Ãâ28Àå ...Áø½Ç·Î!! ÁÖ´Ô ¶æ ¾Ë±â ¿øÇÑ´Ù¸é...±âµµ¿Í ±Ý½ÄÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó...»ý°¢³ª°Ô ÇϽô ¸ðµç Á˸¦ ÁÖ ¾Õ¿¡ Åä¼³Çã¿© ¹ö¸®¶ó.. ÁÖ´ÔÀÇ ÀÓÀ縦 ¾Ó¸ÁÇÏ¸ç ±â´Ù¸®¶ó.. ===Á¦»çÀåÀÇ ¿Ê <542.±¸ÁÖ¿¹¼öÀÇÁöÇÔÀÌ..435.³ªÀÇ¿µ¿øÇϽűâ¾÷><425.ÁÖ´ÔÀǶæÀ»ÀÌ·ç¼Ò¼> [375.³ª´Â°¥±æ¸ð¸£´Ï].[374.³ªÀǰ¥±æ´Ù°¡µµ·Ï]....ÁÖ³ªÀÇÇdzó ....´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¿ÊÀÎ ¿¡º¿+¼º°áÀÇ ±ÝÆÐ°¡ ºÙ¿©Áø °üÀº ¿ÀÁ÷ È®½ÇÈ÷ ±×¸®½ºµµ¸¸ÀÌ °¨´çÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸½Ã´Ù!!...½Ç»ó,. ¿¡º¿Àº ±×¸®½ºµµ(±âº» ¿ä°Ç), ÈäÆÐ´Â ±³È¸(Á¾¼Ó ¿ä°Ç)¸¦ ÀǹÌÇϱ⿡ ¿¡º¿°ú ÈäÆÐ´Â ±³È¸¿Í ÇϳªµÈ ±×¸®½ºµµ, ±×¸®½ºµµ¿Í ÇϳªµÈ ±³È¸¸¦ ¶æÇÑ´Ù. ....±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×¸®½ºµµ²²¼ ¼ºµµµéÀ» ǰÀ¸½Ã´Â °Íó·³ ¹Ù·Î ±×·¸°Ô µ¿½Ã¿¡ ¹ÏÀ½À» ¹ßÈÖÇÏ¿© ÁÖ À̸§ ºÎ¸§À¸·Î½á ±×´ë°¡ ¼ÓÇØ ÀÖ´Â ±³È¸¸¦ <ÁÖ´Ô ½ÉÁ¤À¸·Î ǰ°í> ¹Ù¶óº¸¸ç <¼·Î ¼·Î¸¦ À§ÇØ ÂüµÈ »ý¸í °ÇÃà ÀÌ·ë°ú ÇϳªµÊ À§ÇØ>±âµµÇϱ⸦ ¹è¿ö¾ß ÇÑ´Ù ....°õ°õÀÌ »ý°¢ÇØ º¸¶ó!!! .ÁÖ´ÔÀº ¾çÀ» ±× ǰ¿¡ ¾È°í ÀÖ´Â ¸ñÀÚ ±×¸²¿¡¼ ó·³ ¹Ï´ÂÀ̸¦ ¾È°í °è½Ã±â º¸´Ù´Â ¿ÀÈ÷·Á ¿¡º¿Ã³·³, ¿¡º¿¿¡ ºÙ¾î °íÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Â ÈäÆÐó·³ ¿ì¸®¸¦ ´ç½Å¿¡°Ô ²Ë ºÙµé¾î ¸Å½É ÅëÇØ ÇϳªµÇ¾î µ¹º¸°í °è½ÉÀ¸·Î½á Æò°°ú »ý¸íÀ» °ø±ÞÇÏ°í °è»ïÀ»<Áø½Ç·Î ±×·¯Çϱ⿡ ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô¼ ±×´ë¸¦ »©¾ÑÀ» ÀÚ°¡ °áÄÚ ¾øÀ½À»> ±â¾ïÇ϶ó!!! ***¹°·Ð, ÆÇ°á ÈäÆÐ°¡ ¾ø´õ¶óµµ ´ëÁ¦»çÀåÀº Á¦»çÀåÀÇ ¼¶±è(Çϳª´ÔÀ» °æ¹èÇϰí, ÇâÀ» »ç¸£°í, µîºÒÀ» ¹àÈû)À» ¼öÇàÇÒ ¼ö´Â ÀÖ¾úÁö¸¸, ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ÁÖ´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ±¸Çϱâ À§ÇØ ÁÖ´Ô ¾Õ¿¡ ¼³ ¶§¿¡´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÌ ÀÖ´Â ÆÇ°á ÈäÆÐ¸¦ ¹Ýµå½Ã Âø¿ëÇØ¾ß Çß´Ù.. <[°ÇÃàÀ» À§ÇÑ] ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÌ ÀÖ´Â> ÆÇ°á ÈäÆÐ°¡ ¾øÀÌ´Â °áÄÚ ÁÖ´ÔÀÇ °è½Ã¸¦ ¹ÞÀ» ±æÀÌ ¾ø¾úÀ½À» À¯ÀÇÇ϶ó ....ÆÇ°á ÈäÆÐ¿¡´Â <±¤¾ß Ç౺ ¼ø¼´ë·Î!!> ÃÖ»óÀ§ ù°ÁÙ(À¯ÀÕ½º)--µÑ°ÁÙ(¸£½Ã°«)--¼Â°ÁÙ(¿¡¹Çº£)---ÃÖÇÏ´Ü ³Ý°ÁÙ(´Ü¾Æ³³) ¼ø¼·Î ¿ µÎ º¸¼®À» ¹è¿ÇÏ°í °¢ ÁöÆÄ À̸§À» º¸¼® À§¿¡ »õ°åÀ¸¸ç Çϳª Çϳª ±ÝÅ׸¦ µÑ·¶À¸¸ç ÈäÆÐ µÚÂÊ ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ³Ö¾úÀ½ ....¿¡º¿(¶æ : ¹¾î ¸Å°í Á¶ÀÌ´Â °Í...Á¶³¢¿Í ºñ½ÁÇßÀ½)Àº ÈäÆÐ ¹Ø¿¡ ÀÖ¾ú°í, ÈäÆÐ´Â ±ÝÀ¸·Î ¹°¸° ¿ µÎ º¸¼®À¸·Î ±¸¼º(°ÇÃà)µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ÈäÆÐ¿Í ÇÔ²² °ß´ëµéÀº ¿¡º¿¿¡ Á÷Á¢ ¿¬°á ºÎÂøµÇ¾î ÀÖ¾ú°í °ß´ë À§ ¾î±úºÎÀ§¿¡´Â ±ÝÅ× µÎ¸¥ µÎ È£¸¶³ë¸¦ °¢°¢ Çϳª¾¿ µÎ°í ÈäÆÐ »óºÎÀÇ ±Ý °í¸®¿Í ²¿ÀÎ ±Ý»ç½½·Î °¢°¢ ¿¬°áÇß´Ù. ....°ß´ë¿Í ¿¬°áµÈ ¿¡º¿, Ç㸮¿¡´Â ¿¡º¿ ¶ì·Î ¿¡º¿À» °íÁ¤(¿¡º¿ ¶ì¿¡´Â ±Ý°í¸® µÎ °³¸¦ ´Þ¾Æ¼ ÈäÆÐÀÇ °í¸®¿Í û»ö ²öÀ¸·Î ¿¬°áÇÏ¿© ÈäÆÐ¸¦ ¿¡º¿¿¡ °íÁ¤) --->¿¡º¿ À§¿¡ ÈäÆÐ¸¦ °íÁ¤(ÈäÆÐ ³× ±ÍÅüÀÌ¿¡´Â ±Ý°í¸® ³Ý....ÈäÆÐ ÇÏ´Ü ±Ý°í¸® µÎ°³´Â û»ö²öÀ¸·Î ¿¡º¿¶ì ±Ý°í¸®¿¡ °íÁ¤, ÈäÆÐ »ó´Ü ±Ý°í¸® µÑÀº ²¿ÀÎ ±Ý»ç½½À» ÅëÇØ °ß´ë¿Í ¿¬°áµÇ°Ô ÇÔ<°ß´ë¿¡´Â ±Ý°í¸®°¡ ¾øÀ½>) ***¿ì¸²<=ºû>Àº ÈäÆÐ µÚ ÁÖ¸Ó´Ï ¾ÈÀÇ (12°³ÀÇ º¸¼®À» °¢°¢ ºñÃß´Â 12°³ÀÇ) Á¶¸í±â, µÒ¹Ò<=¿ÏÀü/¿ÂÀüÄÉ ÇÏ´ÂÀÚµé>Àº 18ÀÚ Á¦¿ÜÇÑ ³ª¸ÓÁö ³×±ÛÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â ºÎ°¡ÀûÀÎ ºÎºÐǰÀ¸·Î¼ÀÇ Á¶¸í±â ---------- [º¦Àü2:9....±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ÅÃÇϽŠÁ·¼ÓÀÌ¿ä ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾îµÎ¿î µ¥¼ ºÒ·¯ ³»¾î ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ºû¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÀÌÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ´öÀ»((= ¼Ó¼ºµé, Ź¿ùÇÔ, ¹Ì´ö = QÀÇ ½Å¼ºÇÑ ¿µ±¤ + <ȸº¹µÈ Âü ÀμºÀÇ>Àΰ£Àû ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú ¹Ì´öµé)) ¼±Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó....9 But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.] -------- 1. ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ Áß ³× Çü ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé °ð ¾Æ·Ð°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¾Æµéµé ³ª´ä°ú ¾ÆºñÈÄ¿Í ¿¤¸£¾Æ»ì°ú ÀÌ´Ù¸»À» ±×¿Í ÇÔ²² ³×°Ô·Î ³ª¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿© ³ª¸¦ ¼¶±â´Â Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô ÇϵÇ.....Á¦»çÀå ü°è(pristhood...¿ÕÀû Á¦»çÀåÀÎ Âü ¼ºµµ·Î¼ ÁÖ¿Í ÇϳªµÇ¾î »ì¾Æ°¨... = true sainthood) ÀÌ ÀÖ°í ³ª¼¾ß ÁÖ´Ô Áֽô Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» °¨´çÇÒ ¼ö ÀÖÀ½¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó....¼¼»óÀº »çź ü°è(ssatanhood)·Î¼ »çź¿¡ ¸Å¿© Àִ¹٠±× »îÀÇ Ç¥ÇöÀº (Àڱ⵵ ¸ð¸£°Ô) »çźÀ» µå·¯³»°í ÀÖ´Ù..... 2. ³× Çü ¾Æ·ÐÀ» À§ÇÏ¿© °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» Áö¾î ¿µÈ·Ó°í[=±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º ÀǹÌ] ¾Æ¸§´ä°Ô[=±×¸®½ºµµÀÇ Àμº ÀǹÌ] ÇÒÁö´Ï 3. ³Ê´Â ¹«¸© ¸¶À½¿¡ ÁöÇý ÀÖ´Â ¸ðµç ÀÚ °ð ³»°¡ ÁöÇý·Î¿î ¿µÀ¸·Î ä¿î ÀÚµé[ºê»ì·¼°ú ÇÔ²² ¼º¸·¿¡¼ ¿Ê Áþ´Â ¿©Àεé]¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© ¾Æ·ÐÀÇ ¿ÊÀ» Áö¾î ±×¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿© ³»°Ô Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó 4. ±×µéÀÌ ÁöÀ» ¿ÊÀº ÀÌ·¯ÇÏ´Ï °ð ÈäÆÐ¿Í ¿¡º¿[¿¡º¿, ¿ø¶æ = °íÁ¤Çϰí Á¶ÀÌ´Â, ºÙµé¾î ¹¾î ¸Å°í ä¿ì´Â]°ú °Ñ¿Ê°ú ¹ÝÆ÷ ¼Ó¿Ê°ú °ü°ú ¶ì¶ó ±×µéÀÌ ³× Çü ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀ» À§ÇÏ¿© °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» Áö¾î ¾Æ·ÐÀÌ ³»°Ô Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó ....¹ÝÆ÷ : ¹ÝÆ÷(ÚìøÖ)´Â ¹Ý¹°(°ËÀº ºûÀ» ¶ì´Â ³²»ö) ºûÀÇ ½Ç°ú Èò ½ÇÀ» ¼¯¾î § ¶ì³ª ¼ö°Ç °¨ÀÇ ÆøÀÌ Á¼Àº ¹«¸íÀ» ÁöĪ.....¹ÝÆ÷ ¼Ó¿ÊÀº ·¹À§±â¿¡´Â ‘¼¼¸¶Æ÷ ±ä ¿Ê’(·¹ 6:10)À¸·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ¼Ó¿ÊÀº °Ñ¿Ê ¾È¿¡ »ì¿¡ ´ê°Ô ÀÔ´Â ÅëÀ¸·Î µÈ ¿ÊÀ¸·Î, ¼Ò¸Å´Â ¼Õ¸ñ±îÁö ³»·Á¿À¸ç ±æÀÌ´Â ¹ßµÚ²ÞÄ¡±îÁö ³»·Á¿À¸ç, ¼Ó¿ÊÀÇ Àç·á´Â ‘°¡´Â º£½Ç’À̾ú´Ù. Ãâ¾Ö±Á±â 28:39¿¡ “³Ê´Â °¡´Â º£½Ç·Î ¹ÝÆ÷ ¼Ó¿ÊÀ» Â¥°í °¡´Â º£½Ç·Î °üÀ» ¸¸µé°í ¶ì¸¦ ¼ö³õ¾Æ ¸¸µéÁö´Ï¶ó”¶ó°í ¸»¾¸Çϰí ÀÖ´Ù. ¿©±â¼ ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº ‘°¡´Â º£½Ç’À̶õ Ç¥ÇöÀ¸·Î, Á¦»çÀåÀÇ ¼Ó¿ÊÀÌ ¸Å¿ì °¡´Ã°Ô »ÌÀº º£½Ç·Î °ö°Ô § ÃÖ»óǰ ¼¼¸¶Æ÷·Î ¸¸µç °ÍÀÓÀ» º¸¿© ÁØ´Ù. ƯÈ÷ “Â¥°í”¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î´Â ‘¹ÙµÏÆÇ ¹«´Ì·Î ¿«¾î Â¥´Ù’¶õ ¶æÀ» °¡Áø ‘»þ¹ÙÃ÷’ÀÇ ÇÇ¿¤(°Á¶) ¿Ï·áÇüÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ‘¹ÝÆ÷(ÚèøÖ: ¾ó·èÁú ¹Ý, º£ Æ÷)’¶ó´Â Ç¥ÇöÀº º£ÀÇ »ö±òº¸´Ù´Â º£ÀÇ Â¥ÀÓ»õ¸¦ °Á¶ÇÏ´Â ¸»ÀÌ´Ù. 5. ±×µéÀÌ ¾µ °ÍÀº ±Ý ½Ç°ú û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£ ½ÇÀ̴϶ó <¿¡º¿°ú ¿¬°áµÈ µÎ °ß´ë..µÎ È£¸¶³ë¿¡ 6°³¾¿ À̸§ »õ±è + °¢°¢ µÎ¸¥ ±ÝÅ× +µÎ °³ÀÇ ±Ý »ç½½>....È£¸¶³ë...<¹ÝÅõ¸íÇÑ ¹àÀº ȸ»ö ¹ÙÅÁ¿¡ ¹«´Ì°¡ ³ª ÀÖ¾î¼> ¿ø¼®ÀÇ ¸ð¾çÀÌ ¸»ÀÇ ³ú¼ö¸¦ ´à¾Ò´Ù°í ÇÏ¿© ‘¸¶³ë’¶ó´Â À̸§ÀÌ ºÙ¿©Á³´Ù. ¸¶³ë´Â ¼öÁ¤·ù¿Í °°Àº ¼®¿µ±¤¹°·Î¼, °áÁ¤À» ÀÌ·é ¹æ¹ýÀÌ ¼öÁ¤°ú´Â ´Ù¸¥ ±¤¹°Àε¥, ´«¿¡ Àß º¸ÀÌÁö´Â ¾ÊÁö¸¸ ³»ºÎ¿¡ ¹Ì¼¼ÇÑ ±¸¸ÛÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª ÀÖ´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¹ÝÅõ¸íÇϳª ºû±òÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ´Ù¾çÇÏ¿© ÀÏÂïÀÌ Àå½Å±¸·Î ÀÌ¿ëµÇ¾ú´Ù. ƯÈ÷, È£¸¶³ë(ûÖØ¥ÒÅ) ¶Ç´Â ¿À´Ð½º(Onyx)´Â ¸¶³ëÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î »ö¶ì°¡ ÀÖ´Ù. È£¸¶³ë´Â ºÓÀº ºûÀ» ¶í ³ë¶õ»ö ºÒ²É°ú °°Àº »ö±ò·Î ±× Àǹ̴ ‘Ãູ’ÀÌ´Ù. (½Ä¹°¿¡¼ »ý¼ºµÈ ÁøÁÖÀÎ º£µ¨¸®¾ö°ú ´õºÒ¾î) È£¸¶³ë º¸¼®ÀÌ ÀÖ´Â ¿¡µ§ µ¿»êÀº ÃູÀÇ µ¿»êÀÌ´Ù. ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÈäÆÐ¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´ÂÈ£¸¶³ë º¸¼®¿¡ »õ°ÜÁø ÁöÆÄÀÇ À̸§Àº ‘¾Æ¼¿’Àε¥,. ‘¾Æ¼¿’Àº ½ÃÆí 1Æí¿¡³ª¿À´Â ù ¹øÂ° ´Ü¾î¿Í °°Àº ±ÛÀÚ·Î ‘º¹’(happy)À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ, ¿¡º¿ÀÇ ¾î±ú¿¡ È£¸¶³ë º¸¼® µÎ °³¸¦ ´Þ°í À̽º¶ó¿¤ ¿µÎ ¾ÆµéÀÇ À̸§À» »õ±âµµ·Ï ÇÏ¿´´Ù(Ãâ 28:8-9). ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÈäÆÐ¸¦ ¸¸µé ¶§ À̽º¶ó¿¤ ¿ µÎ ÁöÆÄÀÇ À̸§À» ¿µÎ º¸¼®¿¡ »õ±âµµ·Ï ÇÑ °ÍÀº Á¦»çÀåµéÀÌ ¹é¼ºµéÀ» º¸¼®Ã³·³ ¿©±â¸ç, ±×µéÀ» °¡½¿¿¡ ǰ°í ±×µéÀ» À§Çؼ ±âµµÇ϶ó´Â °ÍÀ̾ú°í, ÀÌ¿Í °°ÀÌ ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¾î±ú¿¡ Àִ ȣ¸¶³ë º¸¼®Àº ´ëÁ¦»çÀåÀÇ »ç¸íÀÌ ¹é¼ºµéÀ» ÃູÇÏ´Â µ¥ ÀÖÀ½À» ¸»ÇÑ´Ù. ¹Î¼ö±â¿¡¼ Çϳª´ÔÀº “¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦…À̰°ÀÌ ³» À̸§À¸·Î À̽º¶ó¿¤ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÃູÇÒÁö´Ï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¸®¶ó”(¹Î 6:23-27)°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀüÀº ÁË·Î ÀÎÇØ Ãß¹æ´çÇÑ ¿¡µ§µ¿»êÀ» ¸ðµ¨·Î Çϰí ÀÖ¾ú´Ù. ¹é¼ºµé·Î ÇÏ¿©±Ý ÁËÀÇ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°á ¹Þ°í Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀ» ¹Þ´Â Á¸Àç·Î ȸº¹µÇ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ Á¦»çÀåµÈ ¿ì¸®ÀÇ »ç¸íÀÌ´Ù. 6. ¡Û±×µéÀÌ ±Ý ½Ç°ú û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£ ½Ç·Î Á¤±³ÇÏ°Ô Â¥¼ ¿¡º¿À» ÁþµÇ...(¿¡º¿¿¡´Â ƯÀÌÇÏ°Ô ±Ý ½ÇÀÌ ÇÔ²² ¼¯¿© µé¾î°¡°í ÀÖ´Ù..±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼ºÀ» »ó¡ÇÏ´Â ±ÝÀ», ¸ÕÀú °ñ°í·ç µÎµå·Á¼ ¾ãÀº ÆÇÀ» ¸¸µç ´ÙÀ½, Á÷Á¶·Î Â¥¿©Áö±â À§ÇØ °¡´Ã°Ô ½Ç·Î Àß·ÁÁø ÈÄ¿¡ ÇÔ²² Â¥¿©Áö°í ÀÖ´Ù) 7. ±×°Í¿¡ ¾î±ú¹ÞÀÌ[=°ß´ë...¿¡º¿°ú ÀÕ´ë¾î ¿¬°á] µÑÀ» ´Þ¾Æ ±× µÎ ³¡À» À̾îÁö°Ô Çϰí 8. ¿¡º¿ À§¿¡ ¸Å´Â ¶ì[=¿ä´ë]´Â ¿¡º¿ Â¥´Â ¹ýÀ¸·Î ±Ý ½Ç°ú û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£ ½Ç·Î ¿¡º¿¿¡ Á¤±³ÇÏ°Ô ºÙ¿© ©Áö¸ç 9. È£¸¶³ë[=°Åµì³² ÅëÇØ º¯ÈµÈ ÀÚÀÇ º¹µÊÀ» ÀǹÌÇÏ´Â º¸¼®, ¼®¿µ-¿Á¼ö µî¿¡¼ º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å² ÁÙ¹«´Ì ÀÖ´Â º¸¼®] µÎ °³¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ±× À§¿¡ À̽º¶ó¿¤ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§À» »õ±âµÇ.....<Áö±ÝÀº ¶§¶§·Î ³«½ÉÇÏ°í ½Ç¸ÁÇÏ¿© ¿ì¿ï°¨ ´À³¦ ÀÎÇØ¼ ½º½º·Î [³ ¾ÆÁ÷µµ!!] ÁøÈëÀ̶ó°í ¿©°ÜÁúÁöµµ ¸ð¸£Áö¸¸, ±×´ë´Â ¸ÓÀó¾Æ ´ëÁ¦»çÀåÀ̽б׏®½ºµµÀÇ ¾î±ú À§¿¡ ¾ñÇôÁ® ÀÖ´Â [±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º+ ÂüµÈ Àμº ȸº¹ÇÔ ÅëÇØ ÀÌ·é ¹Ù] º¹µÈ ¿µ±¤ÀÇ] È£¸¶³ë°¡ µÇ¾úÀ½À» º¸°í ³î¶ó°Ô µÇ¸®¶ó.. 10. ±×µéÀÇ ³ªÀÌ´ë·Î ¿©¼¸ À̸§À» ÇÑ º¸¼®¿¡, ³ª¸ÓÁö ¿©¼¸ À̸§Àº ´Ù¸¥ º¸¼®¿¡ »õ±â¶ó 11. º¸¼®À» »õ±â´Â ÀÚ°¡ µµÀå¿¡ »õ±è °°ÀÌ ³Ê´Â À̽º¶ó¿¤ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§À» ±× µÎ º¸¼®¿¡ »õ°Ü ±Ý Å׿¡ ¹°¸®°í 12. ±× µÎ º¸¼®À» ¿¡º¿ÀÇ µÎ ¾î±ú¹ÞÀÌ¿¡ ºÙ¿© À̽º¶ó¿¤ ¾ÆµéµéÀÇ ±â³ä º¸¼®À» »ïµÇ ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ ±×µéÀÇ À̸§À» ±× µÎ ¾î±ú¿¡ ¸Þ¿ö¼ ±â³äÀÌ µÇ°Ô ÇÒÁö¸ç 13. ³Ê´Â ±ÝÀ¸·Î Å׸¦ ¸¸µé°í 14. ¼ø±ÝÀ¸·Î ³ë²öó·³ µÎ »ç½½À» ¶¦°í ±× ¶¦Àº »ç½½À» ±× Å׿¡ ´ÞÁö´Ï¶ó ===ÆÇ°á ÈäÆÐ. ....<´ëÁ¦»çÀåÀÌ [À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÑ, ÁÖ´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ±¸Çϱâ À§ÇØ ]Áö¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡ ÁÖ´ÔÀÇ ÀÇÇâÀ» ¾Ë°íÀÚ ÇÒ ±× ¶§, µÒ¹ÒÀ» ³ëÃâ½ÃŲ »óÅ¿¡¼ ½ÃÀºÁÂÀÇ ¿µ±¤ÀÇ ºûÀÇ °ø¸í ÅëÇØ ÁÖ´Ô ¶æ ¾Ë°Ô ÇϼÌÀ» °ÍÀ¸·Î º¸ÀÓ...È÷ºê¸®¾î ¾ËÆÄºª 22 ÀÚ Áß 18°³°¡ ÈäÆÐ º¸¼®ÀÇ 12ÁöÆÄ À̸§ ¾È¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ¾ú°í ³ª¸ÓÁö ³× ÀÚ´Â ÈäÆÐ¿¡ ºÎÂøµÈ µÒ¹Ò¿¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ¾î¼ ÇÑ ±ÛÀÚ ±ÛÀÚ ¸¶´Ù ¸íÈ®È÷ ºûÀ» ³¿ ÅëÇØ¼ ´Ü¾î³ª ¹®ÀåÀ» ±¸¼ºÇØ ³»´Â ÀÏÁ¾ÀÇ Å¸Àڱ⠿ªÇÒÀ» Çß¾ú´Ù°í º»´Ù.((¿©È£¼ö¾Æ´Â ¿¤¸£¾Æ»ì ´ëÁ¦»çÀå ¶§ ¾ÆÀ̼º ÀüÅõ ÆÐ¹èÀÇ ¿øÀÎÀ̾ú´ø ¾Æ°£ÀÇ Á˸¦ ¹àÇô³»´Âµ¥¿¡, ±×¸®°í °¡³ª¾È ¶¥ ºÐ¹è¿¡ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» »ç¿ëÇÏ¿´¾ú°í ´ÙÀµµ ¾Æºñ¾Æ´ÞÀ» ÅëÇØ »ç¿ëÇÏ¿´¾úÁö¸¸ »ç¿ïÀº µµ¿òÀ» ¹ÞÁö ¸øÇß´Ù)) 15. ¡Û³Ê´Â ÆÇ°á ÈäÆÐ¸¦ ¿¡º¿ Â¥´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ±Ý ½Ç°ú û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç°ú °¡´Ã°Ô ²Á º£ ½Ç·Î Á¤±³ÇÏ°Ô Â¥¼ ¸¸µéµÇ. ....Áï ÈäÆÐ·Î Ç¥»óµÈ ±³È¸ÀÇ Çü¼º°ú Á¶¼ºÀº ¿¡º¿À¸·Î Ç¥»óµÈ ±×¸®½ºµµÀÇ ±×°Í°ú µ¿ÀÏÇÔÀ» ÀǹÌ.. 16. ±æÀÌ¿Í ³Êºñ°¡ ÇÑ »Â¾¿[=±³È¸°¡ ¿ÂÅë ±×¸®½ºµµÀÇ <¹«ÇÑÇϽÅ> ¼ÕÀÇ µ¹º¸½ÉÀÇ ÇÑ°è ¾È¿¡ ÀÖÀ½À» ÀǹÌ] µÎ °ãÀ¸·Î ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ°Ô Çϰí..ÈäÆÐ´Â »õ ¿¹·ç»ì·½Ã³·³ Á¤¹æÇüÀÌ´Ù 17. ±×°Í¿¡ ³× ÁÙ·Î º¸¼®À» ¹°¸®µÇ ù ÁÙÀº È«º¸¼® Ȳ¿Á ³ìÁÖ¿ÁÀÌ¿ä 18. µÑ° ÁÙÀº ¼®·ù¼® ³²º¸¼® È«¸¶³ë¿ä 19. ¼Â° ÁÙÀº È£¹Ú ¹é¸¶³ë ÀÚ¼öÁ¤ÀÌ¿ä 20. ³Ý° ÁÙÀº ³ìº¸¼® È£¸¶³ë º®¿ÁÀ¸·Î ´Ù ±Ý Å׿¡ ¹°¸±Áö´Ï 21. ÀÌ º¸¼®µéÀº À̽º¶ó¿¤ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§´ë·Î ¿µÑÀÌ¶ó º¸¼®¸¶´Ù ¿µÎ ÁöÆÄÀÇ ÇÑ À̸§¾¿ µµÀåÀ» »õ±â´Â ¹ýÀ¸·Î »õ±â°í 22. ¼ø±ÝÀ¸·Î ³ë²öó·³ ¶¦Àº »ç½½À» ÈäÆÐ À§¿¡ ºÙÀ̰í 23. ¶Ç ±Ý °í¸® µÑÀ» ¸¸µé¾î ÈäÆÐ À§ °ð ÈäÆÐ µÎ ³¡¿¡ ±× µÎ °í¸®¸¦ ´Þ°í 24. ¶¦Àº µÎ ±Ý »ç½½·Î ÈäÆÐ µÎ ³¡ µÎ °í¸®¿¡ ²ç¾î ¸Å°í 25. µÎ ¶¦Àº »ç½½ÀÇ ´Ù¸¥ µÎ ³¡À» ¿¡º¿ ¾Õ µÎ ¾î±ú¹ÞÀÌÀÇ ±Ý Å׿¡ ¸Å°í 26. ¶Ç ±Ý °í¸® µÑÀ» ¸¸µé¾î ÈäÆÐ ¾Æ·¡ ¾çÂÊ °¡ ¾ÈÂÊ °ð ¿¡º¿¿¡ ´êÀº °÷¿¡ ´Þ°í 27. ¶Ç ±Ý °í¸® µÑÀ» ¸¸µé¾î ¿¡º¿ ¾Õ µÎ ¾î±ú¹ÞÀÌ ¾Æ·¡ ¸Å´Â ÀÚ¸® °¡±î¿î ÂÊ °ð Á¤±³ÇÏ°Ô Â§ ¶ì À§ÂÊ¿¡ ´Þ°í 28. û»ö ²öÀ¸·Î ÈäÆÐ °í¸®¿Í ¿¡º¿ °í¸®¿¡ ²ç¾î ÈäÆÐ·Î Á¤±³ÇÏ°Ô Â§ ¿¡º¿ ¶ì À§¿¡ ºÙ¿© ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°Ô Ç϶ó 29. ¾Æ·ÐÀÌ ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡´Â À̽º¶ó¿¤ ¾ÆµéµéÀÇ À̸§À» ±â·ÏÇÑ ÀÌ ÆÇ°á ÈäÆÐ¸¦ °¡½¿¿¡ ºÙ¿© ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¿µ¿øÇÑ ±â³äÀ» »ïÀ» °ÍÀ̴϶ó. ....¿À´Ã³¯ ¿µÀû À̽º¶ó¿¤ÀÎ ±³È¸¿Í ¼ºµµ °³°³ÀÎÀº <ÁַκÎÅÍ ²÷¾î³¾ ÀÚ°¡ ¾øÀ½> ÁÖ¿Í ¿¬ÇÕÇÑ ÇϳªÀÓÀ» È®ÁõÇÏ°í °è½É....À̰ÍÀº ¸ñÀÚ°¡ ¾î¸° ¾çÀ» ¾È°í ÀÖ´Â Á¤µµÀÇ ´À½¼ÇÔÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Ï¾ú´Ù. 30. ³Ê´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÆÇ°á ÈäÆÐ ¾È¿¡ ³Ö¾î[=ÈäÆÐ<±³È¸>°¡ ÁغñµÇ¾î¾ß ¿ì¸²-µÒ¹ÒÀÌ ¿À°Ô µÈ´Ù...ÀÌ ¶§ ÈäÆÐ¿¡ ´õÇØÁö´Â ¿ì¸²(ºû)°ú µÒ¹Ò(¿ÏÀüÇÔ)Àº ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù] ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡ ±×ÀÇ °¡½¿¿¡ ºÙÀÌ°Ô ÇÏ¶ó ¾Æ·ÐÀº ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ÈäÆÐ¸¦ Ç×»ó ±×ÀÇ °¡½¿¿¡ ºÙÀÏÁö´Ï¶ó ....±³¸®ÀûÀ¸·Î º¼ ¶§, ±¸¿ø ¹ÞÀº À̵鿡 ´ëÇØ »ý°¢ÇØ º»´Ù¸é, ±¸¿øÀº ¹Ýµå½Ã °Åµì³²ÀÌ µ¿¹ÝµÇ´Â °ÍÀ̶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ½ÇÁúÀû üÇè¸éÀ¸·Î º»´Ù¸é, ±¸¿ø ¹ÞÀº ÀÚÀÎ °ÍÀº ºÐ¸íÇѵ¥µµ ¿©ÀüÈ÷ °Åµì³ ¿µÀ̶ó´Â <±× ¿µÀÇ Ç¥½Ä>À¸·Î¼ÀÇ Ç¥ÇöÀÌ ¾øÀ» ¼öµµ ÀÖ´Â °æ¿ì°¡ ¿¹»óº¸´Ù ¸¹À½À» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ((= À̰ÍÀº ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̿¡¼ ±×ÀÇ ¿µÀ» »ç¿ëÇÒ ÁÙ ¸ð¸§Àε¥, °á±¹ ±³È¸¿¡¼ üÇèÇÑ ±×¸®½ºµµ(¿ì¸²) ¿Ü¿¡ ÀÌ¿¡ ´õÇÏ¿© ¹Ýµå½Ã ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ¹Ù °³ÀÎÀûÀÎ ±×¸®½ºµµ(µÒ¹Ò) üÇèÀÇ ºÎÁ·À̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù)), °Åµì³ ¿µÀÇ ºÎÁ· Çö»óÀº ¿ µÎ º¸¼® À§¿¡ »õ°ÜÁø 12ÁöÆÄÀÇ ¾ËÆÄºªÀÎ ±³È¸°¡ Àüü·Î¼ ºûÀ¸·Î µå·¯³ª°í ¼·Î ¿¬°áµÇµµ·Ï Çϸç, ±× ¾ËÆÄºª Àüü¿¡¼ ºÎÁ·ÇÑ ºÎºÐÀ» º¸ÃæÇÏ¿© ¿ÂÀü/¿ÏÀüÄÉ Çϱâ À§ÇØ ´õÇØÁö´Â ¿ÏÀüÄÉ ÇÏ´Â ÀÚÀÎ µÒ¹ÒÀ¸·Î¼ÀÇ, »õ±è°ú ¿ÂÀüÇÔÀ» À§ÇÑ ¾ËÆÄºªÀ̽Å> °³ÀÎÀû Ãß±¸ ÅëÇØ ´õ ÂüµÇ°Ô ¾Ë°Ô µÇ±â¸¦ °¥¸ÁÇÔ ÅëÇÑ Ã¼ÇèÀû ¿µ¿ª¿¡¼ÀÇ ±×¸®½ºµµÀÇ ºñ¹ÐÇÑ ½Åºñ üÇè ºÎÁ·ÀÌÀÚ, ±×¸®½ºµµ·Î »ì°í Çϳª´ÔÀÇ °£ÁõÀ» ¾ò´Â °³ÀÎÀû üÇèÀÇ ºÎÁ·À̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
===Á¦»çÀåÀÇ ¶Ç ´Ù¸¥ ¿Ê. .....<´ëÁ¦»çÀåÀÇ ¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿Ê> ¿¡º¿ÀÇ ¹Ø¿¡ ÀԴ û»öÀ¸·Î µÇ¾î °ÅÀÇ ¹«¸±îÁö ³»·Á¿À´Â ¿ÊÀ¸·Î¼, ¿©·¯ °³ÀÇ ÃµÀ» ºÙÀÌÁö ¾Ê°í ÇϳªÀÇ ÅëÀ¸·Î §, Å« õÀÇ °¡¿îµ¥ ¾î±ú »çÀÌ¿¡ ¸Ó¸®°¡ µé¾î°¥ ±¸¸ÛÀ» ¶Õ¾î ¹«¸±îÁö ³»·Á¿Àµµ·Ï ¸¸µç ¿Ê.... ÀÌ ¿ÊÀÇ ¸Ç ¾Æ·¡ °¡ÀåÀÚ¸®·Î´Â û»ö, ÀÚ»ö, È«»ö ½Ç·Î ¼®·ù¸¦ ¼ö³õ¾Æ ´Þ°Ô µÇ¾î ÀÖ¾ú°í, ±× »çÀÌ »çÀÌ¿¡´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µé¾îÁø ¹æ¿ïÀ» ´Þ¾Æ¼ <Áö¼º¼Ò ¾ÈÀ¸·Î ÃâÀÔ½Ã>À̵¿½Ã ¼Ò¸®°¡ ³ª°Ô ÇÏ¿´À½((¶§¶§·Î Á×À» ¼öµµ ÀÖ¾î¼ ±×ÀÇ »ý»ç ¿©ºÎ¸¦ È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÀ½)) <¼Ó¿Ê>ÀÌ ¼Ó¿ÊÀº °Ñ¿ÊÀÇ ¾È¿¡ ÀÔ´Â °Ñ¿Ê º¸´Ù´Â ±æ¾î¼ °ÅÀÇ ¹ß¿¡±îÁö ³»·Á¿À´Â Ä¡¸¶¶ó°í ÇÒ ¼ö Àִµ¥, ´ëÁ¦»çÀåÀÇ °Ñ¿Ê°ú ¿¡º¿À» ÀÔÁö ¾Ê´Â, ÀÏ¹Ý Á¦»çÀåµéÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ÀÌ ¿ÊÀÌ °Ñ¿ÊÀÌ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ ¿ÊÀº ¼¼¸¶Æ÷ Èò»öÀ¸·Î ¸¸µé¾ú´Ù. ±× ¹Ø¿¡´Â ¹«¸±îÁö ³»·Á¿À´Â °íÀÇ<¼Ó¹ÙÁö>¸¦ ÀÔµµ·Ï Çϼ̴µ¥ Ç㸮¿Í ÇÏü¸¦ °¡¸®´Â ¸ñÀûÀ̾ú´Ù. ÀÌ¿¡ ´õÇÏ¿© Á¦»çÀåµéÀº ÀÌ ¿Ê°ú ÇÔ²² °ü°ú ¼Ó¿Ê ¶ì(¿ä´ë)¸¦ Âø¿ëÇÏ°Ô Çϼ̴Ù. <±ÝÆÐ¸¦ ´Ü °ü>´ëÁ¦»çÀåÀº µÎ°Ç°ú °°ÀÌ ¼¼¸¶Æ÷·Î ¸»¾Æ¿Ã¸° ¸ðÀÚ¸¦ ½è´Âµ¥ ±×°ÍÀ» ¿ì¸®¸» ¼º°æ¿¡¼´Â °üÀ̶ó°í ¹ø¿ªÇßÀ½....±×¸®°í ÀÌ °ü À§, À̸¶ ºÎºÐ¿¡ ±ÝÆÐ¸¦ µÎ¸£°Ô ÇÏ¿´´Âµ¥, ±ÝÆÐ¿¡´Â '¿©È£¿Í²² ¼º°á'À̶ó°í ±ÛÀÚ¸¦ »õ±â°í ÀÌ ±ÝÆÐ¸¦ û»ö ²öÀ¸·Î ¹¾î¼ °ü¿¡¼ ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°Ô Ç϶ó°í Çϼ̴Ù. 31. ¡Û³Ê´Â ¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿ÊÀ» ÀüºÎ û»öÀ¸·Î Ç쵂 32. µÎ ¾î±ú »çÀÌ¿¡ ¸Ó¸® µé¾î°¥ ±¸¸ÛÀ» ³»°í ±× ÁÖÀ§¿¡ °©¿Ê ±ê °°ÀÌ ±êÀ» Â¥¼ Âõ¾îÁöÁö ¾Ê°Ô Çϰí 33. ±× ¿Ê °¡ÀåÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ°¡¸ç û»ö ÀÚ»ö È«»ö ½Ç·Î ¼®·ù¸¦ ¼ö ³õ°í ±Ý ¹æ¿ïÀ» °£°ÝÀ» µÎ¾î ´ÞµÇ 34. ±× ¿Ê °¡ÀåÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ°¡¸ç ÇÑ ±Ý ¹æ¿ï, ÇÑ ¼®·ù, ÇÑ ±Ý ¹æ¿ï, ÇÑ ¼®·ù°¡ ÀÖ°Ô Ç϶ó 35. ¾Æ·ÐÀÌ ÀÔ°í ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â·¯ ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿Í ¼º¼Ò¿¡¼ ³ª¿Ã ¶§¿¡ ±× ¼Ò¸®°¡ µé¸± °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó 36. ¡Û³Ê´Â ¶Ç ¼ø±ÝÀ¸·Î ÆÐ¸¦ ¸¸µé¾î µµÀåÀ» »õ±â´Â ¹ýÀ¸·Î ±× À§¿¡ »õ±âµÇ '¿©È£¿Í²² ¼º°á'À̶ó Çϰí 37. ±× ÆÐ¸¦ û»ö ²öÀ¸·Î °ü À§¿¡ ¸ÅµÇ °ð °ü Àü¸é¿¡ ÀÖ°Ô Ç϶ó 38. ÀÌ ÆÐ¸¦ ¾Æ·ÐÀÇ À̸¶¿¡ µÎ¾î ±×°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ °Å·èÇÏ°Ô µå¸®´Â ¼º¹°[¹øÁ¦(±³Åë)-¼ÒÁ¦(Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ÇÏ´Â ´©¸²)-ȸñÁ¦(ÈÆò) ¿¹¹°+½ÊÀÏÁ¶]°ú °ü·ÃµÈ ÁËÃ¥À» ´ã´çÇÏ°Ô Ç϶ó ±× ÆÐ°¡ ¾Æ·ÐÀÇ À̸¶¿¡ ´Ã ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±× ¼º¹°À» ¿©È£¿Í²²¼ ¹ÞÀ¸½Ã°Ô µÇ¸®¶ó....¸ðµç ±Ù½É-¿°·Á-¾ÆÇÄ(ÀǽÄ-¹«ÀÇ½Ä ¿µ¿ª) + ÁËÁü ¸ÃÀº ¿ì¸®±¸ÁÖ 39. ³Ê´Â °¡´Â º£ ½Ç·Î ¹ÝÆ÷ ¼Ó¿ÊÀ» Â¥°í °¡´Â º£ ½Ç·Î °üÀ» ¸¸µé°í ¶ì¸¦ ¼ö ³õ¾Æ ¸¸µéÁö´Ï¶ó 40. ¡Û³Ê´Â ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀ» À§ÇÏ¿© ¼Ó¿ÊÀ» ¸¸µé¸ç ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© ¶ì¸¦ ¸¸µé¸ç ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© °üÀ» ¸¸µé¾î ¿µÈ·Ó°í ¾Æ¸§´ä°Ô Ç쵂 41. ³Ê´Â ±×°Íµé·Î ³× Çü ¾Æ·Ð°ú ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ÀÔÈ÷°í ±×µé¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î À§ÀÓÇÏ°í °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×µéÀÌ Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» ³»°Ô ÇàÇÏ°Ô ÇÒÁö¸ç 42. ¶Ç ±×µéÀ» À§ÇÏ¿© º£·Î ¼Ó¹ÙÁö¸¦ ¸¸µé¾î Ç㸮¿¡¼ºÎÅÍ µÎ ³ÐÀû´Ù¸®±îÁö À̸£°Ô ÇÏ¿© ÇÏü¸¦ °¡¸®°Ô Ç϶ó 43. ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ È¸¸·¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡³ª Á¦´Ü¿¡ °¡±îÀÌ ÇÏ¿© °Å·èÇÑ °÷¿¡¼ ¼¶±æ ¶§¿¡ ±×°ÍµéÀ» ÀÔ¾î¾ß Á˸¦ Áû¾îÁø ä Á×Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ±×¿Í ±×ÀÇ ÈļÕÀÌ ¿µ¿øÈ÷ Áöų ±Ô·Ê´Ï¶ó --- ---------- ===Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© ¸»¾¸ÇÏ½É Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå 30ÀýÀº, ¡º³Ê´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÆÇ°á ÈäÆÐ ¾È¿¡ ³Ö¾î ¾Æ·ÐÀ¸·Î ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿¡ ±× °¡½¿ À§¿¡ ÀÖ°Ô ÇÏ¶ó ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ÆÇ°áÀ» Ç×»ó ±× °¡½¿ À§¿¡ µÑÁö´Ï¶ó¡»°í ¸»ÇÑ´Ù. ^^^µ¥À̺ø º£·±(David Baron)ÀÇ Àú¼ ¡¸°í´ëÀÇ ¼º°æ°ú Çö´ëÀÇ À¯´ëÀÎ(The Ancient Scriptures and Modern Jew)¡¹¿¡´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹Ò¿¡ °üÇÑ ±ÛÀ» ´ã°í ÀÖ´Â ºÎ·ÏÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ ±Û¿¡ ÀÇÇϸé ÈäÆÐ À§¿¡ ÀÖ´Â ¿ µÎ À̸§Àº È÷ºê¸®¾î ¾ËÆÄºªÀÇ ½º¹° µÎ ÀÚ °¡¿îµ¥ ¿ ¿©´ü ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿´´Ù. ³ª¸ÓÁö ³× ÀÚ´Â µÒ¹ÒÀ̶ó ºÎ¸£´Â ºÎºÐǰ¿¡ ºÎÂøµÇ¾ú´Ù. È÷ºê¸®¾î ´Ü¾î µÒ¹ÒÀº ¡¸¿ÏÀüÄÉ ÇÏ´Â Àڵ项, ¶Ç´Â ¡¸¿ÂÀüÄÉ ÇÏ´Â Àڵ项À» ¶æÇÑ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î µÒ¹ÒÀ̶ó ºÎ¸£´Â Ãß°¡ÀûÀÎ ºÎºÐǰÀ» Áö´Ñ ÈäÆÐ À§¿¡¼ ¸ðµÎ ½º¹° µÎ ÀÚÀÇ È÷ºê¸®¾î ¾ËÆÄºªÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ŸÀÚ±â ŰÀ§¿¡ ÀÖ´Â ½º¹° ¿©¼¸ ÀÚÀÇ ¿µ¾î ¾ËÆÄºªÀÌ ´Ü¾î³ª ±¸ÀýÀ̳ª ¹®ÀåÀ̳ª ´Ü¶ôÀ» Çü¼ºÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖµíÀÌ ÈäÆÐ¿Í µÒ¹Ò À§¿¡ ÀÖ´Â ½º¹° µÎ ÀÚÀÇ È÷ºê¸®¾î ¾ËÆÄºªÀº ´Ü¾îµéÀ̳ª ¹®ÀåµéÀ» ÆÇµ¶ÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡, ÀÌ ±Û¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¿ì¸²Àº ¿ µÎ º¸¼® ¾Æ·¡ ÀÖ´Â ÈäÆÐ ¾ÈÀ¸·Î »ðÀÔµÈ Á¶¸í±â¿´´Ù. È÷ºê¸®¾î·Î ¿ì¸²À̶ó´Â ´Ü¾î´Â ºûÀ» ¶æÇÑ´Ù. µ¥À̺ø º£·±ÀÇ Ã¥¿¡ ÀÖ´Â ±ÛÀº ¿ì¸²ÀÌ ¿¬¼Ò¸¦ À§ÇÑ ±â¸§À» ´ãÀ» ¼ö ÀÖ¾ú´Ù´Â °Í°ú ÀÌ ±â¸§À» Å¿ì´Â µ¥ »ç¿ëµÈ ºÒÀÌ Á¦´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Ô´Ù´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ ±ÛÀ» ¾´ ±ÇÀ§ ÀÖ´Â ±× È÷ºê¸® ÇÐÀÚ´Â ¶ÇÇÑ ÈäÆÐ À§¿¡ ÀÖ´Â °¢ º¸¼® Á¶°¢À» ºñÃß±â À§ÇÏ¿© °¢ º¸¼®¸¶´Ù Çϳª¾¿, ¿ µÎ°³ÀÇ Á¶¸í±âµéÀÌ ÀÖ¾úÀ½À» ¸»Çß´Ù. ±×·² ¶§ Åõ¸íÇÑ º¸¼®µéÀº ºûÀ» ¹ßÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÌ ÈäÆÐ¿¡ ´õÇØÁú ¶§ ±×°ÍµéÀº ÈäÆÐ·Î ÇÏ¿©±Ý ÆÇ°á ÈäÆÐ°¡ µÇ°Ô Çß´Ù. ±×°ÍµéÀÌ ´õÇØÁö±â Àü¿¡ ÈäÆÐ´Â ´ÜÁö ±â³äÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. Çϳª´ÔÀº ±×ºÐÀÇ ¹é¼ºÀ» ±¤¾ß·Î ÀεµÇϼÌÀ» ¶§ ¸ð¼¼¸¦ ÅëÇÏ¿© ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô ´ë¸éÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ±×·¯³ª ¸ð¼¼°¡ Á×Àº ÈÄ ¿©È£¼ö¾Æ´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ, ±×ºÐÀÌ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽйæ¹ýÀÎ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¸»¾¸ÇϽÉÀ» ÅëÇØ¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ÀÔÀº ÈäÆÐ À§ÀÇ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇØ¼ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¹é¼ºµéÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ¿¡ °üÇÑ Àεµ°¡ ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸¶´Ù ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ Àεµ¸¦ ¹ÞÀº ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô °¡¾ß Çß´Ù. ±×·¯¸é Çϳª´ÔÀº ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÀÌ ±ÛÀÇ ÀúÀÚ´Â ¿©È£¼ö¾Æ¿Í ¾Æ°£ÀÇ »ç·Ê¸¦ ¾ð±ÞÇÏ¸é¼ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÇ ±â´ÉÀ» ¿¹ÁõÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº ¾Æ°£ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇØ ¾ÆÀÌ¿¡¼ ÆÐ¹è´çÇÏ¿´´Ù(¼ö 7Àå). ¾î¶»°Ô ¾Æ°£ÀÇ Á˰¡ ¹ß°ßµÇ¾ú´Â°¡? ÀÌ ±Û¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¿ µÎ ÁöÆÄÀÇ °¢ ´ëÇ¥°¡ ¼º¸·À¸·Î ¿Í¼ ÈäÆÐ¸¦ Âø¿ëÇϰí ÀÖ´ø ´ëÁ¦»çÀå ¾Õ¿¡ ¼¹´Ù. °©ÀÚ±â ÈäÆÐ À§ÀÇ ¿ µÎ Á¶°¢ °¡¿îµ¥ Çϳª°¡ ¾îµÎ¿öÁ³´Ù. ±×°ÍÀº À¯´Ù ÁöÆÄÀÇ º¸¼®À̾ú´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¿© À¯´Ù°¡ »ÌÇû´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ 7Àå 16ÀýºÎÅÍ 18ÀýÀº, ¡ºÀÌ¿¡ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¾ÆÄ§ ÀÏÂî±â ÀϾ¼ À̽º¶ó¿¤À» ±× ÁöÆÄ´ë·Î °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï À¯´Ù ÁöÆÄ°¡ »ÌÇû°í À¯´Ù Á·¼ÓÀ» °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï ¼¼¶ó Á·¼ÓÀÌ »ÌÇû°í ¼¼¶ó Á·¼ÓÀÇ °¢ ³²ÀÚ¸¦ °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï »ðµð°¡ »ÌÇû°í »ðµðÀÇ °¡Á· °¢ ³²ÀÚ¸¦ °¡±îÀÌ ³ª¾Æ¿À°Ô ÇÏ¿´´õ´Ï À¯´Ù ÁöÆÄ ¼¼¶óÀÇ Áõ¼ÕÀÌ¿ä »ðµðÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä °¥¹ÌÀÇ ¾ÆµéÀÎ ¾Æ°£ÀÌ »ÌÇû´õ¶ó¡»°í ¸»ÇÑ´Ù. ÈäÆÐ À§ÀÇ ¾î¶² º¸¼®ÀÌ ¾îµÎ¿öÁüÀ¸·Î ÀÎÇØ¼ °á±¹ °¡Á·°ú ±× »ç¶÷ÀÌ ¹ß°ßµÇ¾ú´Ù. ÀÌ »óȲ¿¡¼ ÈäÆÐ´Â ¾Æ°£ÀÇ À̸§À» Âï¾î ³»´Â Çϴÿ¡ ¼ÓÇÑ ¿µÀû ŸÀÚ±â¿Í °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ±ÛÀº ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÇ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¿¹¸¦ ÀοëÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© ÁöÆÄµé¿¡°Ô ¶¥À» ºÐ¹èÇÏ¿´´Ù´Â °Í°ú(¼ö 18:6-10) ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇØ ¾Ë·ÁÁø Çϳª´ÔÀÇ Àεµ¿¡ µû¶ó ¿ø¼öµéÀ» ´ëÇ×ÇÏ¿© ½Î¿ü´Ù´Â °ÍÀ»(»ñ 1:1-12, 20:18, 27, ¹Î 27:21) ¸»ÇÑ´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡, »ç¿ï ¿ÕÀÌ Çϳª´Ô²² ½Å½ÇÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ¾úÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀº ÇüÁ¦ ÀڸŠ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© ±×¿¡°Ô ´ë´äÇÏ·Á ÇϽÃÁö ¾Ê¾Ò´Ù(»ï»ó 28:6). Á¦»çÀåµéÀÌ »ç¿ï¿¡°Ô Á×ÀÓÀ» ´çÇÏ¿´À» ¶§ ±× ¾Æµéµé Áß ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ´ÙÀ¿¡°Ô·Î µµ¸ÁÇßÀ¸¸ç ±×¶§ ´ÙÀÀº ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÅëÇÏ¿© ÁÖ´ÔÀ» µû¶ú´Ù. ------- ¿ì¸®´Â ÈäÆÐ°¡ ÆÇ°á ÈäÆÐ¶ó ºÒ¸®¿ü´Ù´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇÏ¿´´Ù. ½Å¸í±â 33Àå 8Àý°ú 10ÀýÀº, ¡º·¹À§¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ÀÏ·¶À¸µÇ ÁÖÀÇ µÒ¹Ò°ú ¿ì¸²ÀÌ ÁÖÀÇ °æ°ÇÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÀÖµµ´Ù … ÁÖÀÇ ¹ýµµ¸¦ ¾ß°ö¿¡°Ô ÁÖÀÇ À²¹ýÀ» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¸ç¡»¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀº Á¦»çÀåµéÀÎ ·¹À§Àεé°ú ÇÔ²² ÀÖ¾úÀ¸¹Ç·Î ±×µéÀº ¹é¼º¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ À²¹ý»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×ºÐÀÇ ÆÇ°áÀ» °¡¸£Ä¥ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¿ì¸®°¡ Áö±Ý±îÁö ¿ì¸²°ú µÒ¹Ò¿¡ °üÇØ ´Ù·é °ÍÀº Çй®¿¡ ÀÇÇÑ ¸î °¡Áö ¿ª»çÀûÀÎ »ç½ÇµéÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¾ÆÁ÷ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÇ ¿µÀûÀÎ Àû¿ë¿¡ °üÇÏ¿© ¾Æ¹« °Íµµ º¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿ª»çÀûÀÎ »ç½Ç¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇÏ´Â °ÍÀÌ À̹ø ¸Þ½ÃÁö¿¡¼ÀÇ ³ªÀÇ ºÎ´ãÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ³ªÀÇ ºÎ´ãÀº ¿ÀÈ÷·Á ¿µÀûÀÎ Àû¿ëÀ» º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ------ ===¼ºµµµéÀ» ÀÐÀ½ ÈäÆÐ´Â ÇϳªÀÇ ½Çü·Î ÇÔ²² °ÇÃàµÈ ¸ðµç ¹Ï´ÂÀ̵éÀÌ ÇÔ²²ÇÏ´Â ±³È¸¸¦ »ó¡ÇÑ´Ù. ±³È¸ÀÎ ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø ÇϳªÀÇ ½Çü°¡ µÇ±â À§ÇØ °ÇÃàµÈ ¸ðµç º¯ÈµÈ ¹Ï´ÂÀ̵éÀº Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽñâ À§ÇÑ ±ÛÀÚµéÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ¿À´Ã ½Å¾à ½Ã´ë¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµç ¼ºµµµéÀ» ÅëÇÏ¿© ±³È¸¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽÉÀ» ¶æÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â À̰ÍÀ» ¹Ù¿ïÀÇ ¿©·¯ ¼½ÅÀÌ ±â·ÏµÈ ¹æ½Ä¿¡¼ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¾î¶² ±³È¸¿¡ ÆíÁöÇÒ ¶§ ¹Ù¿ïÀº ±× Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ±³È¸¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀ» »ý°¢ÇÏ¿´´Ù. ´Ù¸¥ ¸»·Î, ±×´Â ±× Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲÀ» °í·ÁÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í³ª¼ ±×´Â ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲÀ» ¼½ÅÀ» ÀÛ¼ºÇϱâ À§ÇÑ ¿µÀûÀÎ ¾ËÆÄºªÀÇ ¹®ÀÚ·Î ÀÌ¿ëÇÏ¿´´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×ÀÇ ÆíÁöÀÇ ¾î´À °Íµµ °øÇãÇÑ »ç»óÀ» Áö´Ñ Ãß»óÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¸´Ù. ±×ÀÇ ¼½ÅµéÀº Ç×»ó ¾î¶² Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲ¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿´´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×·¯ÇÑ ¼ºµµµéÀÌ ¼½ÅÀÇ ¿µÀûÀÎ ½ÄÀÚ¿¡ ÀÖ¾î¼ ¹Ù¿ïÀÌ »ç¿ëÇÑ ±ÛÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. À̰ÍÀº ¿À´Ã ¿ì¸®¿¡°Ô ¹«¾ùÀ» ÀǹÌÇϴ°¡? ±×°ÍÀº ¹Ù·Î °¢Áö ±³È¸ ¾È¿¡¼ ÀεµÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¼ºµµµéÀÇ ½ÇÁ¦ÀûÀÎ »óȲ°ú »óŸ¦ ÀÐÀ½À¸·Î½á ÁÖ´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ±¸ÇØ¾ß ÇÔÀ» ¶æÇÑ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î, °¡·É ±³È¸°¡ º¹À½ ÀüÆÄ¸¦ À§ÇÑ Áýȸ¸¦ °¡Á®¾ß Çϴ°¡ ¾Æ´Ñ°¡¸¦ ÀεµÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ °í·ÁÇϰí ÀÖ´Ù ÇÏÀÚ. °áÁ¤À» ³»¸®±â Àü¿¡ ±×µéÀº ¼ºµµµéÀÇ »óŰ¡ ¾î¶°ÇÑÁö¸¦ ¹¯°í ±×µéÀÇ Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀ» °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×¶§ ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲÀ» ÀÐÀ½¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ÀεµÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÁÖ´ÔÀÇ Àεµ¸¦ °¡Áú °ÍÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ±×µé·Î ÇÏ¿©±Ý ±× ´ç½Ã ±×µéÀÌ º¹À½Áýȸ¸¦ °¡Á®¾ß Çϴ°¡ ¾Æ´Ñ°¡¸¦ ¾Ë°Ô ÇÑ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº ´ëÁ¦»çÀåÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀç ¾È¿¡¼ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» Áö´Ñ ÈäÆÐ¸¦ ÀÐÀº °ÍÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº Àεµ¸¦ ÅëÇÏ¿© ÀüÁøÇÏ¿´´Ù. ¿À´Ã ¸ðµç ÀεµÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ±×µéÀÇ Áö¹æ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲÀ» Àд °ÍÀº Áß¿äÇÏ´Ù. ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ±×µéÀº ±³È¸ÀÇ ÀüÁøÀ» À§ÇÑ ÁÖ´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿À´Ã ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÖ¾î¼, ÈäÆÐ´Â ±³È¸À̸ç ÈäÆÐ À§ÀÇ º¸¼®µéÀº ¼ºµµµéÀÌ´Ù. ¸ðµç ¼ºµµ´Â ¾î¶² ±ÛÀÚµéÀ» Áö´Ñ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î, ¼ºµµµé¿¡°Ô¼ ¿ì¸®´Â Çϴÿ¡ ¼ÓÇÑ ¿µÀûÀÎ ¾ËÆÄºª ¹®ÀÚ¸¦ º»´Ù. ´õ ³ª¾Æ°¡ ¼ºµµµéÀÇ »óÅÂ¿Í »óȲÀ» ÀÐÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿ì¸®´Â ¾î¶² ¡¸´Ü¾îµé¡¹À» °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ´Ü¾îµéÀÌ Á¾ÇÕµÉ ¶§ ¿ì¸®´Â ¿ÂÀüÇÑ ¹®Àå, ¿ÂÀüÇÑ »ç»óÀ» °¡Áø´Ù. À̰ÍÀÌ ¹®ÀÚµéÀÎ ±×ºÐÀÇ ±¸¼ÓµÈ ¼ºµµµéÀ» ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÇϽÉÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ¹ýÀ» ÅëÇØ ÁÖ´ÔÀÇ È¸ÁßÀº ¾î¶»°Ô ÀüÁøÇϴ°¡¸¦ ¾È´Ù. ------------ ((¿ì¸²°ú µÒ¹Ò))...‘¿ì¸²’ÀÇ È÷ºê¸®¾î ¶æÀº ¹Ù·Î ‘ºûÀ» ³¿’À̶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. ‘µÒ¹Ò’Àº ‘¿ÏÀüÇÔ’ÀÇ ¶æÀÌ´Ù. ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ÆÇ°á ÈäÆÐ¸¦ °¡Áö°í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¥ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ºûÀÌ ºñÄ¡°í, ºûÀÌ ºñÄ¥ ¶§ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ³ªÅ¸³´Ù... ((¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ¼ÒÀ¯Çϱâ À§ÇÑ Á¶°Ç))..¿ µÎ º¸¼®, ÀÌ º¸¼®µé À§¿¡ ÁöÆÄµéÀÇ À̸§À» »õ±â´Â °Í, º¸¼®µéÀÌ ÇϳªÀÇ ½Çü·Î °ÇÃàµÇ´Â °Í, »ç½½µé·Î ¿¬°áµÇ°í °áÇÕÇÏ´Â °Í, ²öµé, °í¸®µé, °ß´ëµéÀ» Áö´Ñ ¿¡º¿Àº ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÌ ÈäÆÐ¿¡ ´õÇØÁö±â À§Çؼ ÇʼöÀûÀÎ Ç׸ñÀÌ´Ù. ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼ÓµÈ »ç¶÷µéÀÎ ¿ì¸®°¡ º¯ÈµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®ÀÇ Á¸Àç ¾ÈÀ¸·Î »õ°ÜÁø ±×¸®½ºµµ¸¦ ¾òÁö ¸øÇÑ´Ù¸é, ¿ì¸®°¡ ÇϳªÀÇ ½Çü·Î °ÇÃàµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¿ì¸®°¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ½Å¼º°ú ÀμºÀ» ÅëÇÏ¿© ±×ºÐÀÇ Ç¥Çö¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¿ì¸®´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» À§ÇÑ ±âÃʸ¦ ¾òÁö ¸øÇÑ´Ù. ¸¸ÀÏ ¿ì¸®ÀÇ »óŰ¡ ¸¹Àº ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ »óÅÂó·³ ÇüÆí¾ø´Ù¸é ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» À§ÇÑ ±Ù°Å¿Í ±âÃʰ¡ ÀüÇô ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù.... ((¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀÇ »ç¿ë¿¡ °üÇÑ ¿¹))..¾Æ°£ÀÇ ÁËÀÇ ¹ß°ß(¼ö7:16-21), ÁöÆÄµé¿¡°Ô ¶¥À» ºÐ¹èÇÔ(¼ö 18:6-10), Çϳª´ÔÀÇ Àεµ¿¡ µû¶ó ¿ø¼öµéÀ» ´ëÇ×ÇÏ¿© ½Î¿ò(»ñ 1:1-12, 20:18, 27, ¹Î 27:21), »ç¿ï ¿ÕÀÌ Çϳª´Ô²² ½Å½ÇÇÏÁö ¾Ê°Ô µÇ¾úÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀº ±×¿¡°Ô ´ë´ä ÇϽÃÁö ¾ÊÀ½(»ï»ó 28:6), Á¦»çÀå ¾ÆÈ÷¸á·ºÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹¯°í »ç¿ïÀ» ÇÇÇÏ¿© µµ¸ÁÇÏ´ø ´ÙÀ¿¡°Ô ¶±°ú Ä®À» ÁÖ¾î µµ¿Ô´Ù(»ï»ó 22:9.10,15) .....ÈäÆÐÀÇ ±â´ÉÀº ºûÀ» ¹ßÇÏ´Â º¸¼®ÀÇ Åõ¸íµµ¿¡ ´Þ·ÈÀ¸¹Ç·Î À°Ã¼, ÀÚ¾Æ, ¿¾»ç¶÷, ¼¼»ó¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀ» ÀϼÒÇÏ°í ±ú²ýÄÉ µÊÀ¸·Î Çϳª´ÔÀÇ Àεµ¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ------ ##ÁÖ´Ô º¸½Ã±â¿¡ °¡Àå Á¤»óÀûÀÎ, °¡Àå ÇÕ´çÇÑ Âü »ç¶÷<=ÀǷοî Âü Àμº ¼ÒÀ¯ÀÚ...Âü ÀμºÀº ¼º·ÉÀÇ 9¿¸Åµé·Î ¹ßÇö>Àº, Q ¼¶±â´Â Á¦»çÀåÀÎ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ...±×·¯±â À§Çؼ´Â ´ç¿¬È÷ ¿ì¸®´Â °Å·èÇϰí ÀÇ·Î¿Í¾ß ÇÑ´Ù<¿¦4:22-24.. *22.³ÊÈñ´Â À¯È¤ÀÇ ¿å½ÉÀ» µû¶ó ½â¾îÁ® °¡´Â ±¸½ÀÀ» µû¸£´Â ¿¾ »ç¶÷À» ¹þ¾î ¹ö¸®°í *23.¿ÀÁ÷ ³ÊÈñÀÇ ½É·ÉÀÌ »õ·Ó°Ô µÇ¾î *24.Çϳª´ÔÀ» µû¶ó ÀÇ¿Í Áø¸®ÀÇ °Å·èÇÔÀ¸·Î ÁöÀ¸½ÉÀ» ¹ÞÀº »õ »ç¶÷À» ÀÔÀ¸¶ó...22 that, regarding your previous way of life, you put off your old self [completely discard your former nature], which is being corrupted through deceitful desires, 23 and be continually renewed in the spirit of your mind [having a fresh, untarnished mental and spiritual attitude], 24 and put on the new self [the regenerated and renewed nature], created in God’s image, [godlike] in the righteousness and holiness of the truth [living in a way that expresses to God your gratitude for your salvation].> .......ÀÌ ¶§, Á¦»çÀåÀÇ °üÀº ¿µ±¤<°Å·èÇÔ>À¸·Î üÇèµÈ ±×¸®½ºµµ¸¦, °¡´Â º£½Ç·Î § <¸ö Àüü¸¦ µ¤´Â> ¼Ó¿ÊÀº ó¸® ¹ÞÀº Àμº ¾È¿¡¼ ¿ÏÀüÇÑ ÀǷοòÀ¸·Î µ¤À½À» »ó¡ÇÔ, <°íÀÇ(ÆÒƼ¿¡ ÇØ´ç)´Â Ç㸮¿Í ³ÐÀû´Ù¸®¸¦ ÀÌÁßÀûÀ¸·Î °¡¸²....¾î±ú¿Í °¡½¿Àº ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÁß µ¤°³°¡ ÇÊ¿ä¾øÀ½>, °¡´Â º£½Ç·Î ¸¸µç °üÀº ¿ÏÀüÇÑ ÀǷοòÀÇ ¿µ±¤À» »ó¡Çϸç, ¼ö ³õ¾Æ ¸¸µç ¶ì´Â ¼º·ÉÀÇ Á¶¼ºÇÏ´Â ¿ª»çÀÇ °È¸¦ »ó¡ÇÔ..... À̶§ ºñ·Î¼Ò, ¹Ù¿ïÀÌ ÁøÁ¤ ¿øÇß´ø °Íó·³, ±×¸®½ºµµ·Î ¿ÊÀÔÀ½À» ÀÌ·ë<^³¯¸¶´Ù Àڱ⸦ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ³Ñ±è = ³ª´Â ³¯¸¶´Ù Á׳ë¶ó = ³ª´Â Á×°í ±×¸®½ºµµÀÇ ºÎȰ»ý¸íÀ¸·Î °Åµì³²ÀÇ Àμº°ú ±×ºÐÀÇ °Å·èÇϽÉÀ¸·Î ÁÖÀÔ-º¯È¹ÞÀ½ ÅëÇØ ±×¸®½ºµµ¸¦ »ì¾Æ°¨>, Áï ±×¸®½ºµµ ÀÚ½ÅÀÌ ¹Ï´ÂÀÌÀÇ °ü°ú ¼Ó¿Ê°ú ¶ì¿Í °íÀǰ¡ µÇ½ÉÀ¸·Î½á ±×ÀÇ Å¸¶ôµÈ Á¸ÀçÀÇ °¡Àå ºÎÁ¤ÇÑ ºÎºÐÀ» µ¤À¸½ÉÀ» ¾Ë°Ô µÊ. ##°Å·èÇÑ Á¦¹ÉµéÀ̳ª Èñ»ý°ú ÁÖ²² µå¸®´Â ¼º¹°Àº ±× °³³ä»ó ¸íÈ®È÷ ±¸º°ÇÏ¿´°í ±×·¸°Ô ±¸º°µÇ¾úÀ½ ^1)´Ù¼¸°¡Áö ÁÖ¿äÁ¦¹° µå¸²(=Á¦»ç) Áß¿¡¼ ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¼Ó°ÇÁ¦ ¸¸ÀÌ ±¸¼ÓÀ̳ª ÁË»çÇÔ¿¡ °ü°èµÈ Èñ»ý(Á¦»ç)¿´À½ ^2)³ª¸ÓÁö ¼¼°¡Áö ÁÖ¿äÇÑ Á¦¹°µé, Áï ¹øÁ¦-¼ÒÁ¦-ȸñÁ¦´Â Çϳª´Ô°úÀÇ ±³ÅëÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̾úÀ½...ȸñÁ¦´Â Çϳª´Ô°úÀÇ ÈÆòÇÔ°ú °ü°èµÇ°í, ¼ÒÁ¦´Â Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² ´©¸®°í ±×ºÐ°ú ÇÔ²² ¸Ô´Â °Í°ú °ü°èµÇ¸ç, ¹øÁ¦´Â Çϳª´Ô°úÀÇ ¿ÂÀüÇÑ Ä£±³, ¿ÂÀüÇÑ ±³ÅëÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̱⿡, À̵éÀ» [¼º¹°...Çϳª´Ô°úÀÇ ±³Åë-ȸñ-ÇÔ²² ´©¸²À» »ó¡ÇÏ´Â]À̶ó µû·Î ĪÇß´Ù ....ÇÑÆí, Àý±â ¶§¿¡´Â, À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº Çϳª´Ô°ú ÈÆòÇÏ¸ç ±×ºÐ°ú ÇÔ²² ´©¸² À§ÇØ, ±×ºÐ°ú Ä£¹ÐÇÑ ±³ÅëÀ» ³ª´©·Á°í, ±× ¶¥ÀÇ ÃÖ»óÀÇ ¼ÒÃâÀ» [¼º¹°·Î¼]Çϳª´Ô²² °¡Á®¿Ô´Ù. ....Çϳª´Ô²² µå·ÁÁø ¼º¹°ÀÇ ÀϺδ Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀÌ ´©¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï ºÐº°µÇ¾úÀ¸¸ç ³ª¸ÓÁö´Â ¹é¼ºÀÇ ´©¸²À» À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù...±×·±µ¥ Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© ºÐº°µÈ ±× ÀϺδ ÀüÀûÀ¸·Î ±×ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ÁöÄÑÁ®¾ß Çß´ø¹Ù Á¦»çÀåµéÀ» À§ÇÏ¿© Áö¸ñµÈ ƯÁ¤ ºÎºÐÀ» Á¦¿ÜÇϰí´Â ´©±¸µµ ±×°ÍÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. Á¦»çÀåµéÀ» À§ÇÑ Æ¯Á¤ ºÎºÐÀº ¿ÀÁ÷ Á¦»çÀåµé¸¸ÀÌ ÀÌ ºÎºÐÀ» ´©¸± ±Ç¸®°¡ ÀÖ¾ú´ø ¹Ù ÀÌ ±Ô·Ê, ÀÌ ±ÔÁ¤Àº ¾ö°ÝÇÏ°Ô ÁؼöµÇ¾î¾ß Çß´Ù. --->À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµé·Î¼ °Å·èÇÑ »ýȰ, À̸¦ »ì¾Æ³¿ÀÇ »ýȰÀº, »çÁßÀû °Å·èÇÔÀÌ ¿ä±¸µÇ¾úÀ½ ^1)¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀº °Å·èÇÑ ¶¥ ¾È¿¡¼ ¼ö°íÇÔ ^2)±×µéÀÇ ¼ö°íÇÑ °á°ú·Î °Å·èÇÑ ¼ÒÃâÀ» ¼öÈ®ÇÔ ^3) ±×µéÀÇ µå¸°¹Ù, ÀÌ °Å·èÇÑ ¼ÒÃâÀÇ 1/10Àº <°Å·èÇÑ ½ÊÀÏÁ¶ ¼º¹°·Î¼...À̰ÍÀº (±¸¼ÓÀ̳ª ÁË»çÇÔÀ» À§ÇÑ) °Å·èÇÑ Á¦¹°µéÀ̳ª Èñ»ý Á¦¹°ÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ½>Çϳª´Ô²² µå¸² ^4)ÃÖ»óÀÇ ½ÊÀÏÁ¶ ºÐ±êÀº Àý´ëÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÐº°µÊ(¿ÀÁ÷ <Çϳª´Ô²² ºÐº°µÇ¾î, Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â>Á¦»çÀåµé¸¸ ¸¸Áú ¼ö ÀÖ¾úÀ½ --ÀϺδ Çϳª´ÔÀÇ ¸¸Á·À» À§ÇÏ¿© Å¿ö µå·ÁÁ³°í ³ª¸ÓÁö´Â Á¦»çÀåµéÀÇ ´©¸²À» À§ÇÏ¿´À½((ÀÌ ¶§ ·¹À§ÀεéÀº ÃÖ»óÀÇ ½ÊÀÏÁ¶ ºÐ±ê¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾ø¾úÀ½)) ::: ¼ºµµµéÀÌÀÚ ¿ÕÀû Á¦»çÀåµéÀÎ ¿ì¸®°¡ ÁÖ ¾Õ¿¡¼ µ¹¾ÆºÁ¾ß ÇÒ ¹Ù´Â ¹Ù·Î 4Áß °Å·èÇÔÀ¸·Î¼, °ð ¼ºµµÀÎ ³ª´Â °Å·èÇÑ ¶¥¿¡ Àִ°¡<±×ºÐÀÇ ¹é¼ºµÊ>, °Å·èÇÑ ¼ÒÃâÀÌ Àִ°¡<Á÷¾÷Àû ¼Ò¸í°¨>, ÁÖ²² µå¸± °Å·èÇÑ ¼º¹°ÀÌ Àִ°¡<ÇÕ´çÇÑ ½ÊÀÏÁ¶ µå¸²>, Àý´ëÀûÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ºÐº°µÈ ¼º¹° Áß ÃÖ°íÀÇ ºÐ±êÀÌ Àִ°¡<Çϳª´ÔÀ» ÂüµÇ°Ô ´©¸²>(ÁÖ¿Í ÇÔ²² ´©¸± ¹Ù, ÃÖ°íÀÇ °Å·èÇÔ) ÀÌ´Ù!! ==>½ÊÀÏÁ¶ Á¾·ùµé : ^1)±âº» ½ÊÀÏÁ¶ = 1/10 µå¸²(±×ÇØÀÇ ÃѼÒÃâ¿¡ ´ëÇÏ¿©...½Å14:22) --> ^2)Á¦2ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶ ::: ³ª¸ÓÁö ÃѼÒÃâÀÎ 9/10 Áß¿¡¼ 1/10À» µû·Î ÃëÇÏ¿© µå¸²(°í¾Æ¿Í °úºÎ, ³ª±×³× À§ÇÑ ±¸Á¦ ¸ñÀû...Á¦2ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶..½Å14:23), ±×¿Ü¿¡ Ưº° Çå¹°·Î¼, <¸Å3³â³¡¸¶´Ù µå¸®µµ·Ï ÇÑ Á¦2ÀÇ ½ÊÀÏÁ¶Àε¥>, ·¹À§ÀÎÀ» ¼¶±â±â À§ÇÑ À§ÇÑ ¿ëµµ·Î »ç¿ëÇÏ¿´À½.. ##°Å·èÇÔ¿¡ ´ëÇÑ ±³ÆÄº° °³³äµé ---Áß±¹ °íÀü°ú ÀüÅë¿¡ µû¸¥ °íÁ¤Àû °³³ä ...Á¤Á÷(¿Ã°ðÀ½)ÀÌ ±ÔÁØ ---<³ª»ç·¿ ±³È¸>, <Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸>, ¸î¸î ¿À¼øÀý ±³È¸µé....ÀǺ¹°ú ¸ö°¡Áü, ÇൿÀÇ ´ÜÁ¤ÇÔ µîÀÌ ±ÔÁØ ---¿þ½½¸® ÆÄ ±³È¸µé ...Á˾ø´Â ¿ÏÀüÇÔ(¾ðÇà½É»ç)ÀÌ ±ÔÁØ ---ÇüÁ¦È¸....Çϳª´Ô²² ºÐº°µÇ¾î ±×ºÐ²² ÇÕ´çÈ÷ ¿©±ä ¹Ù µÊ, Áï Çϳª´Ô²² ±×ºÐÀÇ °ÍÀ¸·Î ºÐº°µÊ..<¸¶23:17-19...*17.¾î¸®¼®Àº ¸ÍÀεéÀÌ¿© ¾î´À °ÍÀÌ Å©³Ä ±× ±ÝÀÌ³Ä ±× ±ÝÀ» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¼ºÀüÀÌ³Ä *18.³ÊÈñ°¡ ¶Ç À̸£µÇ ´©±¸µçÁö Á¦´ÜÀ¸·Î ¸Í¼¼ÇÏ¸é ¾Æ¹« ÀÏ ¾ø°Å´Ï¿Í ±× À§¿¡ ÀÖ´Â ¿¹¹°·Î ¸Í¼¼Çϸé ÁöųÁö¶ó Çϴµµ´Ù *19.¸ÍÀεéÀÌ¿© ¾î´À °ÍÀÌ Å©³Ä ±× ¿¹¹°ÀÌ³Ä ±× ¿¹¹°À» °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ´Â Á¦´ÜÀ̳Ä....17 You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold? 18 And [you scribes and Pharisees say], ‘Whoever swears [an oath] by the altar, that is nothing (non-binding), but whoever swears [an oath] by the offering on it, he is obligated [as a debtor to fulfill his vow and keep his promise].’ 19 You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering? >.....±×·¯³ª, ¿©±â¿¡ ´Ù¸¥ ¸éÀÌ ´õÇØÁ®¾ß ÇÔ...[°Å·èÇÔÀº ºÐº° ÀÌ»óÀÇ ¾î¶² °Í(¼º·ÉÀÌ ÁÖµµÇϽô ¼ºÈ + °³Àθ¶´Ù ÇÕ´çÇÏ°Ô ¹ÝÀÀÇÔ)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù´Â °üÁ¡À» ´õÇØ¾ß ÇÕ´çÇÔ] <È÷12:10..±×µéÀº Àá½Ã ÀÚ±âÀÇ ¶æ´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ¡°èÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀº ¿ì¸®ÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ±×ÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÏ°Ô ÇϽôÀ´Ï¶ó...10 For our earthly fathers disciplined us for only a short time as seemed best to them; but He disciplines us for our good, so that we may share His holiness. > <»ìÀü3:13...³ÊÈñ ¸¶À½À» ±»°ÇÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼ ±×ÀÇ ¸ðµç ¼ºµµ¿Í ÇÔ²² °¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼ °Å·èÇÔ¿¡ ÈìÀÌ ¾ø°Ô ÇϽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó...13 so that He may strengthen and establish your hearts without blame in holiness in the sight of our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His [a]saints (God’s people).> <»ìÀü4:3-9...*3.Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀº À̰ÍÀÌ´Ï ³ÊÈñÀÇ °Å·èÇÔ[ = ¼ºÈ, sanctification ...°ð, ¼º·Éµû¶ó ÇàÇÔÀ¸·Î½á Á¤¿å°ú ޽É, ¶Ç ±× °°Àº °ÍµéÀ» ¹ö¸² + ÇüÁ¦»ç¶ûÇÔ]À̶ó °ð À½¶õÀ» ¹ö¸®°í *4.°¢°¢ °Å·èÇÔ°ú Á¸±ÍÇÔÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³» ´ëÇÒ ÁÙÀ» ¾Ë°í *5.Çϳª´ÔÀ» ¸ð¸£´Â À̹æÀΰú °°ÀÌ »ö¿åÀ» µû¸£Áö ¸»°í *6.ÀÌ ÀÏ¿¡ ºÐ¼ö¸¦ ³Ñ¾î¼ ÇüÁ¦¸¦ ÇØÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â ¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹Ì¸® ¸»Çϰí Áõ¾ðÇÑ °Í°ú °°ÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ÁÖ²²¼ ½Å¿øÇÏ¿© ÁÖ½ÉÀ̶ó *7.Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºÎ¸£½ÉÀº ºÎÁ¤ÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ ¾Æ´Ï¿ä °Å·èÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ´Ï *8.±×·¯¹Ç·Î Àú¹ö¸®´Â ÀÚ´Â »ç¶÷À» Àú¹ö¸²ÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ³ÊÈñ¿¡°Ô ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ÁֽŠÇϳª´ÔÀ» Àú¹ö¸²À̴϶ó *9.ÇüÁ¦ »ç¶û¿¡ °üÇÏ¿©´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾µ °ÍÀÌ ¾øÀ½Àº ³ÊÈñµé ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °¡¸£Ä¡½ÉÀ» ¹Þ¾Æ ¼·Î »ç¶ûÇÔÀ̶ó...3 For this is the will of God, that you be sanctified [separated and set apart from sin]: that you abstain and back away from sexual immorality; 4 that each of you know how to control his own body in holiness and honor [being available for God’s purpose and separated from things profane], 5 not [to be used] in lustful passion, like the Gentiles who do not know God and are ignorant of His will; 6 and that [in this matter of sexual misconduct] no man shall transgress and defraud his brother because the Lord is the avenger in all these things, just as we have told you before and solemnly warned you. 7 For God has not called us to impurity, but to holiness [to be dedicated, and set apart by behavior that pleases Him, whether in public or in private]. 8 So whoever rejects and disregards this is not [merely] rejecting man but the God who gives His Holy Spirit to you [to dwell in you and empower you to overcome temptation]. 9 Now concerning brotherly love, you have no need for anyone to write you, for you have been [personally] taught by God to love one another [that is, to have an unselfish concern for others and to do things for their benefit]. .> <»ìÀü5:23...Æò°ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Ä£È÷ ³ÊÈñ¸¦ ¿ÂÀüÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ¶Ç ³ÊÈñÀÇ ¿Â ¿µ°ú È¥°ú ¸öÀÌ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ °¸²ÇÏ½Ç ¶§¿¡ Èì ¾ø°Ô º¸ÀüµÇ±â¸¦ ¿øÇϳë¶ó.. 23 Now may the God of peace Himself sanctify you through and through [that is, separate you from profane and vulgar things, make you pure and whole and undamaged—consecrated to Him—set apart for His purpose]; and may your spirit and soul and body be kept complete and [be found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.> ......À§.¸®ÀÇ <°Å·èÇÔ>¿¡ ´ëÇÑ °üÁ¡..¼ºÈ´Â Çϳª´ÔÀÌ ÁÖµµÇϽðí<¿¹ºñ+ºÐº°> »ç¶÷µµ Çϳª´ÔÀÇ À̲ô½É¿¡ ´ëÇØ ÇÕ´çÈ÷ ¹ÝÀÀÇÔÀ¸·Î ÀÌ·ç´Â ¹Ù, ±× °á°ú´Â Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇϽɿ¡ Âü¿©ÇÔ..±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼º °¡¿îµ¥¼ ÂüµÈ ÀμºÀ» ÀÔ°í ¼ºÀ°½Å ÇϼÌÀ¸¸ç, ¼º·ÉÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ±¸¼ÓÇÏ½É ¹ÙÅÁ À§¿¡¼ ±¸¼Ó ¹ÞÀº ¿µÈ¥ ¾È¿¡ ³»ÁÖÇÏ½É ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼ºÀ» ÁÖÀÔÇÏ½Ã¸ç µ¿½Ã¿¡ ±×¸®½ºµµÀÇ ÂüµÈ ÀμºÀ¸·Î °Åµì³ »õ »ç¶÷ÀÇ ¿ÂÀüÇÔÀ» ÀÌ·ç¾îÁö°Ô ÇϽÉ..°Å·èÇÔÀ̶õ ¿ì¸® ¾ÈÀ¸·Î ¿ª»çÇØ µé¾î ¿À½Å <Ȧ·Î °Å·èÇϽŠºÐ TUQ> Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼ºÇÏ°Ô ÇϽɵû¶ó Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼ºÀ¸·Î Á¶¼ºµÇ°í Ãæ¸¸ÄÉ µÊ<´ç½ÅÀÇ ÀÓÀç·Î Àû¼ÅÁÖ½É ¾È¿¡¼ ½Å¼ºÇÑ »ý¸í-¼ººÐ°ú ¿ä¼Ò¸¦ ÁÖÀÔÇÏ¿© ä¿ö Ãæ¸¸ÄÉ ÇϽÉÀ¸·Î½á ¼ºÈÀÇ ½ÅÁø´ë»çÀû º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å°½ÉÀε¥, ÀÌ´Â ½Ö¹æÇâÀ¸·Î¼ ¶ÇÇÑ »ç¶÷ Æí¿¡¼´Â ³»ÁÖÇϽô ¼º·ÉÀ» µû¶ó ÇàÇÔÀ¸·Î½á ±×¸®½ºµµÀÇ °Å·èÇϽÉ+ÀǷοì½É, °ð »ý¸í ¼ºÀ强¼÷ÀÇ À强ÇÑ ºÐ·®ÀÇ Ãæ¸¸±îÁö ³ª¾Æ°¡µµ·Ï À̲ô½ÉÀ» ¹Þ´Â´Ù> --------AMP.28 ===Garments of the Priests 1“Now bring your brother Aaron near, and his sons with him from among the sons of Israel, so that he may serve as priest to Me—Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron’s sons. 2 You are to make sacred garments [official clothing reserved for holy services] for Aaron your brother, for honor and for beauty (ornamentation). 3 Tell all the skilled and talented people whom I have endowed with a spirit of wisdom, that they are to make Aaron’s garments to sanctify him and set him apart to serve as a priest for Me. 4 These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod [for the breastpiece] and a robe and a tunic of checkered work, a turban, and a sash. They shall make sacred garments for Aaron your brother and his sons, so that he may serve as a priest to Me. 5 They are to use the gold and the blue and the purple and the scarlet fabric and fine twisted linen [from the people], 6 and they shall make the ephod of gold and blue, purple, and scarlet fabric and fine twisted linen, skillfully woven and [beautifully] worked. 7 It is to have two shoulder pieces joined to its two [back and front] ends, so that it may be joined together. 8 And the skillfully woven sash, which is on the ephod shall be made of the same material: of gold, of blue, purple, and scarlet fabric and fine twisted linen. 9 You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the [twelve] sons of Israel, 10 six of their names on one stone and the remaining six names on the other stone, arranged in the order of their births. 11 With the work of a jeweler, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel. You shall have them set in [a]filigree [settings] of gold. 12 You shall put the two stones on the [two] shoulder pieces of the ephod [of the high priest], as memorial stones for Israel; and Aaron shall bear their names on his two shoulders as a memorial before the Lord. 13 You shall make filigree [settings] of gold, 14 and you are to make two chains of pure gold like twisted cords, and fasten the corded chains to the settings. 15 “You are to make a breastpiece of judgment, the work of a skilled and talented craftsman; like the work of the ephod you shall make it: of gold, of blue, purple, and scarlet fabric and of fine twisted linen. 16 The breastpiece shall be square and folded double; a span [about nine inches] in length and a span in width. 17 You shall mount on it four rows of stones: the first row shall be a row of ruby, topaz, and emerald; 18 the second row a turquoise, a sapphire, and a diamond; 19 the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; 20 and the fourth row a beryl and an onyx and a jasper; they shall be set in gold filigree. 21 The [engraved] stones shall be twelve, according to the names of [the twelve tribes of] the sons of Israel; they shall be like the engravings of a signet, each with its name for the twelve tribes. 22 You shall make for the breastpiece chains of pure gold twisted like cords. 23 You shall make on the breastpiece two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastpiece. 24 You shall put the two twisted cords of gold in the two rings which are on the ends of the breastpiece. 25 The other two ends of the two cords you shall fasten in the two filigree settings in front, putting them on the shoulder pieces of the ephod. 26 You shall make two gold rings and put them at the two ends of the breastpiece, on its inside edge next to the ephod. 27 You are to make two gold rings and attach them to the lower part of the two shoulder pieces of the ephod in front, close to the place where it is joined, above the skillfully woven sash of the ephod. 28 They shall bind the breastpiece by its rings to the rings of the ephod with a blue cord, so that it will be above the skillfully woven sash of the ephod, so that the breastpiece will not come loose from the ephod. 29 So Aaron shall carry the names of the sons of Israel (Jacob) in the breastpiece of judgment over his heart when he enters the Holy Place, to bring them in continual remembrance before the Lord. 30 In the breastpiece of judgment you shall put the [b]Urim (Lights) and the Thummim (Perfections) [to be used for determining God’s will in a matter]. They shall be over Aaron’s heart whenever he goes before the Lord, and Aaron shall always carry the judgment (verdict, judicial decisions) of the sons of Israel over his heart before the Lord. 31 “And you shall make the [c]robe of the ephod all of blue. 32 There shall be an opening at its top in the center [for the head], with a binding of woven work around the opening, like the opening in a coat of armor, so that it will not tear or fray. 33 You shall make pomegranates of blue, purple, and scarlet fabric all around its hem, with gold bells between them; 34 a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, all around the [bottom] hem of the robe. 35 Aaron shall wear the robe when he ministers, and its sound shall be heard when he goes [alone] into the Holy Place before the Lord, and when he comes out, so that he will not die there. 36 “You shall also make a plate of pure gold and engrave on it, like the engravings of a signet, ‘Holy to the Lord.’ 37 You shall fasten it on the front of the turban with a blue cord. 38 It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall take away the guilt from the holy things which the sons of Israel dedicate, with regard to all their holy gifts. It shall always be on his forehead, so that they may be accepted before the Lord. 39 “You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and make a turban of fine linen. You shall make a sash, the work of an embroiderer. 40 “For Aaron’s sons you shall make tunics and sashes and [ornamental] caps, for glory and honor and beauty. 41 You shall put the various articles of clothing on Aaron your brother and on his sons with him, and shall anoint them and ordain and sanctify them, so that they may serve Me as priests. 42 You shall make for them [white] linen undergarments to cover their bare flesh, reaching from the waist to the thighs. 43 The various articles of clothing shall be on Aaron and on his sons when they enter the Tent of Meeting, or when they approach the altar [of incense] to minister in the Holy Place, so that they do not incur guilt and die. It shall be a statute forever to Aaron and to his descendants after him. ===Footnotes Exodus 28:11 I.e. ornamental openwork of delicate or intricate design. Exodus 28:30 I.e. unspecified articles used like lots when the high priest asked God’s counsel for Israel. Exodus 28:31 I.e. the robe worn underneath the ephod. ----------KJV 1. And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons. 2. And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty. 3. And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office. 4. And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office. 5. And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen. 6. And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. 7. It shall have the two shoulderpieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together. 8. And the curious girdle of the ephod, which is upon it, shall be of the same, according to the work thereof; even of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 9. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: 10. Six of their names on one stone, and the other six names of the rest on the other stone, according to their birth. 11. With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of Israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold. 12. And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod for stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial. 13. And thou shalt make ouches of gold; 14. And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches. 15. And thou shalt make the breastplate of judgment with cunning work; after the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine twined linen, shalt thou make it. 16. Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. 17. And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. 18. And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond. 19. And the third row a ligure, an agate, and an amethyst. 20. And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings. 21. And the stones shall be with the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes. 22. And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathed work of pure gold. 23. And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. 24. And thou shalt put the two wreathed chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate. 25. And the other two ends of the two wreathed chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod before it. 26. And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate in the border thereof, which is in the side of the ephod inward. 27. And two other rings of gold thou shalt make, and shalt put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 28. And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. 29. And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the LORD continually. 30. And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before the LORD: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. 31. And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. 32. And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent. 33. And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about: 34. A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about. 35. And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not. 36. And thou shalt make a plate of pure gold, and grave upon it, like the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. 37. And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be. 38. And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD. 39. And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework. 40. And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. 41. And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office. 42. And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach: 43. And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy place; that they bear not iniquity, and die: it shall be a statute for ever unto him and his seed after him. ====== Ãâ¾Ö±Á±â 28Àå (°³¿ä) ¿¹¹è Àå¼ÒÀÇ ½Ã¼³¿¡ ´ëÇØ¼´Â ÀÌ¹Ì ¸íÇϼ̰í, º» Àå°ú ´ÙÀ½ Àå¿¡¼´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â´Â ºñõÇÑ Á¾À¸·Î¼ ¼º¼Ò¿¡¼ ÀÏÇÒ Á¦»çÀåµé¿¡ ´ëÇÑ ¹è·Á°¡ ³ªÅ¸³´Ù. Çϳª´ÔÀº ´ç½Å²²¼ À̽º¶ó¿¤ °¡¿îµ¥ °ÅÇϽðڴٴ ¶æÀ» ³ªÅ¸³»´Â Ç¥½Ã·Î Á¾µéÀ» °í¿ëÇϼ̴Ù. 1. Çϳª´ÔÀÇ Á¾ÀÌ µÉ Àι°µéÀ» ¹ßŹÇϽŴÙ(1). 2. ±×µéÀÌ ÀÔÀ» ¿¹º¹À» ÁöÁ¤ÇϽŴÙ. Áï ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ÀÏÀÌ °Å·èÇϹǷÎ, ±×µéÀÇ ÀǺ¹µµ °Å·èÇØ¾ß Çϸç, ¾ÕÀ¸·Î ¼¼¿öÁú Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀÇ ¿µ±¤¿¡ ºÎÇÕÇÏ´Â °ÍÀ̾î¾ß Çß´Ù(2-5). (1) Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸® Á¾ÀÎ ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô ´ë´ÜÈ÷ È·ÁÇÑ Àå½Å±¸µéÀ» ÁöÁ¤ÇϽŴÙ. ① ¿¡º¿°ú ¶ì(6-14). ② ÆÇ°á ÈäÆÐ(15-29)¿Í ¿ì¸²°ú µÒ¹Ò(30). ③ ¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿Ê(31-35). ④ ´ëÁ¦»çÀåÀÇ °ü(36-39). (2) ÇÏÀ§ Á¦»çÀåµéÀÇ ÀǺ¹(40-43). ÀÌ·± °ÍµéÀº ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã ÁÁÀº ÀϵéÀÇ ±×¸²ÀÚ¿´´Ù. ======== Á¦»çÀåµéÀÇ Áö¸í(Ãâ 28:1-5) ¥°. “¾Æ·Ð°ú ±× ¾Æµéµé”¿¡°Ô Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» Á̴ּÙ(1Àý). ±× ¶§±îÁö´Â °¢ °¡Á¤ÀÇ °¡ÀåÀÌ °¡Á·ÀÇ Á¦»çÀåÀ̾úÀ¸¹Ç·Î ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸¶´Ù Åä´Ü¿¡¼ Á¦»ç¸¦ µå·È´Ù. ±×·¯³ª ÀÌÁ¦´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ðµç °¡Á·ÀÌ ¹¶Ãļ ÇÑ ¹ÎÁ·À¸·Î ÅëÇյDZ⠽ÃÀÛÇß°í, “ȸÁßÀÇ À帷”(ȸ¸·)ÀÌ ÀúµéÀÇ ÅëÀϼºÀÇ °¡½ÃÀû Áß½ÉÀ¸·Î ¼¼¿öÁ®¾ß ÇÒ ¶§À̹ǷÎ, °øÀûÀÎ Á¦»çÀåÁ÷ Á¦µµ°¡ ÇÊ¿äÇß´Ù. Áö±Ý±îÁö ±× Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇß°í, ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ “¿©È£¿ÍÀÇ Á¦»çÀå” ÁßÀÇ Çϳª·Î ¿©°ÜÁ³´ø ¸ð¼¼´Â ±×µé¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» Àü´ÞÇÏ´Â ¿¹¾ðÀڷμÀÇ ¿ªÇÒÀ» Ãæ½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇß°í, ¶Ç ÆÇ°áÇÏ´Â ¿ÕÀ¸·Î¼ÀÇ Á÷¹«¸¦ Ãæ½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇß´Ù(½Ã 99:6). ±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ±×´Â ¸ðµç ¿µ¿¹¸¦ ÀÚ±â È¥ÀÚ µ¶Á¡Çϰųª ¼¼½À±ÇÀÌ ÀÖ´Â Á¦»çÀåÁ÷À» ÀÚ½ÅÀÇ °¡Á·¿¡°Ô ¹°·ÁÁֱ⸦ ¿øÄ¡µµ ¾Ê¾Ò´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ¸ð¼¼´Â Çü ¾Æ·ÐÀÌ Á÷ºÐ¿¡ ¼ÀÓµÇ°í ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀÌ ±×¸¦ °è½ÂÇÏ´Â °ÍÀ» º¸°í ¸Å¿ì ±â»µÇß´Ù. ÇÑÆí ¸ð¼¼ ÀÚ½ÅÀº ¾Æ¹«¸® À§´ëÇß´Ù ÇØµµ, »çÈÄ ±×ÀÇ ÀÚ¼ÕÀº Æò¹üÇÑ ·¹À§Á·¿¡ Áö³ªÁö ¾Ê°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÚ±â Á÷°è °¡Á·ÀÌ ¹ßŹµÇ±â¸¦ ÀüÇô ±â´ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù´Â »ç½ÇÀº, ÀÌ À§´ëÇÑ Àι°ÀÌ Áö´Ï°í ÀÖ´ø °â¼ÕÀÇ ÇÑ ½ÇÁõÀ̸ç, ±×°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ¼º½ÇÈ÷ ÁÀ¾Ò´Ù´Â Áõ°ÅÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ·ÐÀº ¿¹¾ðÀڷμ µ¿»ý ¸ð¼¼¸¦ °â¼ÕÈ÷ ¼¶°åÀ¸¸ç ±×·± Á÷ºÐÀ» °ÅÀýÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¹Ç·Î(7:1), ÀÌÁ¦´Â Á¦»çÀåÀÌ¿ä ´ëÁ¦»çÀåÀ¸·Î¼ Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀº ½º½º·Î ³·Ãß´Â ÀÚ¸¦ ³ôÀ̽ñ⠶§¹®ÀÌ´Ù. “Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ÀÚ”°¡ ¾Æ´Ï¸é ´©±¸µçÁö “Àڱ⠽º½º·Î ÀÌ ¿µ¿¹¸¦ ÃëÇÒ ¼ö” ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ù(È÷ 5:4). Çϳª´ÔÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ “Á¦»çÀå ³ª¶ó”°¡ µÇ¸®¶ó°í ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù(19:6). ±×·¯³ª Á¦´Ü¿¡¼ ºÀ»çÇÏ´Â ÀÚµéÀº ÀڽŵéÀ» ÀüÀûÀ¸·Î ±× ÀÏ¿¡¸¸ ¹ÙÃÄ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇßÀ¸¸ç, ¶ÇÇÑ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ ¸ÃÀº ÀÏÀº ºÒ¿ø°£ ¾Æ¹«µµ ÇàÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ µÇ±â ¶§¹®¿¡, Çϳª´Ô²²¼´Â ±×µé Áß¿¡¼ ÇÑ °¡Á· °ð ¾Æ¹öÁö¿Í ³× ¾ÆµéÀ» ÅÃÇÏ¿© Á¦»çÀå °¡Á·À¸·Î »ïÀ¸¼Ì´Ù. ±×·¡¼ ½Å±¸¾à ¼º°æ¿¡ ÀÚÁÖ µîÀåÇÏ´Â À¯´ë ±³È¸ÀÇ ¸ðµç Á¦»çÀåÀº ¾Æ·ÐÀÇ °¡°è(ʫͧ)¿¡¼ °è½ÂµÈ °ÍÀÌ´Ù. ÀǽÄÀÇ °Å·èÇÔÀÌ °è½ÂµÇ´Â °ÍÀÌ ÃູÀ̵íÀÌ, ÂüµÈ ¼º°áÀÌ ÇÑ °¡Á¤¿¡¼ °è½ÂµÈ´Ù¸é ±×°ÍÀº ÃູµÈ ÀÏÀÌ´Ù. ¥±. Á¦»çÀåµéÀÇ ÀǺ¹Àº “¿µÈ·Ó°í ¾Æ¸§´ä°Ô” Çϱâ À§ÇØ ÁöÁ¤µÇ¾ú´Ù(2Àý). °¡Àå °ªºñ½Ñ Àç·á°¡ Á¦°øµÉ °ÍÀ̰í(5Àý), ÀÌ ÀǺ¹µéÀ» Áþ´Â µ¥´Â °¡Àå ¿ì¼öÇÑ ±â¼úÀÚ°¡ µ¿¿øµÇ¾î¾ß Çß´Ù. ±×µéÀÇ ¼Ø¾¾´Â Çϳª´Ô²²¼ ÀÌ ¸ñÀûÀ» À§ÇØ “Ưº°È÷ ÁֽŠÀç´É”ÀÌ¸ç ¿©±â¿¡¼ ÃÖ°í·Î ¹ßÈֵǾî¾ß Çß´Ù(3Àý). ºñ·Ï Æò¹üÇÑ ±â¼úÀÌ¶óµµ ¶Ù¾î³ ÀçÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ Àº»çÀÌ¸ç ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¿Â °ÍÀ̹ǷÎ, ±âȸ°¡ ¿À¸é ±× Àç´ÉÀº Çϳª´ÔÀ» À§ÇØ »ç¿ëµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ. ³óºÎ¿¡°Ô ºÐº°·ÂÀ» °¡¸£Ä¡´Â ±× ºÐÀÌ ¿ª½Ã »óÀεµ °¡¸£Ä¡½Å´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¸ðµÎ ±×µéÀÇ ¼öÈ®À¸·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µå·Á¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ Çй®Àº ƯÈ÷ Á¦»çÀåÀÇ Á÷¹«¿¡ ¹ÙÃÄÁ®¾ß Çϸç, °Å·èÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ´ÜÀåÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÀǺ¹Àº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú´Ù. 1. ´ëÁ¦»çÀå°ú ÇÏÀ§ Á¦»çÀåµéÀÌ ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ´Â ³× °¡Áö°¡ ÀÖ´Ù. Áï º£ ¹ÙÁö, º£ °Ñ¿Ê, À̵éÀ» Àâ¾Æ ¸Å´Â ¶ì¿Í °üÀ¸·Î, ƯÈ÷ ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ¾²´Â °üÀº ¸¶ÀÌÅÍ(mitre) °üÀ̶ó°í Çß´Ù. 2. ´ëÁ¦»çÀå¿¡°Ô¸¸ ƯÀ¯ÇÑ ³× °¡Áö°¡ ´õ ÀÖ´Ù. °ð Áø±âÇÑ ¶ì°¡ ´Þ¸° ¿¡º¿°ú ÆÇ°á ÈäÆÐ, ¹Ù´Ú¿¡ ¹æ¿ïÀÌ ´Þ¸®°í ¼®·ù ¹«´Ì°¡ ¼ö³õÀÎ ±ä ¿Ê, ±×¸®°í À̸¶¿¡ ´Ù´Â ±ÝÆÐ´Ù. ÀÌ ¿µÈ·Î¿î ¿ÊµéÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ÁöÁ¤µÇ¾ú´Ù. (1) Á¦»çÀåµé ÀÚ½ÅÀÌ Á÷ºÐÀÇ À§¾öÀ» »ó±âÇÏ¿© ÇÕ´çÇÑ ¿¹ÀÇ ¹üÀýÀ» °®Ãß¾î ó½ÅÇϵµ·Ï Çϱâ À§Çؼ´Ù. (2) Çϳª´ÔÀÇ »ç¿ªÀÚµéÀÌ Àå¾öÇÏ°Ô º¸ÀÓÀ¸·Î½á, ±× ¹é¼ºµéÀÌ Çϳª´Ô²² ´ëÇØ °Å·èÇÑ °æ¿Ü°¨¿¡ »ç·ÎÀâÈ÷°Ô Çϱâ À§Çؼ´Ù. (3) Á¦»çÀåµéÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ »ó¡ÀÌ µÇ°Ô Çϱâ À§Çؼ´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´Ô²² ÀÚ½ÅÀ» Èì ¾øÀÌ µå·Á¾ß Çß´Ù. ¶Ç ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ »ó¡ÀÌ µÇ°Ô Çϱâ À§Çؼ´Ù. ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀº Çϳª´Ô²² ¼ºº°µÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ¼º°áÀÇ ¹Ì¸¦ °®Ãß°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â º¹À½ ¾Æ·¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±³¿ªÀÚµéÀ̳ª ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î¼ÀÇ ¿ì¸®ÀÇ ´ÜÀåÀº ±ÝÀ̳ª ÁøÁÖ³ª °ªºñ½Ñ ¿ÊÀ¸·Î ÇÒ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, “±¸¿øÀÇ ¿Ê°ú ÀÇÀÇ °Ñ¿Ê”À¸·Î ÇØ¾ß ÇÑ´Ù(»ç 61:10; ½Ã 132:9, 16). ´ëÁ¦»çÀå ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ÀÔ¾ú´ø ´õ·¯¿î ¿ÊÀÌ ±×ÀÇ Á¦»çÀåÁ÷¿¡ °¢ÀÎµÈ ºÒÀǸ¦ ÀǹÌÇϹǷΠÁ¦»çÀåÁ÷À» û°áÄÉ Çϱâ À§ÇÑ ¹è·Á°¡ ÃëÇØÁ³µíÀÌ(½» 3:3, 4), ±× “°Å·èÇÑ ¿Ê”Àº ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦»çÀåÁ÷ ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¿ÏÀüÇÑ ¼ø°áÀ» ÀǹÌÇß´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â °Å·èÇÏ½Ã°í ¹«ÇØÇÏ½Ã¸ç ´õ·´ÇôÁöÁö ¾ÊÀ¸½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. --------- Á¦»çÀåÀÇ ¿¡º¿(Ãâ 28:6-14) ¥°. ´ëÁ¦»çÀåÀÌ °¡Àå °Ñ¿¡ ÀÔ´Â “¿¡º¿”À̶ó´Â ¿Ê¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ã. ¼¼¸¶Æ÷ ¿¡º¿Àº ÇÏÀ§ Á¦»çÀåµéÀÌ ÀÔ¾ú´ø °ÍÀ¸·Î(»ï»ó 22:18), »ç¹«¿¤µµ ¾î¸± ¶§ ÀÔ¾ú°í(»ï»ó 2:18), ´ÙÀµµ Çϳª´ÔÀÇ ¹ý±Ë ¾Õ¿¡¼ ÃãÃâ ¶§ ¿¡º¿À» ÀÔ¾ú´Ù Çß´Ù(»ï»ó 6:14). ±×·¯³ª ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ÀÔ´Â ¿Ê¸¸Àº Ȳ±Ý ¿¡º¿À̶ó ºÒ·ÈÀ¸´Ï, ÀÌ´Â ¿Ê°¨À» © ¶§ ´Ù·®ÀÇ ±ÝÀ» ³Ö¾î¼ ®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ¼Ò¸Å°¡ ¾ø´Â ªÀº °Ñ¿ÊÀ¸·Î ´ÜÃ߷Πä¿üÀ¸¸ç, °°Àº Àç·á·Î µÈ Áø±âÇÑ ¶ì°¡ ºÎÂøµÅ ÀÖ¾ú´Ù(6-8Àý). ±× °ß´ë(Ì·Óá)´Â ¾ç ¾î±ú¿¡ Çϳª¾¿ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±ÝÀ¸·Î ½Ñ µÎ °³ÀÇ º¸¼®ÀÌ ºÙ¿© ÀÖ¾ú°í ±× À§¿¡´Â “À̽º¶ó¿¤ ¾Æµéµé”(12ÁöÆÄ)ÀÇ À̸§ÀÌ »õ°ÜÁ® ÀÖ¾ú´Ù(9-12Àý). ¥±. ¿ì¸®ÀÇ ´ëÁ¦»çÀåÀ̽б׏®½ºµµ²²¼´Â “°¡½¿¿¡” ¿¡º¿ÀÇ Áø±âÇÑ ¶ì¿Í °°Àº “±Ý¶ì¸¦ µÎ¸£½Ã°í” ¿äÇÑ¿¡°Ô ³ªÅ¸³ª¼Ì´Ù(°è 1:13). Àǰ¡ ±× Ç㸮ÀÇ ¶ì¿ä(»ç 11:5), ¿ì¸®µµ ÀÇÀÇ ¶ì¸¦ ¸Å¾î¾ß ÇÑ´Ù(¿¦ 6:14). ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ±¸¼Ó ¿ª»ç¸¦ À§ÇØ ±Ç´ÉÀÇ ¶ì¸¦ ¶ì°í ÁغñÇÏ°í °è½Å´Ù. ¥². ¾Æ·ÐÀÌ ±× °ß´ë À§¿¡ ÀÖ´Â º¸¼®¿¡ ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄÀÇ À̸§À» »õ°Ü °¡Áö°í ÀÖ¾úµíÀÌ, “±×ÀÇ ¾î±ú¿¡” Á¤»ç(±Ç¼¼)°¡ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù(»ç 9:6). ±×´Â ÀڽŰú Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ “¿µ±¤½º·¯¿î ±³È¸”¸¦ ¼¼¿ì¼Ì´Ù(¿¦ 5:27). ´É·ÂÀ¸·Î ±×µéÀ» ºÎ¾çÇÏ½Ã°í °ü½ÉÀ¸·Î ±Ç¸éÇϽôÏ, ±³È¸°¡ Á¸±Í¿Í ÀºÃÑÀ» ÀÔ¾î ±â¾ïµÇ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼´Ù. ±×´Â ¿Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ·Î ¶Ç ¿ËÈ£Àڷμ Ä£È÷ “¿©È£¿Í ¾Õ¿¡” ³ª¼±´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿© Áִ ǥ·Î¼ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼ ±×µéÀ» Áõ°ÅÇÏ¿© “±â³äÀÌ” µÇ°Ô ÇϽŴÙ(12Àý). ---------- ÈäÆÐ(Ãâ 28:15-30) ´ëÁ¦»çÀåÀÇ Àå½Å±¸ Áß¿¡¼ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀº ÀÌ ÈäÆÐ¿´´Ù. À̰ÍÀº Ȳ±Ý°ú ÀÚ»ö µûÀ§ÀÇ ½Ç·Î Áø±âÇÏ°Ô Â¥¿©Áø °ªºñ½Ñ õÁ¶°¢À¸·Î, ±æÀÌ¿Í ³ÐÀ̰¡ ÇÑ »Â¾¿ À广ÇüÀ¸·Î µÎ °ãÀ¸·Î Çß´Ù. À̰ÍÀº ±Ý »ç½½·Î µÑ·¯½Î¿© ¿¡º¿¿¡ ºÙ¾î ÀÖ¾ú°í(13, 14, 22Àý ÀÌÇÏ), ÈäÆÐÀÇ À§¿Í ¾Æ·¡ ³¡ ¾çÂÊ¿¡ ¸ðµÎ ±Ý »ç½½ÀÌ ºÙ¾î ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ “ÈäÆÐ°¡ ¿¡º¿¿¡¼ ¶³¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï” Çß´Ù(28Àý). ¿¡º¿Àº ¿¹º¹À̾ú´Ù. ±×¸®°í ÆÇ°á ÈäÆÐ´Â ¿µ¿¹ÀÇ »ó¡À̾ú´Ù. ÀÌ µÑÀº °áÄÚ ¶³¾îÁú ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ¸¸¾à ´©±¸¶óµµ ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶±â°í ±×ÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ·Á¸é, ±×ÀÇ ±³ÈÆÀ» ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ¥°. ÀÌ ÈäÆÐ¿¡´Â ¿µÎ º¸¼®ÀÌ ÀÖ¾î¼ À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄµéÀÌ ±× º¸¼®À» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» ÀÔ°Ô µÇ¾ú´Ù(17-21, 29Àý). ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ·¹À§ ÁöÆÄÀÇ À̸§µµ ±× º¸¼®¿¡ »õ°ÜÁ³´ÂÁö¸¦ Àǹ®½ÃÇÑ´Ù. ¸¸¾à ¾ø¾ú´Ù¸é, ¾ß°öÀÌ À̾߱âÇÑ ´ë·Î ¿¡ºê¶óÀÓ°ú ¹Ç³´¼¼°¡ °¢°¢ ÇϳªÀÇ ÁöÆÄ·Î ¿©°ÜÁ³À» °ÍÀ̸ç, ´ëÁ¦»çÀå ÀÚ½ÅÀÌ ·¹À§ ÁöÆÄÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®¿´À¸¹Ç·Î ±×°¡ ´ÉÈ÷ ±×ÀÇ ÁöÆÄ¸¦ ´ëÇ¥ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. “±×µéÀÇ ¿¬Ä¡(Ãâ»ý ¼ø¼)´ë·Î” À̸§À» »õ°å´Ù´Â ¸»ÀÌ ¾Ï½ÃÇØ ÁÖµíÀÌ(10Àý), ¸¸¾à ·¹À§ ÁöÆÄ¸¦ À§ÇÑ º¸¼®µµ ÀÖ¾ú´Ù¸é, ¿¡ºê¶óÀÓ°ú ¹Ç³´¼¼´Â ¿ä¼Á ÁöÆÄÀÇ Çϳª·Î °è»êµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ·ÐÀº “¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ ¿µ¿øÇÑ ±â³ä”ÀÌ µÇµµ·Ï ±×µéÀÇ À̸§À» ¾î±ú¿¡ ¸Þ°í ÀÖ¾î¾ß Çß´Ù. Çϳª´Ô²² °ü°èµÇ´Â ÀÏ¿¡ À־ ±×µéÀ» ´ëÇ¥Çϱâ À§ÇØ »ç¶÷µéÀ» À§ÇØ ÀÓ¸í¹Þ¾ÒÀ¸¹Ç·Î, ±×´Â ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ Ç×»ó Çϳª´ÔÀÇ Á¸Àü¿¡ Âü¿¹ÇØ °è½Ã´Â ¿ì¸®ÀÇ À§´ëÇÑ ´ëÁ¦»çÀåÀ» »ó¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. 1. ºñ·Ï ¹é¼ºµéÀº Áö¼º¼Ò¿¡ °¡±îÀÌÇÏÁö ¸øÇÏ¸ç °Å¸®¸¦ Áö۵µ·Ï ¾ö¸íµÇ¾î ÀÖ¾úÁö¸¸, ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÈäÆÐ¿¡ ÀúµéÀÇ À̸§ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±× ´ëÁ¦»çÀåÀ» ÅëÇÏ¿© Áö¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¬´ø °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹Ï´Â ÀÚµéÀÌ ¾ÆÁ÷Àº ÀÌ ¶¥¿¡ »ì°í ÀÖÁö¸¸, “¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¥” »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó(È÷ 10:19), ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ “±×¸®½ºµµ¿Í ÇÔ²² Çϴÿ¡ ¾É°Ô” µÈ °ÍÀÌ´Ù(¿¦ 2:6). 2. °¢ ÁöÆÄÀÇ À̸§ÀÌ º¸¼®¿¡ »õ°ÜÁ³´Âµ¥, À̰ÍÀº Çϳª´Ô º¸½Ã±â¿¡ ½ÅÀÚµéÀÌ ¾ó¸¶³ª ±ÍÁßÇϰí Á¸±ÍÇѰ¡¸¦ ³ªÅ¸³» ÁØ´Ù(»ç 43:4). “³»°¡ ³ªÀÇ Á¤ÇÑ ³¯¿¡ ±×µé·Î ³ªÀÇ Æ¯º°ÇÑ ¼ÒÀ¯¸¦ »ïÀ» °ÍÀÌ¿ä”(¸» 3:17). À̽º¶ó¿¤ ÁöÆÄ°¡ Áö±Ý±îÁö ¾Æ¹«¸® º¸À߰;ø°í ºñõÇß´Ù ÇØµµ, ±×µéÀÇ À̸§Àº ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÈäÆÐ¿¡ ÀÖ´Â º¸¼® À§¿¡ »õ°ÜÁ³´ø °ÍÀÌ´Ù. ¾Æ¹«¸® ÀÌ ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀ» “ÁúÇ׾Ƹ®µé”ó·³ ¿©±æÁö¶óµµ(¾Ö 4:2) ¸ðµç ¼ºµµ´Â ±×¸®½ºµµ¿¡°Ô »ç¶û½º·¯¿î Á¸ÀçµéÀ̸ç, ¼ºµµµéÀº ±×¸®½ºµµ·Î ÀÎÇÑ ±â»ÝÀ» ÀÌ ¶¥¿¡¼ÀÇ °¡Àå ÈǸ¢ÇÑ ±â»ÝÀ¸·Î °£Á÷ÇÏ°í »ç´Â °ÍÀÌ´Ù. 3. ´ëÁ¦»çÀåÀº ±×ÀÇ ¾ç ¾î±ú¿Í °¡½¿¿¡ °¢ ÁöÆÄÀÇ À̸§À» Áö´Ï°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, À̰ÍÀº ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö²²¼ ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÎ ¼ºµµµéÀ» À§ÇØ ÁßÀçÇϽô »ç¶û°ú ´É·ÂÀ» ¾Ï½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿¹¼ö´Â Àü´ÉÇϽŠÈûÀ¸·Î ±×µéÀ» ±×ÀÇ ÆÈ¿¡ ºÙµå½Ç »Ó ¾Æ´Ï¶ó, 29ÀýÀÇ Ç¥Çö ±×´ë·Î, ±×µéÀ» “±×ÀÇ °¡½¿¿¡” ºÙÀÌ½Ã¸ç °¡Àå Ä£ÀýÇÑ »ç¶ûÀ¸·Î “±×µéÀ» ±×ÀÇ Ç°¿¡ ¾È°í µ¥·Á°¡½Å´Ù”(»ç 40:11). ±×¸®½ºµµ²²¼ ÀÌó·³ ¿ì¸® À̸§À» ´ç½Å°ú °¡±îÀÌ µÎ½Ã°íÀÚ ÇϽôÏ, ¿ì¸®´Â ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ¿ì¸®ÀÇ ½É·É °¡±îÀÌ¿¡ ¸ð¼Å¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Â°¡! ¶ÇÇÑ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ½Å¾Ó °í¹éÀ» ¹ÞÀ¸½Ã´Â À§´ëÇÑ ´ëÁ¦»çÀå²²¼ ±×ÀÇ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¸ðµç À̸§À» ±×ÀÇ °¡½¿¿¡ ǰÀ¸»ç ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼ “±â³äÀ¸·Î” »ïÀ¸½Ã¸ç, ±×µéÀ» ÅÃÇÑ ¹é¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² µå·Á, Çϳª´Ô²²¼´Â “»ç¶ûÇϽô ÀÚ ¾È¿¡¼ ¿³³µÇ°Ô”(¿¦ 1:6) ÇϼÌÀ¸´Ï, ¿ì¸®¿¡°Ô ¾ó¸¶³ª Å« À§·ÎÀΰ¡! ¼±ÇÑ ±×¸®½ºµµÀεéÀÌ¿©! Çϳª´Ô²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ÀØÀ¸¼ÌÀ»±î µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¸ç, ¾î¶² °æ¿ìµç Çϳª´Ô²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ±â¾ïÇÏ°í °è½Ç±î¸¦ ÀǽÉÇÏÁö ¸» °ÍÀ̴϶ó. ³ÊÈñ´Â “±×ÀÇ ¼Õ¹Ù´Ú”¿¡ »õ°ÜÁ³À» »Ó ¾Æ´Ï¶ó(»ç 49:16), À§´ëÇÑ Áߺ¸ÀÚÀÇ °¡½¿¿¡µµ »õ°ÜÁø ¹Ù µÇ¾úÀ½À̴϶ó(¾Æ 8:6 ÂüÁ¶). ¥±. Àǽɽº·± °æ¿ì¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë°Ô ÇØ ÁÖ´Â ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ» ÈäÆÐ ¼Ó¿¡ ³ÖÀ¸¶ó Çß´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ÈäÆÐ¸¦ “ÆÇ°á ÈäÆÐ”¶ó°í ºÒ·¶´Ù(30Àý). ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀº ºû°ú ¿ÏÀüÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±× Á¤Ã¼¿¡ ´ëÇØ ÇÐÀڵ鰣¿¡ ÀǰßÀÌ ±¸±¸ÇÏ´Ù. ±×·¯³ª À̰͵éÀº Çϳª´Ô²²¼ ¸í·ÉÇϱâ Àü¿¡ ¸ð¼¼°¡ ¸¸µé·Á°í ÇÑ ¾î¶² ¹°°ÇÀ̾úÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ÀÌÀ¯´Â ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´Ô²²¼ Ä£È÷ ¸¸µå¼Å¼ ´Ù¸¥ ¹°°ÇµéÀÌ ÁغñµÆÀ» ¶§ ÈäÆÐ ¼Ó¿¡ ³Öµµ·Ï ¸ð¼¼¿¡°Ô Áּ̰ųª(·¹ 8:8), ¾Æ´Ï¸é ÀÌ¹Ì ¸¸µéµµ·Ï ¸í·É¹ÞÀº ¾î¶² ¹°°ÇÀÇ »õ·Î¿î »ç¿ë¹ýÀ» ¸»ÇØ ÁÖ´Â °Í¿¡ ºÒ°úÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ³ª´Â ÀÌ ±¸ÀýÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. “±×¸®°í ³Ê´Â ÆÇ°á ÈäÆÐ¿¡ ºû°ú ¿ÏÀüÀ» ºÎ¿©Çϰųª Àü´ÞÇÏ¿©, ±×°Íµé(ºû°ú ¿ÏÀü)ÀÌ ¾Æ·ÐÀÇ ¸¶À½¿¡ ÀÖ°Ô Ç϶ó.” Áï “À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÇ Á¤Ä¡Àû ¹®Á¦³ª ±³È¸ÀÇ ÀÏ¿¡ °ü·ÃµÈ ¾î·Æ°í Àǹ®³ª´Â ÀÏÀÌ ÀÖ°Ô µÇ¸é, ±×(¾Æ·Ð)´Â Àǵµ¸¦ ¾Æ´Â ´É·Â°ú ¾Ë¸®´Â ´É·ÂÀ» ºÎ¿©¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.” ±×µéÀÇ Á¤Ä¡´Â ½ÅÁ¤(ãêïÙ)À̾ú´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ ¿ÕÀÌ¿ä, ´ëÁ¦»çÀåÀº Çϳª´Ô ¹Ø¿¡ ÀÖ´Â ÅëÄ¡ÀÚ¿ä, ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀº ±×ÀÇ °¢ÀÇ(ÊÈì¡)¿´´Ù. ¾Æ¸¶ ¸ð¼¼°¡ ¿ì¸²°ú µÒ¹ÒÀ̶õ ±ÛÀÚ¸¦ ÈäÆÐ À§¿¡ ½è°Å³ª, ¾Æ´Ï¸é (´©±º°¡°¡) °Å±â¿¡ Â¥ ³Ö¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. À̰ÍÀº ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ÈäÆÐ¸¦ ´Þ°í¼ ÀÏ¹Ý ¹é¼º°ú °ü°èµÈ ÀÏÀ» ºñ»ó½Ã¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÇÇâÀ» ¹°À½À¸·Î½á Çϳª´ÔÀÌ ¿øÇϽô °ÍÀ» ÀÏ¹Ý ¹é¼ºÀÌ ÃëÇÏ°í µû¶ó¾ß ÇÒ ±æÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¸¦ Áö½Ã¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ¹ý±Ë ¹Û¿¡(±×·¯³ª ÈÖÀå ¹Û¿¡) ¼°Ô µÇ¸é, ¸ð¼¼°¡ ±×·¯ÇßµíÀÌ(25:2), ¼ÓÁ˼ҷκÎÅÍ Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ºñ´ÀÇϽºµµ ±×·¸°Ô ÇÑ °Í°°ÀÌ º¸ÀδÙ(»ñ 20:27, 28). ¾Æºñ¾Æ´ÞÀÌ ´ÙÀÀ» À§ÇØ ¿©È£¿Í²² ¹°¾ú´ø ¶§Ã³·³(»ï»ó 23:6), ´ëÁ¦»çÀåÀÌ ¹ý±Ë¿¡¼ ¸Ö¸® ¶³¾îÁ®¼ ¼¸é, ±× ¶§ÀÇ ÀÀ´äÀº Çϴÿ¡¼ À½¼ºÀ¸·Î µé¸®°Å³ª ±×ÀÇ ¸¶À½¿¡ ¾î¶² Ãæµ¿À¸·Î ³ªÅ¸³µÀ» °ÍÀÌ´Ù. À̰ÍÀÌ Àû¾îµµ “±×°¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ÆÇ°áÀ» ±× °¡½¿ À§¿¡ µÑÁö´Ï¶ó”°í ÇÑ Ç¥Çö ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³ °ÍÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ½ÅŹ(ãêöþ)Àº À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¾ÆÁÖ À¯¿ëÇß´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ÀÌ ¹æ¹ýÀ» ÀÌ¿ëÇß°í(¹Î 27:21), ¾Æ¸¶ »ç»çµéµµ ±×¸¦ ´ä½ÀÇß´ø °Í °°´Ù. ±×°ÍÀº Æ÷·Î ½Ã´ë¿¡ °¡¼ ¾ø¾îÁ³°í, ±× ÈÄ¿¡´Â ±â´ëÇØµµ ´Ù½Ã´Â ȸº¹µÇÁö ¸øÇßÀ½ÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù(½º 2:63). ±×·¯³ª ±×°ÍÀº ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã ÁÁÀº ÀϵéÀÇ ±×¸²ÀÚ¿´°í, ±× º»Ã¼´Â ±×¸®½ºµµÀÌ´Ù. ±×´Â ¿ì¸®ÀÇ ½ÅŹÀ̽ôÙ. ±×¸¦ ÅëÇÏ¿© Çϳª´Ô²²¼´Â ÀÌ ¸ðµç ³¯ ¸¶Áö¸·¿¡ ´ç½Å ÀڽŰú ´ç½ÅÀÇ ¸¶À½À» ¿ì¸®¿¡°Ô ³ªÅ¸³»¼Ì´Ù(È÷ 1:2; ¿ä 1:18). Çϳª´ÔÀÇ °è½Ã°¡ ±×ÀÇ Á߽ɿ¡ ÀÖ°í ±×¸¦ ÅëÇÏ¿© ¿ì¸®¿¡°Ô ¿Â´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â ºûÀÌ½ÃµÇ ÂüºûÀ̸ç, ½Å½ÇÇÑ ÁõÀÎÀÌ¿ä, Áø¸® ±× ÀÚüÀ̽ôÏ, ¿ì¸®¸¦ ¸ðµç Áø¸®·Î ÀεµÇÏ½Ç Áø¸®ÀÇ ¿µÀ» ±×¿¡°Ô¼ ¹Þ´Â´Ù. ÈäÆÐ¸¦ ¿¡º¿¿¡ ¿¬°áÇÑ °ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ¿¹¾ðÀÚÀû Á÷ºÐÀÌ ±×ÀÇ Á¦»çÀåÁ÷¿¡ ±âÃÊÇϰí ÀÖÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¶Ç ±×¸®½ºµµ²²¼ ´ç½Å²²´Â Á¸±Í°¡, ¿ì¸®¿¡°Ô´Â ÀºÃÑÀÌ µ¹¾Æ¿À°Ô ÇϽаÍÀº ±×ÀÇ Á×À¸½ÉÀÇ ´öºÐÀÌ´Ù. “Ã¥À» °¡Áö½Ã°í ±× ÀκÀÀ» ¶¼±â¿¡” ÇÕ´çÇϽŠºÐÀº “Á×ÀÓÀ» ´çÇϽŠ¾î¸°¾ç”À̾ú´Ù(°è 5:9, 12). ---------- ¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿Ê°ú °üÆÐ(Ãâ 28:31-39) ¥°. “¿¡º¿ ¹Þħ °Ñ¿Ê”¿¡ ´ëÇÑ Áö½Ã°¡ ³»·ÁÁ³´Ù(31-35Àý). À̰ÍÀº ¿¡º¿ ¹Ù·Î ¾ÈÀÇ ¿ÊÀ̾ú°í ¹«¸±îÁö ³»·Á¿ÔÀ¸¸ç ¼Ò¸Å´Â ¾ø¾ú´Ù. ¸Ó¸® À§·Î ÀÔ´Â ¿ÊÀÌ¾î¼ ¾çÂÊ¿¡ ÆÈ±¸¸ÛÀÌ ³ª ÀÖ¾ú´Ù. ¸¶À̸ð´Ïµ¥½º(Maimonides)°¡ ¹¦»çÇÑ ¹Ù·Î´Â ¾çÂÊÀº ÀüÇô ²ç¸ÅÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¸Ó¸®°¡ µé¾î°¡´Â ²À´ë±â ±¸¸ÛÀº ÀÔÀ» ¶§ Âõ¾îÁöÁö ¾Êµµ·Ï µ¹¾Æ°¡¸é¼ ±êÀ» Àß Â®´Ù. °æ°ÇÇÑ ¿¹¹è¿¡¼´Â ¿¹¹èÀÚµéÀÇ ¸¶À½À» »ê¸¸ÇÏ°Ô Çϰųª ¿¹¹è¸¦ ¹æÇØÇÒ ¿ì·Á°¡ ÀÖ´Â °ÍÀº ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÏ´Â ¼¼½ÉÇÑ ÁÖÀǸ¦ ±â¿ï¿©¾ß ÇÏ´Â ¹ýÀÌ´Ù. ÀÌ ¹Þħ ¿ÊÀÚ¶ô ÁÖÀ§¿¡´Â ±Ý¹æ¿ïÀ» ´Þ¾Ò°í, ´Ù¾çÇÑ »ö½Ç·Î ¼®·ù¸¦ ¼ö³õ¾Ò´Ù. ¼®·ù´Â ¹Þħ ¿ÊÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» µ¸º¸ÀÌ°Ô Çϰí, ¾Æ·ÐÀÌ ºÐÇâÇÏ·¯ ¼º¼Ò·Î µé¾î°¥ ¶§ ³ª´Â ±Ý¹æ¿ï ¼Ò¸®´Â ´ç½Ã ¹Ù±ù ¶ã¿¡ ÀÖ´ø ¹é¼ºµé¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ ȯ±â½ÃÄÑ ÁÖ¾ú´Ù. ±×·¡¼ ±×µéµµ ±×¿Í µ¿½Ã¿¡ °¢ÀÚ Çå½Å¿¡ Âü¿©ÇÏ°Ô µÇ¾úÀ¸´Ï(´ª 1:10), À̰ÍÀº Àúµéµµ ¾Æ·ÐÀÇ Á¦»ç¿¡ µ¿ÂüÇѴٴ ǥ½Ã¿ä, ¾Æ·ÐÀÌ µå¸° ºÐÇâÀÇ ´öºÐÀ¸·Î ÀڽŵéÀÇ ±âµµ°¡ Çϳª´Ô²² »ó´ÞµÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó´Â Èñ¸ÁÀÇ Ç¥½Ã°¡ µÇ¾ú´Ù. ¾Æ·ÐÀº ÁöÁ¤µÈ ÀǺ¹À» ÀÔ°í ¿¹¹èµå¸®·¯ ³ª°¡¾ß¸¸ Çß´Ù. ±×·¡¾ß “±×°¡ Á×Áö ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.” ¸¸¾à Á¦µµ´ë·Î ¼öÇàÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ±×ÀÇ »ý¸íÀÌ À§ÅÂ·Ó°Ô µÈ´Ù. ¿ì¸®´Â Á×¾î ¸¶¶¥ÇÏ¸ç ¾î¶² Ä¡¸íÀû °ú½ÇÀ» ÀúÁö¸¦ À§Çè ¼Ó¿¡ Ã³ÇØ ÀÖ´Â Á¸Àç¶ó´Â °ÍÀ» ½º½º·Î ±ú´Ý°í¼, “µÎ·Á¿ò°ú” °Å·èÇÑ “¶³¸²”À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ¼¶°Ü¾ß ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ï½ÃÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(ºô 2:12). ¾î¶² À̵éÀº ¼ºÀÇ(á¡ëý)ÀÇ ¹æ¿ïÀº ±×¸®½ºµµ²²¼ ¿ì¸®¸¦ À§ÇØ ÈÖÀå ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¼ÌÀ½À» ¾Ë·Á ÁÖ´Â °ÍÀ¸·Î, ÀÌ ¼¼»ó ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½ÀÇ ¼Ò¸®¸¦ »ó¡ÇÑ´Ù°í º»´Ù. “ÀÌ Áñ°Å¿î ¼Ò¸®¸¦ µè´Â ÀÚ´Â º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù”(½Ã 9:15). Çâ±â·Î¿î °úÀÏÀÎ ¼®·ù ¹«´Ì¸¦ ¼ö³õÀº °ÍÀº º¹À½ÀÇ Áñ°Å¿î ¼Ò¸®´Â ¹°·Ð ±× º¹À½ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î Çâ±â¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. º¹À½ÀÇ Çâ±â´Â “»ý¸íÀ¸·Î ÁÀ¾Æ »ý¸í¿¡ À̸£´Â” Çâ |