÇÒ ¶§¿¡´Â ¾ö¼÷ÇÑ »óÁ¦·Î¼ÀÇ º¹Àå Â÷¸²À¸·Î ³ªÅ¸³ª°ï Çß´Ù(¿Õ°ú ±¹°¡¿¡ ³²±ä ÈǸ¢ÇÑ °øÀûÀÌ Áö±Ýµµ ±â¾ï¿¡ »ý»ýÇÑ).
¿ä¼Á¿¡ ´ëÇؼ º°·Î Ä¿´Ù¶õ Á¸°æÀ» ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ø ¸¹Àº ¾Ö±Á »ç¶÷µé±îÁöµµ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ¹®»ó(ÙýßÃ)¿¡ Âü¿©ÇßÀ¸´Ï, ÀÌ´Â ¿À´Ã³¯¿¡ ÀÖ¾î¼ ±¹°¡ÀûÀÎ Àå·Ê°¡ ÀÖÀ» ¶§ °íÀ§ ÀλçµéÀÌ ¸ðµÎ Âü¼®ÇÏ´Â °Í°úµµ °°¾Ò´Ù. °ÅÀÇ 10ÁÖ µ¿¾È ¾Ö±Á ¿Õ±ÃÀº ¾ß°ö¿¡ ´ëÇÑ »óÀÇ(ßÃëð)¸¦ Ä¡·¶´Ù.
¸¶Âù°¡Áö·Î ¿ì¸®µµ ¼º½ÇÇÑ ÀÚ¼¼·Î ÀÓÇÏ¿©, ¸¶Ä¡ ³»°¡ °°Àº óÁö¿¡ ÀÖ´Â µíÀÌ “¿ì´Â ÀÚµé·Î ÇÔ²² ¿ï¾î ÁÖ¸ç” °îÇÏ´Â ÀÚ¿Í ¶ÇÇÑ °°ÀÌ °îÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù.
¥³. ¿ä¼ÁÀº °¡³ª¾ÈÀ¸·Î °¡±â À§ÇØ ¹Ù·Î¸¦ ¶°³¯ °ÍÀ» ¿äûÇØ ±× ¶æÀ» ÀÌ·ç¾î °¡³ª¾È¿¡ °¡¼ ¾Æ¹öÁöÀÇ Àå·Ê½Ä¿¡ Âü¼®ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù(4-6Àý).
1. Çã¶ô ¾øÀÌ´Â ¶°³ªÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â °ÍÀº ¹Ù·Î¿¡ ´ëÇØ ÃëÇØ¾ß ÇÒ °æÀÇÀÇ Çϳª´Ù.
Áï °î½Ä¿¡ ´ëÇÑ ±×ÀÇ °ü¸®°¡ ¿À·§µ¿¾È Áö¼ÓµÇ¾úÀ½¿¡µµ ±×´Â ³ª¶óÀÇ ¼ö»óÁ÷À» °è¼ÓÇßÀ¸¹Ç·Î Çã¶ôµµ ¹ÞÁö ¾Ê°í Á÷¹«¸¦ Àå½Ã°£ ºñ¿ö µÎ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀ¸·Î ÃßÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
2. ¿Õ°¡ÀÇ ÀÏ¿øÀ̳ª ȤÀº °¡¿Á ±Ù¹«ÀÚµé ÁßÀÇ Àλ縦 ä¿ëÇÏ´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ ¿¹ÀÇ ¹üÀýÀ» ÁؼöÇߴµ¥, ÀÌ´Â »ó(ßÃ) Áß¿¡ ¾ËÇö½ÇÀ» ÃâÀÔÇÔÀº ¿ÇÁö ¸øÇϱ⠶§¹®À̱⵵ ÇÏ·Á´Ï¿Í ÀÚ±âÀÇ »ç¸®¿¡ ´ëÇØ Áö³ªÄ£ ¸Á¾ðÀ» »ï°¡±â À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. °â¼ÕÀº Ç°À§¿¡ ´ëÇÑ °ªÁø Àå½ÄÇ°À̶ó´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ.
3. ¿ä¼ÁÀº ¾Æ¹öÁö°¡ Àڱ⸦ °¡³ª¾È¿¡ ¹¯¾î ÁÖµµ·Ï ¸Í¼¼·Î ³²°Ü ³õÀº ¶æÀ» ÀÌÇàÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô °£Ã»Çß´Ù(5Àý).
±×°ÍÀº ÀÚ¸¸À̳ª ±âºÐ¿¡ µû¶ó¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó ȸÇÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àǹ«¿¡ ´ëÇÑ Ã¥ÀÓ°¨¿¡¼ ¿ì·¯³ª¿Â °ÍÀÌ´Ï, ½Ç·Î ±×´Â ±×°ÍÀ» °¥¸ÁÇß´Ù.
¹é¼º ¸ðµÎ°¡ ¸Í¾à(Øïå³)Àº ÁöÄÑ¾ß ÇÏ¸ç °íÀÎÀÇ ¶æÀº ¹Þµé¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù.
4. ±×´Â µ¹¾Æ¿À±â·Î ¾à¼ÓÇß´Ù. “³»°¡ ´Ù½Ã ¿À¸®ÀÌ´Ù.”
Ç÷Á·ÀÇ ½Ãü¸¦ ¶¥¿¡ ¹¯°í ³ª¼ Áý¿¡ µ¹¾Æ¿À¸é ÈçÈ÷µé “¿ì¸®´Â ±×¸¦ µÚ¿¡ µÎ°í ¿Ô´Ù”°í ÇÏÁö¸¸, ¸¸ÀÏ Á×Àº ÀÚÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀ¸·Î °¬´Ù¸é “±×µéÀÌ ¿ì¸®¸¦ ³²°Ü µÎ°í ¶°³µ´Ù”°í ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ ´õ¿í ¿ÇÀ» °ÍÀÌ´Ù.
5. ±×´Â ¶°³¯ Çã¶ôÀ» ¾ò¾ú´Ù(6Àý). “¿Ã¶ó°¡¼ ³× ¾Æºñ¸¦ Àå»çÇ϶ó.” ¹Ù·Î´Â ÀÚ±âÀÇ ¾÷¹«°¡ ±× ¶§±îÁö ÁߴܵǾ ÁÁ´Ù°í Çß´Ù.
±×·¯³ª ±×¸®½ºµµ¸¦ ¸ð½ÉÀº ´õ Áß¿äÇÑ ÀÏÀ̾î¼, ±×´Â Àڱ⸦ À§ÇØ ÇÒ ÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¸ÕÀú °¡¼ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¹¯µµ·Ï Çã¶ôÇØ ÁÖ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¾È µÈ´Ù, “Á×Àº ÀÚµé·Î ÀúÈñ Á×Àº ÀÚ¸¦ Àå»çÇÏ°Ô Ç϶ó”(¸¶ 8:22).
---------
¾ß°öÀÇ Àå·Ê(â 50:7-14)
¿©±â ¾ß°öÀÇ Àå·Ê¿¡ °üÇÑ ¼³¸íÀÌ ÀÖ´Ù. À¯´ëÀÇ ¿ÕµéÀÇ Àå·Ê¿¡ ´ëÇؼ´Â ´ë°³ “´ÙÀ ¼º¿¡ ¿Á¶µé°ú ÇÔ²² ¹¯È÷´Ù”¶ó´Â ¸» ¿Ü¿¡´Â Ưº°ÇÑ ¾ð±ÞÀÌ ¾ø´Ù.
±×·¯³ª Á·Àå ¾ß°öÀÇ Àå·Ê¿¡´Â º¸´Ù °ÅâÇÏ°í ¸¹Àº ¹®±¸µéÀÌ ¹¦»çµÇ¾î ÀÖ´Â ¹Ù, Çϳª´ÔÀÌ ¾ß°öÀÌ ±â´ëÇß´ø °Íº¸´Ù ¾ó¸¶³ª ´õ ±×¿¡°Ô ÀºÃÑÀ» ³»¸®¼Ì´ÂÁö¸¦ º¸¿© ÁÖ°í(¾ß°öÀº »ýÀü¿¡ °íÅë ³¡¿¡ Á×À½À» ¸Â°í ÀڽĵéÀ» Àú¹ö¸° ä ¹«´ýÀ¸·Î °¡´Â µ¥ °üÇØ ¸î ¹øÀÇ ¾ðÁúÀ» ´øÁø ÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ÀÌ°Ô ¾îÂîµÈ ÀÏÀΰ¡! ±×´Â ¸í¿¹·Ó°Ô Á×À» »Ó´õ·¯ ÀڽĵéÀÌ ¹«´ý¿¡±îÁö µ¿ÇàÇÑ´Ù), ¶ÇÇÑ ±×ÀÇ ¸ÅÀå¿¡ °üÇÑ ºÎŹ ³»¿ëÀº ¼º½ÇÇÏ°Ô ±×¸®°í Áö»ó°ú õ´çÀÇ °¡³ª¾ÈÀ» ±â¿øÇÏ´Â ¼Ó¿¡¼ °ÅÇàµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¥°. ±×°ÍÀº Àå¾öÇÑ Àå·Ê½ÄÀ̾ú´Ù.
¿ä¼ÁÀº ¹«´ý¿¡±îÁö Âü¼®ÇßÀ¸¸ç ±×ÀÇ °¡Á·Àº ¹°·Ð, ±ÃÁ¤ ½ÅÇϵé°ú ¿Õ±ÃÀÇ °Å¹° Àλçµéµµ ¼öÇàÇÏ¿© ¿ä¼Á¿¡ ´ëÇÑ °¨»çÀÇ Ç¥½Ã·Î¼ ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô °æÀǸ¦ Ç¥ÇÏ°í ±×ÀÇ Á×À½¿¡ ¿¹¿ì¸¦ ´ÙÇß´Ù. Àü¿¡´Â ºñ·Ï ¾Ö±Á »ç¶÷µéÀÌ È÷ºê¸® »ç¶÷¿¡°Ô Àû´ë°¨À» Ç°°í °æ¸ê·Î ¸ê½ÃÇßÀ¸³ª ÀνÄÀÌ °³¼±µÈ ÀÌÁ¦ ±×µéÀº È÷ºê¸® »ç¶÷À» Á¸ÁßÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù(43:32).
¼±ÇÑ ´ÄÀºÀÌ ¾ß°öÀº »ç¶÷µé »çÀÌ¿¡ ¸Å¿ì È£ÀÇÀûÀ¸·Î ó½ÅÇ߱⠶§¹®¿¡ ¸¸ÀÎÀ» ÃÊ¿ùÇÑ Á¸°æÀ» ¹ÞÀº ÅÍ¿´´Ù.
½Å¾Ó °í¹éÀÚµéÀº ´ÜÁö ¸ð¸¥´Ù´Â ÀÌÀ¯¸¸À¸·Î ¸¹Àº ÀÚµéÀÌ ±×µé¿¡°Ô Ç°¾î ¿ÔÀ»Áöµµ ¸ð¸£´Â Æí°ßÀ» ¾ø¾Ö¹ö¸®µµ·Ï ÁöÇý¿Í »ç¶ûÀ» ¹ßÈÖÇØ Çå½ÅÇÏ°í ³ë·ÂÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
ÀåÁö(í÷ò¢)¿¡ ¼ö¸¹Àº º´°Å¿Í ±âº´µéÀÌ µû¶ó°£ °ÍÀº ºñ´Ü Çü½Ä»óÀ¸·Î Á¶±Ý¸¸ ±×µéÀ» µû¶ó°£ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í, ³¡±îÁö ±×µé°ú ÇÔ²² °¬´Ù.
º¸¶ó, ÀÏ°³ÀÎÀÇ ÀÔÀå¿¡ ÃßÁ¾ÇÏ´Â Àú Àå·Ê½ÄÀÇ ÁøÁöÇÔÀº Âù»ç¸¦ ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ °ÍÀ̸ç Àúµé¿¡°Ô µµ´ëü ÀÌ°Ô ¹«½¼ Çã½ÄÀ̳İí ÇԺηΠÈê·Á ¹ö·Á¼´Â ¾È µÈ´Ù(Çà 8:2; ´ª 7:12 ÂüÁ¶).
¥±. ±×°ÍÀº ½½Ç Àå·Ê¿´´Ù(10, 11Àý). ±¸°æ²Ûµéµµ ±×°ÍÀ» ºñź½º·¯¿î °îÀ̶ó°í ´À²¼´Ù.
ÂüÀ¸·Î, ¼±ÀÎÀÇ Á×À½Àº ¾î´À °÷¿¡¼µçÁö Ä¿´Ù¶õ ¼Õ½ÇÀÎ °ÍÀÌ¸ç ´ë¼º Åë°îÀ» ¹Þ¾Æ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ½ºµ¥¹ÝÀº ¼ø±³Àڷμ Áö±Ý±îÁöµµ ½Å¾ÓÀεéÀº ±×¿¡°Ô ±íÀº ¾Öµµ¸¦ ¾Æ³¢Áö ¾Ê´Â´Ù.
¾ß°ö¿¡ ´ëÇÑ ¾ö¼÷ÇÑ Àå·Ê·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× Àå¼Ò¿¡ ÀÌ·± ¸íĪÀÌ ºÙ¿©Á³À¸´Ï ¾Æº§¹Ì½º¶óÀÓ, °ð ¾Ö±ÁÀεéÀÇ °îÇÔÀ̶ó´Â ¶æÀ¸·Î¼ ÀÌ°ÍÀº ¾Ö±ÁÀεéÀÇ ÃßÈÄ ¼¼´ë¿¡°Ô °Å½½¸®´Â ¿ª»çÀÇ Áõ°Å·Î ³²°Ô µÇ´Ï, À̵éÀº ÀÚ±âÀÇ ¼±Á¶µéÀÌ ±×¿Í °°ÀÌ °æÀǸ¦ Ç¥ÇØ ¸¶Áö ¾Ê¾Ò´ø ÀÌ ¾ß°öÀÇ Èļտ¡°Ô ź¾ÐÀ» °¡Çß´Ù.
-------
ÇüÁ¦µéÀ» À§·ÎÇÑ ¿ä¼Á(â 50:15-21)
¿©±â¼´Â ÀÌÁ¦ ¾Æ¹öÁö°¡ Á×°í ³ ÈÄ ¿ä¼Á°ú ±×ÀÇ ÇüÁ¦µé °£¿¡ ȸñÇÑ Ä£ºÐÀÌ ¸Î¾îÁüÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù.
¿ä¼ÁÀº µµÀ¾(Ô´ëé) ³»ÀÇ ±ÃÁ¤¿¡ ÀÖ°í, ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀº °í¼¾À̶ó´Â ¸Ö¸® ¶³¾îÁø ½Ã°ñ¿¡ ÀÖÀ½¿¡µµ ¼·Î°¡ ¼±ÀÇ·Î ÀÌÇظ¦ µµ¸ðÇØ µû¶æÇÑ »ç¶ûÀ» ³ª´©´Ï ¿ä¼Á¿¡°Ô´Â ¸í¿¹¿ä, ±×µé¿¡°Ô´Â À̷οòÀÌ µÇ¾ú´Ù. ¼·¸®¿¡ µû¶ó ºÎ¸ð°¡ µ¹¾Æ°¡°í ³ª¸é °¡Àå °øÆòÇÑ Á¶Ã³°¡ ÃëÇØÁ®¾ß ÇÏ´Ï, ±×·³À¸·Î½á Àڽĵ鰣ÀÇ ´ÙÅù(ÀÌ°ÍÀº ´ë°³ Àç»ê ºÐ¹è·Î ÀÎÇØ ¹ß»ýÇϱâ ÀϾ¥´Ù)À» ¹æÁöÇÏ°Ô µÉ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ±× °á¼ÓÀÇ Áß½Éü°¡ ¶³¾îÁ® ³ª°¡µµ °è¼Ó °á¼ÓÀÌ À¯ÁöµÇµµ·Ï Ä£¸ñ°ú »ç¶ûÀ» º¸Àü½ÃÅ°°Ô µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ.
¥°. ¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µéÀº ±×ÀÇ È£ÀÇ¿¡ °¨»çÇØ °â¼ÕÇÑ Åµµ·Î ±×¸¦ ¹®¾ÈÇß´Ù.
1. ÇüÁ¦µéÀº ¿ä¼ÁÀ» °æ°èÇϱ⠽ÃÀÛÇßÀ¸´Ï, ¿ä¼ÁÀÌ ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý ±×·± ¸¶À½À» °®°ÔÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Á˸¦ ´À³¢´Â ¸¶À½°ú ¿ë¼ÇÏ°í Àؾî¹ö¸°´Ù´Â ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ ÀÚ±âµé¸¸ÀÌ °¡Áö´Â ºÎÀûÀÀ ÀǽÄÀº ±×µé¿¡°Ô ¿ä¼ÁÀÇ È£ÀÇ¿¡ ´ëÇÑ Áö¼Ó°ú ÁøÁö¼ºÀ» ÀǽÉÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù(15Àý). “¿ä¼ÁÀÌ È¤½Ã ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿©.”
¾Æ¹öÁö°¡ »ì¾Æ ÀÖ¾úÀ» ¶§´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ±×´Ã ¾Æ·¡¼ ¾ÈÀüÇÔÀ» ´À²¼À¸³ª ±×°¡ Á×Àº Áö±Ý¿¡ ¿Í¼ ±×µéÀº ¿ä¼Á¿¡°Ô¼ ´ÚÃÄ¿Ã ÃÖ¾ÇÀÇ »çŸ¦ µÎ·Á¿öÇß´Ù.
ÁËÁöÀº ¾ç½ÉÀº »ç¶÷À¸·Î ÇÏ¿©±Ý Ç×»ó °øÆ÷ÁõÀ» ÀھƳ»°Ô ÇÏ¸ç ¼³»ç ¾Æ¹«·± µÎ·Á¿ï °ÍÀÌ ¾ø´Â °÷¿¡¼µµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÌ°í, ¶ÇÇÑ ¸ðµç »ç¶÷À» ÀǽÉÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇÏÀÚ.
°¡Àεµ ±×·¯Çß´Ù(4:14). µÎ·Á¿òÀ» ¿øÄ¡ ¾Ê´Â ÀÚ´Â Á˸¦ ÁþÁö ¾Êµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¾ç½ÉÀÌ ¿ì¸®¸¦ °¡Ã¥ÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§¿¡¾ß ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô°ú Àΰ£¿¡ ´ëÇØ È®½ÅÀ» °¡Áö°Ô µÈ´Ù.
2. ÇüÁ¦µéÀº ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼ °ø¼ÕÈ÷ Á¶¾Æ·Á ÀÚ±âµéÀÇ °ú¿À¸¦ °í¹éÇÏ°í ¿ë¼¸¦ ºô¾ú´Ù.
±×µéÀº ´ë¸®ÀÎÀ» ½ÃÄѼ Çß°í(17Àý), ¶ÇÇÑ Ä£È÷ ¿Í¼ ÀÌ·¸°Ô Çß´Ù(18Àý). ÀÌÁ¦ ÇØ¿Í ´ÞÀÌ Àú¹°¾úÀ¸¸Å ¿ÇÑ ¸íÀÇ ÇüÁ¦µéÀº ¿ä¼Á¿¡°Ô ±×ÀÇ ²ÞÀÌ Àå·¡¿¡ ¼ºÃëµÇµµ·Ï Ã漺À» ¸Í¼¼Çß´Ù. ±×µéÀº ½Ç·Î ´µ¿ìÄ¡¸ç ÀڽŵéÀÇ Àü°ú(îñΡ)¸¦ ¾Æ·Ú¾ú´Ù. “Á˸¦ ÀÌÁ¦ ¿ë¼ÇϼҼ.” ±×µéÀº ¿ä¼ÁÀÇ ¹ß ¾Æ·¡ ¾þµå·Á ±×ÀÇ Ã³ºÐ¿¡ ¸Ã°å´Ù. “¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ´ÏÀÌ´Ù.”
ÀÌó·³ ¿ì¸®´Â °ú°Å¿¡ ÀúÁö¸¥ ÁË¿Í ¿ì¸®°¡ ÀºÃÑ ÀԱ⸦ Èñ¸ÁÇÏ¿© ¿ë¼¹ÞÀº Á˱îÁöµµ ´µ¿ìÃÄ ½½ÆÛÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¶ÇÇÑ ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²² ¿ë¼¸¦ ±â¿øÇÒ ¶§ ¿ì¸®´Â ±×ÀÇ Á¾ÀÌ µÉ °ÍÀ» ¾à¼ÓÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
3. ±×µéÀº ¾ß°ö°ú ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ÀÚ±âµéÀÇ °ü°è¸¦ º¯·ÐÇß´Ù.
(1) ¾ß°ö¿¡ ´ëÇØ. ±×´Â ÀÌ¿Í °°ÀÌ º¹Á¾À» ÇÏ°Ô ÇßÀ¸´Ï, ¿ä¼ÁÀÌ ÇüÁ¦µéÀ» ¿ë¼ÇØ ÁÖ´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ ±× Àǹ«¸¦ Áöų ¼ö ÀÖÀ»´ÂÁö¸¦ ÀǽÉÇؼ¶ó±âº¸´Ù´Â ÇüÁ¦µé ÀÚ½ÅÀÌ ¿ë¼¹Þµµ·Ï °â¼ÕÇØÁö´Â µ¥ ÀÖ¾î¼ ±×µéÀÇ Àǹ«¸¦ Áöų ¼ö ÀÖ´ÂÁö¸¦ ÀǽÉÇ߱⠶§¹®À̸ç, ±×µéÀÌ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÁغñµÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿ä¼ÁÀÇ °ü¿ëÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(16Àý). “´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã±â Àü¿¡ ¸íÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦.” ÀÌó·³ ¿ì¸®µµ ¹ÏÀ½°ú ȸ°³·Î ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀ» ³·Ãß¸é¼ ¿ì¸®°¡ ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÌ¸ç ¶ÇÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ ¸í·ÉÀ̶ó°í ³»¼¼¿ï ¼ö ÀÖ´Ù.
(2) ¾ß°öÀÇ Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇØ(17Àý). “¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Á¾µéÀÌ´ÏÀÌ´Ù.”
¶È°°Àº ¾ß°öÀÇ ÀÚ½ÄÀÏ »Ó ¾Æ´Ï¶ó ¶È°°Àº ¿©È£¿ÍÀÇ ¼þ¹èÀÚ´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô ¿©ÇÏÇÑ Á¾·ùÀÇ Çظ¦ ³¢Ä¡´Â ÀÚµéÀ» ¸ðµÎ ¿ë¼ÇÒ ¸¸ÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ °®Ãß¾î¾ß ÇÏÁö¸¸ ƯÈ÷ ¿ì¸® ¾Æ¹öÁöÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Á¾µé¿¡ ´ëÇؼ ¾ÇÀǸ¦ Ç°Áö ¾Êµµ·Ï À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ. ±×·± »ç¶÷µéÀ» ¿ì¸®´Â Àú¸¶´ÙÀÇ Ä£Àý·Î½á Ç×»ó ´ëÁ¢ÇØ¾ß ÇÏ´Ï ¿ì¸®¿Í ±×µéÀÌ ¶È°°Àº ÁÖÀÎÀ» ¸ð½Ã°í ÀÖ´Â ±î´ßÀÌ´Ù.
¥±. ¿ä¼ÁÀº Å« µ¿Á¤½ÉÀ» ¹ßÈÖÇØ ÇüÁ¦µé¿¡ ´ëÇÑ ÈÇØ¿Í »ç¶ûÀ» ´ÙÁüÇÏ¸ç ±×ÀÇ µ¿Á¤À» ³ªÅ¸³Â´Ù(17Àý). “¿ä¼ÁÀÌ ±× ¸»À» µéÀ» ¶§¿¡ ¿ï¾ú´õ¶ó.”
ÀÌ°ÍÀº ÇüÁ¦µéÀÇ Àڱ⿡ ´ëÇÑ ÀǽÉÀ» ½½ÆÛÇÏ´Â ´«¹°ÀÌ¿ä, ±×µéÀÇ º¹Á¾¿¡ ´ëÇÑ ÀÚºñ½ÉÀÇ ´«¹°À̾ú´Ù. ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇÏ´Â °¡¿îµ¥,
1. ±×´Â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ȸ°³ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» °ø°æÇϵµ·Ï ÀεµÇß´Ù(19Àý). “³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ´ë½ÅÇϸ®À̱î.”
±×´Â Å©°Ô °â¾çÇÏ¿© ¸¶Ä¡ ÇüÁ¦µéÀÇ ¸ðµç ÇູÀÌ ±×ÀÇ È£ÀǸ¸À¸·Î ÀÌ·èµÈ µíÀÌ ±×µéÀÌ Àڱ⿡°Ô Áö³ªÄ£ ¿¹¿ì¸¦ Ç¥ÇöÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÏ°í, ½Ç»ó º£µå·Î°¡ °í³Ú·á¿¡°Ô ÇÑ °Íó·³ ±×µé¿¡°Ô ¸»Çß´Ù. “ÀϾ¼Ò¼, ³ªµµ ÇϳªÀÇ »ç¶÷ÀÌ´ÏÀÌ´Ù. Çϳª´Ô°ú ÈÆòÀ» ÀÌ·ç¸é ´ç½Åµéµµ °ð ³ª¿Í ÈÆòÀ» ÀÌ·ç±â°¡ ¸Å¿ì ½¬¿î ÀÏÀÓÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®ÀÌ´Ù.”
¿ì¸®°¡ Á˸¦ ³¢Ä£ Àڵ鿡°Ô ¿ë¼¸¦ ûÇÒ ¶§¿¡ ±×µéÀÇ ½×ÀÎ ºÐ³ë¸¦ µÎ·Á¿òÀ¸·Î ¾ï´©¸£°í Çϳª´ÔÀÇ °Íº¸´Ùµµ ´õ¿í È·ÁÇÑ °ü´ë¸¦ º£Ç®¾î ÁÙ °ÍÀ» °£±¸ÇÔÀ¸·Î½á ±×µéÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¸®¿¡ ³õÁö ¾Êµµ·Ï À¯ÀÇÇØ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ.
“º¹¼ö´Â Çϳª´Ô²² ¼ÓÇÏ´Ï, ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ´ë½ÅÇϸ®À̱î? ¾È µË´Ï´Ù. ³ª´Â ´ç½ÅµéÀ» Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ ¸Ã±â¸®ÀÌ´Ù.” º¹¼ö¸¦ ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ¹üÇÏ´Â °ÍÀ̶ó(·Ò 12:19).
2. ±×´Â Çϳª´Ô²²¼ ±â²¨ÀÌ ¹è·ÁÇØ ÁֽŠ¼±ÀÇ·Î½á ±×µéÀÇ °ú¿À¸¦ ¾Ä¾î ÁÖ´Ï, ÀÌ·± Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÌ ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý Á˸¦ Àû°Ô ´µ¿ìÄ¡°Ô Çؼ´Â ¾È µÉ ÀÏÀ̱⵵ Çϳª ¶ÇÇÑ ¿ä¼ÁÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý Á˸¦ ¿ë¼ÇÏ·Á´Â ¸¶À½À» ´õ¿í ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°°Ô µÇ¾ú´Ù(20Àý). “´ç½ÅµéÀº(²ÞÀ» ±ú¶ß¸®·Á°í) ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» ¼±À¸·Î ¹Ù²Ù»ç.”
ÀÌ´Â ²ÞÀ» ½ÇÇö½ÃÅ°°í ¿ä¼Á¿¡°Ô Áö±Ý±îÁö ¹Þ¾Æ ¿Â ±× ¾î´À °Íº¸´Ùµµ ´õ¿í À§´ëÇÑ ÃູÀ» ±× °¡Á·¿¡°Ô ³»¸®°Ô Çϱâ À§ÇÔÀÌ´Ù.
Çϳª´Ô²²¼ ±×ÀÇ Àǵµ¸¦ ÀÌ·èÇÏ°íÀÚ »ç¶÷À» º¸³»½Ç ¶§¿¡ ±× »çÀÚ·Î ÇÏ¿©±Ý ÀÌ·¸°Ô ¶æÀ» Ç®¾ú´Ù°¡ ´Ù½Ã Àú·¸°Ô ´Ù¸£°Ô ¶æÀ» Ç®ÀÌÇÏ¿© ½ÉÁö¾î´Â ¾ÆÁÖ ¹Ý´ëÂÊÀ¸·Î ¶æÀ» »õ±â°Ô ÇÔÀÌ º¸ÅëÀ̳ª, Çϳª´ÔÀÇ Àǵµ´Â ½Ç·Î °ß°íÇϸ®¶ó(»ç 10:7 ÂüÁ¶).
¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀº Á¾Á¾ ¾Ç¿¡¼ ¼±À» À̲ø¾î ³»½Ã°í ¹üÁ˱îÁöµµ ÀÌ¿ëÇϽþî Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÃßÁøÇϽŴÙ.
ÀÌ´Â ±×°¡ ÁËÀÇ Ã¢½ÃÀÚÀ̱⠶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¸ç ÀÌ·± »ý°¢Àº ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ´çÄ¡µµ ¾ÊÀº °ÍÀÌ·Á´Ï¿Í ±×°ÍÀº ±×ÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ÁöÇý°¡ ¸¸»ç¸¦ ±×·¸°Ô ´Ù·ç°í ¸¸¹°ÀÇ ¹æÇâÀ» ÁÖ°üÇϽñ⠶§¹®ÀÎ ¹Ù, ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇÑ Âù¾çÀ¸·Î ³¡¸ÎÀ» °ÍÀ̳ª ±× º»·¡ÀÇ ½ÃÃÊ¿¡´Â ±×¸¦ ¿åµÇ°Ô ÇÏ´Â ÂÊÀ¸·Î ±â¿ï¾îÁ³À¸´Ï, ±×¸®½ºµµÀÇ Á×À½ÀÌ ¹Ù·Î ÀÌ¿Í °°Àº °ÍÀÌ´Ù(Çà 2:23).
À̷νá Á˸¦ ´ú Á˾ǽÃÇÏ°Ô²û ¸¸µé°Å³ª ÁËÀο¡°Ô °¡º¿î ¹úÀ» ³»¸®µµ·Ï ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù¸¸ Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý¿¡ À§´ëÇϽŠ¿µ±¤¸¸À» ´õÇØ ÁÙ µû¸§ÀÌ´Ù.
3. ¿ä¼ÁÀº ÇüÁ¦µé¿¡ ´ëÇØ ²÷ÀÓ¾ø´Â Ä£ÀýÀ» º¸ÀåÇß´Ù. “µÎ·Á¿ö ¸¶¼Ò¼. ³»°¡ ´ç½Åµé°ú ´ç½ÅµéÀÇ ÀÚ³àµéÀ» ±â¸£¸®ÀÌ´Ù”(21Àý).
¿ä¼ÁÀÇ Àú Ź¿ùÇÑ ¸¶À½¾¾¸¦ º¸¶ó. ¾ÇÀ» ¼±À¸·Î °±´Â Àú¸¦ ¹è¿ì¶ó. ±×´Â ±×µéÀÌ ÀßÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°í, ±×µéÀÌ ÀßÇϸé Ä£ÀýÇÏ°Ô ´ëÇØ ÁÖ°Ú´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
±×µéÀº ºñ·Ï ±×¸¦ ÀǽÉÇ߾ ±×µéÀÇ ¸ðµç °øÆ÷¸¦ ¾ø¾Ö±â À§ÇØ “±×µéÀ» °£°îÇÑ ¸»·Î À§·ÎÇß´Ù.” ÁÂÀýÇÑ »ç¶÷µéÀÇ »ç±â¸¦ ´Ù½Ã ÀÏÀ¸ÄÑ ÁÖ°í °Ý·ÁÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÁÖ¸ñÇÏÀÚ. ¿ì¸®°¡ »ç¶ûÇÏ°í ¿ë¼ÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿ì¸®´Â Çà½Ç·Î¸¸ Àß ´ëÇØ ÁÙ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¶ÇÇÑ ¸»·Îµµ Ä£ÀýÀ» º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù.
-------
¿ä¼ÁÀÇ Á×À½(â 50:22-26)
¥°. ¿ä¼ÁÀº ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ Àå¼öÇß´Ù. ±×´Â “ÀϹé½Ê ¼¼¸¦ »ì¾Ò´Ù”(22Àý).
¿ä¼ÁÀº Àڱ⠾ƹöÁö²² ¿µ±¤À» µ¹·È°í, ±×ÀÇ »ý¾Ö´Â Çϳª´Ô²²¼ ´çºÐ°£ ±×¿¡°Ô Çã¶ôÇØ ÁØ ±× ¶¥¿¡¼ ±æ¾ú´Ù.
Çϳª´Ô²²¼ ±×¸¦ ±×Åä·Ï Àå¼öÇÏ°Ô ÇÑ °ÍÀº ±×ÀÇ Ä£Ã´µé¿¡°Ô Å« ÀÚºñ¸¦ º£Çª½Å ÀÏÀÌ´Ï ±×·Î ÀÎÇØ ±×µéÀÌ ¾ç½ÄÀ» Á¶´ÞÄÉ µÇ°í À§¾ÈÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
¥±. ¿ä¼ÁÀÇ °¡Á¤ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ¿ä¼ÁÀº ÀÚ±âÀÇ µÎ ¾Æµé¿¡°Ô¼ ÅÂ¾î³ Áõ¼ÕÀÚµé±îÁö »ýÀü¿¡ º¸¾Ò´Ù(23Àý).
¾Æ¸¶ ÀÚ±âÀÇ µÎ ¾ÆµéÀÌ ÀÚ±âÀÇ ÇüÁ¦µé°ú ¸Â¸Ô°Ô ¶Ù¾î³ ÁöÆÄÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®·Î ¾ö¼÷È÷ ¼ºÀåÇØ °¡´Â ¸ð½Àµµ º¸¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.
ÀÚ¼ÕµéÀÌ ¹ø¼ºÇÏ´Â °ÍÀ» ¸ñ°ÝÇϸç, ƯÈ÷ ±×µé·Î ÀÎÇØ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÆòÈ°¡ ±êµé°Ô µÇ´Â °ÍÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í(½Ã 127:3)Àº ¿¬·ÎÇÑ ºÎ¸ð¿¡°Ô Ä¿´Ù¶õ À§¾ÈÀ» ¾È°Ü ÁÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¥². ¿ä¼ÁÀº ÀÚ±âÀÇ Á×À½ÀÌ ´Ù°¡¿À°í ÀÖÀ½À» ±ú´Ý°Ô µÇÀÚ ÇüÁ¦µéÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥¼ À¯¾ðÀ» Çß´Ù.
¾Æ¸¶ ¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µé Áß ´õ·¯´Â ¿ä¼Áº¸´Ù ³ªÀÌ°¡ ¸¹¾Ò±â¿¡, ¸ÕÀú Á×¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
±×·¯³ª »ýÁ¸ÇØ ÀÖ´Â ÇüÁ¦µé°ú ¶Ç °íÀÎÀÌ µÈ ÇüÁ¦µéÀÇ ¾Æµéµé, Áï Àڱ⠾ƺñµéÀÇ ÀÚ¸®¸¦ °è½ÂÇÑ Àڵ鿡°Ô ÀÌ À¯¾ðÀ» ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
1. ¶§°¡ ¿À¸é ºÐ¸í °¡³ª¾ÈÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó´Â È®½ÅÀ» ÁÖ¾ú´Ù. “³ª´Â Á×À¸³ª Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±Ç°íÇϽø®¶ó”(24Àý).
¾ß°öµµ ¿ä¼Á¿¡°Ô ÀÌ·± ¶æÀ» ³²°å´Ù(48:21).
ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿ì¸®µµ ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº À§¾ÈÀ» °¡Áö°í ³²À» À§¾ÈÇØ¾ß Çϸç, ¿ì¸®¸¦ Áö¿øÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Â ¹Ù·Î ±× ¾à¼Ó¿¡¼ Àúµéµµ ¾È½ÄÀ» ¾òµµ·Ï °Ý·ÁÇØÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿ä¼ÁÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®°¡ ÀÖ¾î¼ ÀÚ±â ÇüÁ¦µéÀ» ÁöÅ°´Â ¼öÈ£ÀÚ¿ä ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î ÁÖ´Â »çȸÀÚÀÇ ¿ªÇÒÀ» ´ÙÇß´Ù.
ÀÌÁ¦ Á׾´Â ¸¶´ç¿¡¼ ±×°¡ Àúµé¿¡°Ô ¹Ù¶ó´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡? ¿Ö “Çϳª´ÔÀÌ Á¤³ç ³ÊÈñ¸¦ ±Ç°íÇϽø®¶ó”´Â °ÍÀ¸·Î ÀúµéÀ» À§·ÎÇߴ°¡?
Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î¿ì½Å ±Ç°í(¹æ¹®)´Â ¿ì¸®ÀÇ °¡Àå ±ÍÁßÇÑ Ä£±¸¸¦ ÀÒÀº ½½ÇÄÀ» ´ÉÈ÷ ¹úÃæÇØ ÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ.
¿ì¸®ÀÇ Ä£±¸µéÀº Á״´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ À§·ÎÇϽɰú ÀÓÀçÇϽÉÀÌ ¿ì¸®¿Í ÇÔ²²ÇØ ÁֽŴٸé, ¿ì¸®´Â »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ°Å´Ï¿Í ±â»Ú°Ô »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
¿ä¼ÁÀº ±×µé¿¡°Ô È®½ÅÀ» °¡Áö¶ó°í Çß´Ù. “Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»½Ã¸®¶ó.”
(1) ±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀº ¾Ö±Á¿¡¼ Á¤ÁÖÇϱ⸦ ¹Ù¶ó°Å³ª ±× ¶¥ÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¾È½Äó¶ó°í ±â´ëÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù.
±×µéÀÇ ¾à¼ÓÀÇ ¶¥À» ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ±× ¶¥À» ÀÚ±âµéÀÇ °íÇâÀ̶ó°í ºÎ¸£°í »ç¸ðÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
(2) ±×µéÀº ±× ¶¥¿¡¼ ÆиÁÇØ ¹ö¸®Áö ¾ÊÀ»±î ÇÏ°í µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
¾Æ¸¶ ¿ä¼ÁÀº ÀڱⰡ Á×Àº ÈÄ¿¡´Â ÀúµéÀÌ ¾ÇÇÑ °ü½À¿¡ ¹°µé¾î ¹ö¸± À§ÇèÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿¹°ßÇÑ °Í °°´Ù. ±×·¡¼ ÀÌ·± ¸»·Î À§·ÎÇØ ÁÖ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù. “Çϳª´ÔÀº ³ÊÈñ¸¦ ±Ç°íÇÏ½Ã°í ³ÊÈñ¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»»ç.” ÀÌ·Î½á ¿ä¼ÁÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ´Ã ¼Ò¸ÁÇÏ°í ÀÖ¾úÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù(15:13, 14).
¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ À̸§¿¡ ÀÇÁöÇØ ±× ¾à¼ÓÀÌ ½ÇÇöµÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ±×µé¿¡°Ô È®½ÅÄÉ ÇØ ÁØ °ÍÀÌ´Ù.
2. ¿ä¼ÁÀº ÀÚ±âÀÇ ½Å¾ÓÀ» °ø¾ðÇÏ¿© ÀúµéÀÇ ½Å¾ÓÀ» °ø°íÈ÷ ÇØ ÁÖ±â À§ÇØ, ±×µéÀÌ ¾à¼ÓÀÇ ¶¥¿¡ µµÂøÇÏ°Ô µÉ ±×³¯, ±× ¿µ±¤½º·± ³¯ÀÌ ¿À±â±îÁö Àڱ⸦ ¾Ö±Á ¶¥¿¡¼ Àå·Ê Áö³»Áö ¸»¶ó°í ´çºÎÇß´Ù(28Àý). ¿ä¼ÁÀº ÀÚ±âÀÇ À¯°ñÀ» °¡³ª¾È¿¡ ¹¯¾î ÁÙ °ÍÀ» ¸Í¼¼Ç϶ó°í Çß´Ù. ¾Ö±ÁÀεéÀº ÀÚ±âµéÀÌ À§ÀεéÀ» ¸Å¿ì ±ÍÁßÇÏ°í È·ÁÇÑ ¿¹½ÄÀ» °®Ãß¾î Àå·Ê Áö³Â´Ù. ±×·¯³ª ¿ä¼ÁÀº ¾Ö±Á¿¡¼ Àå·ÁÇÑ Àå·Ê½ÄÀ» °¡Áö±âº¸´Ù´Â °¡³ª¾È¿¡¼ÀÇ ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â Àå·Ê, ±×°Íµµ ±Ù 200³âÀ̳ª ÈÄ¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú ±×·± Àå·Ê¸¦ ÅÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ¿ä¼ÁÀº ºÎÈ°ÀÇ ±³È¸¿Í °¡³ª¾È ¶¥ÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¹Ï´Â ¹ÏÀ½À¸·Î½á “ÀÚ±â ÇØ°ñÀ» À§ÇÏ¿© ¸íÇÏ¿´´ø” °ÍÀÌ´Ù(È÷ 11:22).
±×´Â ¾Ö±Á¿¡¼ Á״´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â Çϳª´ÔÀÌ Á¤³ç À̽º¶ó¿¤À» ã¾Æ¿À½Ç °ÍÀÌ¿ä, ±×µéÀ» °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î ÀεµÇØ °¡½Ç °ÍÀ̶ó´Â Èñ¸Á ¼Ó¿¡´Ù ÀÚ±âÀÇ À¯°ñÀ» ¹¯¾ú´Ù.
¥³. ¿ä¼ÁÀº Á×¾ú´Ù. ±×¸®°í ±×ÀÇ ½Ãü´Â °¡³ª¾È ¶¥¿¡ Àå·Ê Áö³»±â À§ÇØ º¸Á¸µÇ¾ú´Ù(26Àý). »ç¶÷µéÀº ¿ä¼ÁÀ» “¾Ö±Á¿¡¼ ÀÔ°üÇß´Ù.” ±×·¯³ª ±×ÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ °¡³ª¾È ¶¥À» À¯¾÷À¸·Î ¹Þ±â±îÁö´Â Àå»ç Áö³»Áö ¾Æ´ÏÇß´Ù(¼ö 24:32). ´ÙÀ½ »ç½ÇµéÀ» ¸í½ÉÇØ µÎÀÚ.
1. Á×¾î¼ ¸öÀ» ¶°³ª´Â ¿µÈ¥Àº ½¬±â À§ÇØ Çϳª´Ô²²·Î µ¹¾Æ°¡´Â °ÍÀÏ »ÓÀ̶ó¸é, ¿µÈ¥ÀÌ ¶°³ ¸öÀÌ Àú·Á ½¯ °÷À» ¾òÁö ¸øÇϵçÁö ½±»ç¸® ¹«´ýÀÇ ¾È½ÄÀ» ãÁö ¸øÇÑ´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ ±×°Ô Áß¿äÇÑ ¹®Á¦´Â µÇÁö ¸øÇÑ´Ù.
2. ±×·¯³ª ¼ºµµµéÀÇ ½Ãü´Â ºÎÈ°Çϸ®¶ó´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î °¢º°ÇÑ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿©¾ß ÇÑ´Ù.
±× Ƽ²ø°ú ´õºÒ¾î ¸Î¾îÁø ¾ð¾àÀÌ ÀÖ°í, ±× ¾ð¾àÀº ¿µ¿øÈ÷ ±â¾ïµÉ °ÍÀ̸ç, ¶ÇÇÑ À¯°ñÀ» À§Çؼµµ ÁֽŠ¸í·ÉÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
===
===
=========
50Àå: ¾ß°ö°ú ¿ä¼ÁÀÇ Àå·Ê½Ä
[1-3Àý] ¿ä¼ÁÀÌ ¾Æºñ ¾ó±¼¿¡ ±¸Çª·Á ¿ï¸ç ÀÔ¸ÂÃß°í ±× ¼öÁ¾ Àǻ翡°Ô ¸íÇÏ¿© Çâ Àç·á·Î ¾ÆºñÀÇ ¸ö¿¡ ³Ö°Ô ÇϸŠÀǻ簡 À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ±×´ë·Î Ç쵂 40ÀÏÀÌ °É·ÈÀ¸´Ï Çâ Àç·á¸¦ ³Ö´Â µ¥´Â ÀÌ ³¯¼ö°¡ °É¸²ÀÌ¸ç ¾Ö±Á »ç¶÷µéÀº 70ÀÏ µ¿¾È ±×¸¦ À§ÇÏ¿© °îÇÏ¿´´õ¶ó.
¾ß°öÀº ¿ä¼ÁÀÇ ÃÊûÀ¸·Î 130¼¼¿¡ ¾Ö±Á¿¡ ¿Í¼(â 47:9) 17³â µ¿¾È »ê ÈÄ 147¼¼¿¡ ¾Ö±ÁÀÇ °í¼¾ ¶¥¿¡¼ Á×¾ú´Ù(â 47:28; 49:33). ¿ä¼ÁÀº ¿ï¸ç ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ó±¼¿¡ ÀÔ¸ÂÃß¾ú°í ±× ¼öÁ¾ Àǻ翡°Ô ¸íÇÏ¿© ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸öÀ» ¹æºÎ(ÛÁݯ)ó¸®ÇÏ°Ô Çß´Ù. ¹Ì¶ó·Î ¸¸µç´Ù°í ¸»ÇÏ´Â ¹æºÎó¸®ÀÇ ¹æ½ÄÀº ¸öÀÇ ³»ÀåÀ» Á¦°ÅÇÏ°í ¼Ò±ÝÀ» °¡µæ ä¿ö ½Ãü¸¦ °ÇÁ¶½ÃŲÈÄ ÇâÀ¯¿¡ Àû½Å õÀ¸·Î ¹°í Àüü¸¦ ½Î´Â ¹æ½ÄÀ̶ó°í ÇÑ´Ù(NBD).
[4-9Àý] °îÇÏ´Â ±âÇÑÀÌ Áö³ª¸Å ¿ä¼ÁÀÌ ¹Ù·ÎÀÇ ±Ã¿¡ ¸»ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾úÀ¸¸é ûÄÁ´ë ¹Ù·ÎÀÇ ±Í¿¡ °íÇϱ⸦ ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö°¡ ³ª·Î ¸Í¼¼ÇÏ°Ô ÇÏ¿© À̸£µÇ ³»°¡ Á×°Åµç °¡³ª¾È ¶¥¿¡ ³»°¡ Æļ µÐ ¹¦½Ç¿¡ ³ª¸¦ Àå»çÇ϶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ³ª·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ¾Æ¹öÁö¸¦ Àå»çÇÏ°Ô ÇϼҼ. ³»°¡ ´Ù½Ã ¿À¸®ÀÌ´Ù Ç϶ó ÇÏ¿´´õ´Ï ¹Ù·Î°¡ °¡·ÎµÇ ±×°¡ ³×°Ô ½ÃŲ ¸Í¼¼´ë·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ³× ¾Æºñ¸¦ Àå»çÇ϶ó. ¿ä¼ÁÀÌ Àڱ⠾ƺñ¸¦ Àå»çÇÏ·¯ ¿Ã¶ó°¡´Ï ¹Ù·ÎÀÇ ¸ðµç ½ÅÇÏ¿Í ¹Ù·Î ±ÃÀÇ Àå·Îµé°ú ¾Ö±Á ¶¥ÀÇ ¸ðµç Àå·Î¿Í ¿ä¼ÁÀÇ ¿Â Áý°ú ±× ÇüÁ¦ µé°ú ±× ¾ÆºñÀÇ ÁýÀÌ ±×¿Í ÇÔ²² ¿Ã¶ó°¡°í ±×µéÀÇ ¾î¸°¾ÆÀ̵é°ú ¾ç¶¼¿Í ¼Ò¶¼¸¸ °í¼¾ ¶¥¿¡ ³²°åÀ¸¸ç º´°Å¿Í ±âº´ÀÌ ¿ä¼ÁÀ» µû¶ó ¿Ã¶ó°¡´Ï ±× ¶¼°¡ ½ÉÈ÷ ÄÇ´õ¶ó.
¾Ö°îÇÏ´Â ±âÇÑÀÌ Áö³ªÀÚ ¿ä¼ÁÀº ¹Ù·ÎÀÇ ±Ã¿¡ ¸»À» ÀüÇÏ¿´´Ù. ¾ÆÁ÷ Àå·ÊÀÇ ±â°£À̹ǷΠ±×°¡ Á÷Á¢ ¹Ù·Î¸¦ ¾ËÇöÇÏÁö ¾ÊÀº °Í °°´Ù. ¹Ù·Î´Â “±×°¡ ³×°Ô ½ÃŲ ¸Í¼¼´ë·Î ¿Ã¶ó°¡¼ ³× ¾Æºñ¸¦ Àå»çÇ϶ó”°í Çã¶ôÇÏ¿´´Ù. ¸¹Àº °í³ÀÇ ¼¼¿ùÀ» Áö³µ´ø ¾ß°öÀÇ Àå·Ê½ÄÀº ¿µ±¤½º·¯¿ü´Ù.
[10-11Àý] ±×µéÀÌ ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí ¾Æ´å ŸÀÛ¸¶´ç¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Å©°Ô È£°îÇÏ°í ¾ÖÅëÇÏ¸ç ¿ä¼ÁÀÌ ¾Æºñ¸¦ À§ÇÏ¿© 7ÀÏ µ¿¾È ¾Ö°îÇÏ¿´´õ´Ï ±× ¶¥ °Å¹Î °¡³ª¾È ¹é¼ºµéÀÌ ¾Æ´å ¸¶´çÀÇ ¾ÖÅëÀ» º¸°í °¡·ÎµÇ ÀÌ´Â ¾Ö±Á »ç¶÷ÀÇ Å« ¾ÖÅëÀ̶ó ÇÏ¿´À¸¹Ç·Î ±× ¶¥ À̸§À» ¾Æº§¹Ì½º¶óÀÓÀ̶ó ÇÏ¿´À¸´Ï °ð ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆíÀÌ´õ¶ó.
±×µéÀº ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí ¾Æ´å ŸÀÛ¸¶´ç¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Å©°Ô ¼Ò¸®³»¾î ¿ï¸ç ¾ÖÅëÇß´Ù. ¾Æº§¹Ì½º¶óÀÓÀº ‘¾Ö±ÁÀεéÀÇ °îÇÔ’À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ±× ¶¥Àº ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆíÀ̾ú´Ù. º»¹®¿¡ µÎ ¹ø ³ª¿À´Â ‘¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí’À̶ó´Â ¿ø¾î(¾Æ½¦¸£ º£¿¡º£¸£ ÇϾ߸£µ§ )´Â â¼¼±â¸¦ ¾´ ÀúÀÚ ¸ð¼¼ÀÇ ¼¼ú À§Ä¡°¡ ¿ä´Ü° µ¿ÂÊÀÓÀ» º¸ÀδÙ.
[12-14Àý] ¾ß°öÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ºÎ¸í(Ý«Ù¤)À» ÁÀ¾Æ ÇàÇÏ¿© ±×¸¦ °¡³ª¾È ¶¥À¸·Î ¸Þ¾î´Ù°¡ ¸¶¹Ç·¹ ¾Õ ¸·º§¶ó ¹ç ±¼¿¡ Àå»çÇÏ¿´À¸´Ï ÀÌ´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Çò Á·¼Ó ¿¡ºê·Ð¿¡°Ô ¹ç°ú ÇÔ²² »ç¼ ¼ÒÀ¯ ¸ÅÀåÁö¸¦ »ïÀº °÷ÀÌ´õ¶ó. ¿ä¼ÁÀÌ ¾Æºñ¸¦ Àå»çÇÑ ÈÄ¿¡ ÀÚ±â ÇüÁ¦¿Í È£»ó±º°ú ÇÔ²² ¾Ö±ÁÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Ô´õ¶ó.
¿ä¼ÁÀÌ ¾ß°öÀ» ¸ÅÀåÇÑ ±¼Àº ÇҾƹöÁö ¾Æºê¶óÇÔÀÌ Çò Á·¼Ó ¿¡ºê·Ð¿¡°Ô ¹ç°ú ÇÔ²² »ç¼ ¼ÒÀ¯ ¸ÅÀåÁö¸¦ »ïÀº °÷À̾ú´Ù(â 23:16-19).
[15-18Àý] ¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ ±× ¾Æºñ°¡ Á×¾úÀ½À» º¸°í ¸»Ç쵂 ¿ä¼ÁÀÌ È¤½Ã ¿ì¸®¸¦ ¹Ì¿öÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ±×¿¡°Ô ÇàÇÑ ¸ðµç ¾ÇÀ» ´Ù °±Áö³ª ¾Æ´ÏÇÒ±î ÇÏ°í ¿ä¼Á¿¡°Ô ¸»À» ÀüÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã±â Àü¿¡ ¸íÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ÀÌ°°ÀÌ ¿ä¼Á¿¡°Ô À̸£¶ó. ³× ÇüµéÀÌ ³×°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏ¿´À»Áö¶óµµ ÀÌÁ¦ ¹Ù¶ó°Ç´ë ±× Çã¹°°ú Á˸¦ ¿ë¼Ç϶ó Çϼ̴٠Ç϶ó Çϼ̳ª´Ï ´ç½ÅÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Á¾µéÀÇ Á˸¦ ÀÌÁ¦ ¿ë¼ÇϼҼ ÇϸŠ¿ä¼ÁÀÌ ±× ¸»À» µéÀ» ¶§¿¡ ¿ï¾ú´õ¶ó. ±× ÇüµéÀÌ ¶Ç Ä£È÷ ¿Í¼ ¿ä¼ÁÀÇ ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á °¡·ÎµÇ ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ´ÏÀÌ´Ù.
¿ä¼ÁÀÌ ÇüµéÀÇ ¸»À» µè°í ¿î °ÍÀº ÀÚ½ÅÀÇ °í»ý½º·¯¿ü´ø °ú°ÅÀÇ ÀϵéÀÌ ±â¾ï³µ±â ¶§¹®ÀÌ¸ç ¶Ç Çϳª´Ô²²¼ Àڱ⿡°Ô ÁֽŠÀºÇý°¡ ³Ê¹« ±âÀÌÇÏ°í ÄÇÀ½À» °¨»çÇÏ°Ô ´À²¼±â ¶§¹®ÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
[19-21Àý] ¿ä¼ÁÀÌ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ µÎ·Á¿ö ¸¶¼Ò¼. ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ´ë½Å Çϸ®À̱î? ´ç½ÅµéÀº ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» ¼±À¸·Î ¹Ù²Ù»ç ¿À´Ã°ú °°ÀÌ ¸¸¹ÎÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ°Ô ÇϽ÷Á Çϼ̳ª´Ï ´ç½ÅµéÀº µÎ·Á¿ö ¸¶¼Ò¼. ³»°¡ ´ç½Åµé°ú ´ç½ÅµéÀÇ Àڳฦ ±â¸£¸®ÀÌ´Ù ÇÏ°í ±×µéÀ» °£°îÇÑ ¸»·Î À§·ÎÇÏ¿´´õ¶ó[±×µéÀ» À§·ÎÇÏ¿´°í ±×µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ¸»ÇÏ¿´´õ¶ó](¿ø¹®Á÷¿ª).
¿ä¼ÁÀº “µÎ·Á¿ö ¸¶¼Ò¼. ³»°¡ Çϳª´ÔÀ» ´ë½ÅÇϸ®À̱î?”¶ó°í ¸»Çß´Ù. »ç¶÷À» ¼±¾Ç°£¿¡ ÆÇ´ÜÇÏ½Ã°í º¸ÀÀÇÏ½Ç ÀÌ´Â ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ½ÉÆÇ°ú º¸ÀÀÀº Çϳª´Ô²²¼ ÇÏ½Ç ÀÏÀÌ´Ù. ·Î¸¶¼ 12:19, “³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ ¿ø¼ö¸¦ °±Áö ¸»°í [Çϳª´ÔÀÇ] Áø³ëÇϽɿ¡ ¸Ã±â¶ó.”
¿ä¼ÁÀº ¶Ç “´ç½ÅµéÀÌ ³ª¸¦ ÇØÇÏ·Á ÇÏ¿´À¸³ª Çϳª´ÔÀº ±×°ÍÀ» ¼±À¸·Î ¹Ù²Ù»ç ¿À´Ã°ú °°ÀÌ ¸¸¹ÎÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ°Ô ÇϽ÷Á Çϼ̳ª´Ï”¶ó°í ¸»Çß´Ù. ÇüµéÀÌ ¿ä¼ÁÀ» ÇØÇÏ·Á ÇÏ°í ±×¸¦ ¾Ö±Á¿¡ Á¾À¸·Î ÆÇ °ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ Å« ¾ÇÀ̾ú´Ù. »ç¶÷ÀÌ ¼±°ú ¾ÇÀ» ºÐ¸íÈ÷ ºÐ°£ÇÏ°í ÆÇ´ÜÇÏ´Â °ÍÀº ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼´Â ±×µéÀÇ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ¹Ù²Ù¼Å¼ ±×ÀÇ ºÎ¸ð¿Í ÇüÁ¦µé°ú °¡Á·µéÀÇ »ý¸íÀ» ±¸¿øÇÏ´Â ¼±ÇÑ ÀÏÀÌ µÇ°Ô Çϼ̴Ù.
¶Ç ¿ä¼ÁÀº “´ç½ÅµéÀº µÎ·Á¿ö ¸¶¼Ò¼. ³»°¡ ´ç½Åµé°ú ´ç½ÅµéÀÇ Àڳฦ ±â¸£¸®ÀÌ´Ù”¶ó°í ¸»Çß´Ù. °ú¿¬, ¿ä¼ÁÀº ±× ÈÄ¿¡ 54³â°£À̳ª ¾Ö±Á¿¡ »ì¸é¼ ÇüÁ¦µé°ú ±× Àڼյ鿡°Ô ¸¹Àº µµ¿òÀ» ÁÖ¾úÀ½ÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù. º»¹®Àº ¿ä¼ÁÀÌ ÇüµéÀ» Áø½ÉÀ¸·Î À§·ÎÇÏ¿´´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.
[22-23Àý] ¿ä¼ÁÀÌ ±× ¾ÆºñÀÇ °¡Á·°ú ÇÔ²² ¾Ö±Á¿¡ °ÅÇÏ¿© 110¼¼¸¦ »ì¸ç ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÀÚ¼Õ 3´ë¸¦ º¸¾ÒÀ¸¸ç ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ ¾Æµéµéµµ ¿ä¼ÁÀÇ ½½ÇÏ¿¡¼ ¾çÀ°µÇ¾ú´õ¶ó.
¿ä¼ÁÀº ±× ¾Æ¹öÁöÀÇ °¡Á·µé°ú ÇÔ²² ¾Ö±Á¿¡ °ÅÇÏ¿© 110¼¼¸¦ »ì¾Ò´Ù. ¾ß°öÀÌ Á×¾úÀ» ¶§ ¿ä¼ÁÀº 56¼¼ÂëÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ±× ÈÄ¿¡µµ 54³â°£ ´õ »ê °ÍÀÌ´Ù. ±×´Â ¿¡ºê¶óÀÓÀÇ ÀÚ¼Õ 3´ë¸¦ º¸¾ÒÀ¸¸ç ¹Ç³´¼¼ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ ¾Æµéµéµµ ¿ä¼ÁÀÇ ½½ÇÏ¿¡¼ ¾çÀ°µÇ¾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¸¹Àº °í³À» °Þ¾ú´ø ¿ä¼Á¿¡°Ô Áñ°Å¿ò°ú À§·ÎÀÇ ±ä ¼¼¿ùÀ» ÀºÇý·Î Á̴ּÙ.
[24-26Àý] ¿ä¼ÁÀÌ ±× ÇüÁ¦¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª´Â Á×À¸³ª Çϳª´ÔÀÌ [Á¤³ç] ³ÊÈñ¸¦ ±Ç°íÇϽðí[µ¹¾Æº¸½Ã°í] ³ÊÈñ¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡¼ ÀεµÇÏ¿© ³»»ç ¾Æºê¶óÇÔ°ú ÀÌ»è°ú ¾ß°ö¿¡°Ô ¸Í¼¼ÇϽŠ¶¥¿¡ À̸£°Ô ÇϽø®¶ó ÇÏ°í ¿ä¼ÁÀÌ ¶Ç À̽º¶ó¿¤ ¼Õ¿¡°Ô ¸Í¼¼½ÃÄÑ À̸£±â¸¦ Çϳª´ÔÀÌ Á¤³ç ³ÊÈñ¸¦ ±Ç°íÇÏ[µ¹¾Æº¸]½Ã¸®´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â¼ ³» ÇØ°ñ[»Àµé]À» ¸Þ°í ¿Ã¶ó°¡°Ú´Ù Ç϶ó ÇÏ¿´´õ¶ó. ¿ä¼ÁÀÌ 110¼¼¿¡ Á×À¸¸Å ±×µéÀÌ ±×ÀÇ ¸ö¿¡ Çâ Àç·á¸¦ ³Ö°í ¾Ö±Á¿¡¼ ÀÔ°üÇÏ¿´´õ¶ó.
¿ä¼ÁÀº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸Í¼¼½ÃÄÑ ¸»Çß´Ù. “Çϳª´ÔÀÌ Á¤³ç ³ÊÈñ¸¦ µ¹¾Æº¸½Ã¸®´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©±â¼ ³» »ÀµéÀ» ¸Þ°í ¿Ã¶ó°¡°Ú´Ù°í ¸»Ç϶ó.” ¿ä¼ÁÀº 110¼¼¿¡ Á×¾ú°í ±×ÀÇ ¸öÀº ¹æºÎ󸮵Ǿî ÀÔ°üµÇ¾ú´Ù.
º»ÀåÀÇ ±³ÈÆÀ» Á¤¸®Çغ¸ÀÚ.
ù°·Î, ¾ß°öÀº 147¼¼¿¡ Á×¾ú°í ¿ä¼ÁÀº 110¼¼¿¡ Á×¾ú´Ù. â¼¼±â´Â ù »ç¶÷ÀÇ Ã¢Á¶·ÎºÎÅÍ ½ÃÀ۵Ǿî À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼±Á¶ ¾ß°ö°ú ¿ä¼ÁÀÇ Á×À½À¸·Î ³¡³´Ù. »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ´Ù Á×´Â Á¸ÀçÀ̸ç Áö±Ýµµ ¸ðµç »ç¶÷Àº Á×À½À» ÇâÇØ °¡°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®´Â ¾î´À ³¯ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿Ã Á×À½À» »ý°¢ÇÏ°í Áö±Ý »ì¾Æ ÀÖ´Â µ¿¾È Á×À½ÀÇ ³¯¿¡ ÈÄȸÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â ÀÚ°¡ µÇµµ·Ï Àß ÁغñÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â Á×À½À» Àß ÁغñÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
µÑ°·Î, ¿ä¼ÁÀº Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀû ¼·¸®¸¦ ¹Ï¾ú°í ÇüµéÀ» ¿ë¼ÇÏ¿´°í À§·ÎÇÏ¿´´Ù. ±×´Â Çüµé¿¡°Ô º¸º¹ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¹°·Ð ÇüµéÀº ÀڽŵéÀÇ À߸øÀ» ÀÎÁ¤Çß°í ȸ°³Çß´Ù°í º»´Ù. ¿ä¼ÁÀº ÀÚ½ÅÀ» ¾Ö±Á¿¡ º¸³½ °ÍÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÇϽŠÀÏÀÓÀ» ¹Ï¾ú´Ù. ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿ä ¼·¸®À̾ú´Ù. Çϳª´Ô²²¼´Â ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç¶ûÇÏ°í »ó´ë¸¦ ¿ë¼ÇÏ°í ¼±À¸·Î ¾ÇÀ» À̱â±â¸¦ ¿øÇϽŴÙ. ¿ì¸®´Â ¹ü»ç¿¡ Çϳª´ÔÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇϽŠÁÖ±ÇÀû ¼·¸®¸¦ ¹Ï°í ¿ì¸®ÀÇ ¿ì¸®µÈ °ÍÀÌ ÀüÀûÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÓÀ» ¹Ï°í ¿ÀÁ÷ Çϳª´Ô²² °¨»çÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸í°ú ±³ÈÆÀ» ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¼Â°·Î, ¾ß°öÀº °¡³ª¾È ¶¥¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¹Ï°í ¼Ò¸ÁÇÏ¿´°í ÀÚ½ÅÀ» ±× ¶¥¿¡ Àå»çÇ϶ó°í ¸Í¼¼½ÃÄ×°í ¶Ç ¿ä¼Áµµ ±× ÇüÁ¦µé¿¡°Ô Çϳª´Ô²²¼ ±×µéÀ» µ¹¾Æº¸½Ã°í ¾à¼ÓÀÇ ¶¥À¸·Î ÀεµÇÏ½Ç °ÍÀÌ¸ç ±×¶§ ÀÚ½ÅÀÇ À¯°ñÀ» ±×°÷À¸·Î ¸Þ°í ¿Ã¶ó°¡¶ó°í ¸Í¼¼½ÃÄ×´Ù. ±×µéÀº °¡³ª¾È ¶¥¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¹Ï°í ¼Ò¸ÁÇÏ¿´´Ù. ±×°ÍÀº õ±¹ ¼Ò¸ÁÀ» ¿¹Ç¥ÇÑ´Ù.
¿ì¸®´Â ¸ê¸ÁÇÒ ¼¼»ó¿¡¼ ±×¸®½ºµµÀÇ À縲°ú ¿µ¿øÇÑ Ãµ±¹À» ¼Ò¸ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼Ó´ë·Î õ±¹À» ¼Ò¸ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù(º¦ÈÄ 3:12-13)
===
===
[°íÀü.10:13..<¿Â°® À¯È¤µé¿¡ ´ëÇÏ¿©> *13. »ç¶÷ÀÌ °¨´çÇÒ ½ÃÇè ¹Û¿¡´Â ³ÊÈñ°¡ ´çÇÑ °ÍÀÌ ¾ø³ª´Ï ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀº ¹Ì»Ú»ç ³ÊÈñ°¡ °¨´çÇÏÁö ¸øÇÒ ½ÃÇè ´çÇÔÀ» Çã¶ôÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ½ÃÇè ´çÇÒ ÁîÀ½¿¡ ¶ÇÇÑ ÇÇÇÒ ±æÀ» ³»»ç ³ÊÈñ·Î ´ÉÈ÷ °¨´çÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó.....13 No temptation [regardless of its source] has overtaken or enticed you that is not common to human experience [nor is any temptation unusual or beyond human resistance]; but God is faithful [to His word—He is compassionate and trustworthy], and He will not let you be tempted beyond your ability [to resist], but along with the temptation He [has in the past and is now and] will [always] provide the way out as well, so that you will be able to endure it [without yielding, and will overcome temptation with joy]...(±× ±Ù¿øÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö »ó°ü¾øÀÌ)»ç¶÷¿¡°Ô Èñ±ÍÇϰųª °áÄÚ ¹öÅß³»Áö ¸øÇÒ À¯È¤À̶õ °ÅÀÇ ¾øÀ¸´Ï, °Ô´Ù°¡ ±×ºÐÀÇ ¸»¾¸¿¡ ½Å½ÇÇϽÅ<±àÈáÀÇ>Çϳª´ÔÀº <ÇöÀç-°ú°Å=¹Ì·¡¿¡µµ Ç×»ó] ½ÉÁö¾î »ç¶÷ÀÇ ´É·ÂÀ» ¹þ¾î³ª´Â À¯È¤ÀÌ ´ÚÃÄ¿Ã ±× ¶§¿¡¶óµµ Ç×»ó ÇÇÇÒ ±æ<Ãⱸ>¸¦ ¿¾îÁÖ½ÉÀ¸·Î½á ±×°Í¿¡ ±¼ÇÔ ¾øÀÌ Áñ°Å¿òÀ¸·Î ±× À¯È¤À» ±Øº¹ÇÏ°Ô ÇϽŴÙ.
[»ç49: 10...<¿¬´Ü>..*10. º¸¶ó ³»°¡ ³Ê¸¦ ¿¬´ÜÇÏ¿´À¸³ª ÀºÃ³·³ ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ³Ê¸¦ °í³ÀÇ Ç®¹« ºÒ¿¡¼ ÅÃÇÏ¿´³ë¶ó“....*10. Indeed, I have refined you, but not as [c]silver; I have tested and chosen you in the furnace of affliction.].....õ¿¬Àû Á¸Àç·Î¼ÀÇ <Ÿ°í³> ¸öÁ¶Â÷ ¸êÀýÇÏ½É ¾Æ´Ï¶ó, À¸·Î ÈÆ°è/±³ÈÆ °ú ÇÔ²² ÀÚ¿øÇÔ-ºÐ¹ßÇÔ-¼øÁ¾ ÅëÇÑ ¿µÀû ½ÅÁø´ë»çÀû º¯Ètransformation¸¦ ÅëÇØ <Çϳª´Ô »ý¸í, Á¶¿¡>·Î Ã游ÇÔÀÇ ¿µÀû ¼º¼÷ + ÇÕ´çÇÑ ¼ºÇ°¿¡·Î À̲ô½Ã°í ¸öÁ¶Â÷ ±¸¼ÓÇϽÉ
[·Ò5:1-11..===ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷ÀÇ »î *1. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®°¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ÈÆòÀ» ´©¸®ÀÚ *2. ¶ÇÇÑ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®°¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ¼ ÀÖ´Â ÀÌ ÀºÇý¿¡ µé¾î°¨À» ¾ò¾úÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¹Ù¶ó°í Áñ°Å¿öÇÏ´À´Ï¶ó *3. ´Ù¸¸ ÀÌ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ ȯ³ Áß¿¡µµ Áñ°Å¿öÇϳª´Ï À̴ ȯ³Àº Àγ»¸¦, *4. Àγ»´Â ¿¬´ÜÀ», ¿¬´ÜÀº ¼Ò¸ÁÀ» ÀÌ·ç´Â ÁÙ ¾ÍÀ̷δ٠*5. ¼Ò¸ÁÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºÎ²ô·´°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ¼º·ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸® ¸¶À½¿¡ ºÎÀº ¹Ù µÊÀÌ´Ï *6. ¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ¿¬¾àÇÒ ¶§¿¡ ±â¾à´ë·Î ±×¸®½ºµµ²²¼ °æ°ÇÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸¼Ìµµ´Ù *7. ÀÇÀÎÀ» À§ÇÏ¿© Á×´Â ÀÚ°¡ ½±Áö ¾Ê°í ¼±ÀÎÀ» À§ÇÏ¿© ¿ë°¨È÷ Á×´Â ÀÚ°¡ Ȥ ÀÖ°Å´Ï¿Í *8. ¿ì¸®°¡ ¾ÆÁ÷ ÁËÀÎ µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© Á×À¸½ÉÀ¸·Î Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ±âÀÇ »ç¶ûÀ» È®ÁõÇϼ̴À´Ï¶ó *9. ±×·¯¸é ÀÌÁ¦ ¿ì¸®°¡ ±×ÀÇ ÇÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï ´õ¿í ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Áø³ëÇϽɿ¡¼ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ï *10. °ð ¿ì¸®°¡ ¿ø¼ö µÇ¾úÀ» ¶§¿¡ ±×ÀÇ ¾ÆµéÀÇ Á×À¸½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô°ú ȸñÇÏ°Ô µÇ¾úÀºÁï ȸñÇÏ°Ô µÈ Àڷμ´Â ´õ¿í ±×ÀÇ »ì¾Æ³ª½ÉÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±¸¿øÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó *11. ±×»Ó ¾Æ´Ï¶ó ÀÌÁ¦ ¿ì¸®·Î ȸñÇÏ°Ô ÇϽŠ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼ ¶ÇÇÑ Áñ°Å¿öÇÏ´À´Ï¶ó...===Results of Justification *1. Therefore, since we have been justified [that is, acquitted of sin, declared blameless before God] by faith, [let us grasp the fact that] we have peace with God [and the joy of reconciliation with Him] through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed). *2 Through Him we also have access by faith into this [remarkable state of] grace in which we [firmly and safely and securely] stand. Let us rejoice in our [a]hope and the confident assurance of [experiencing and enjoying] the glory of [our great] God [the manifestation of His excellence and power]. *3 And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance; *4 and endurance, proven character (spiritual maturity); and proven character, hope and confident assurance [of eternal salvation].
*5 Such hope [in God’s promises] never disappoints us, because God’s love has been abundantly poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us. *6 While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly. *7 Now it is an extraordinary thing for one to willingly give his life even for an upright man, though perhaps for a good man [one who is noble and selfless and worthy] someone might even dare to die. *8 But God clearly shows and proves His own love for us, by the fact that while we were still sinners, Christ died for us. *9 Therefore, since we have now been justified [declared free of the guilt of sin] by His blood, [how much more certain is it that] we will be saved from the [b]wrath of God through Him. *10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, it is much more certain, having been reconciled, that we will be saved [from the consequences of sin] by His life [that is, we will be saved because Christ lives today]. *11 Not only that, but we also rejoice in God [rejoicing in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received and enjoy our reconciliation [with God]. |