Ãâ40Àå [289.ÁÖ¿¹¼ö³»¸¾¿¡µé¾î¿Í] [183.ºóµé¿¡¸¶¸¥Ç®°°ÀÌ] [90.ÁÖ¿¹¼ö³»°¡¾Ë±âÀü] [93.¿¹¼ö´Â³ªÀÇÈûÀÌ¿ä] [95.³ªÀDZâ»Ý³ªÀǼҸÁµÇ½Ã¸ç] [210.½Ã¿Â¼º°ú°°Àº±³È¸]....<³ª¸¦ÁöÀ¸½ÅÀÌ°¡><³»ÁֵǽÅÁÖ¸¦><³ª¸¦ÁöÀ¸½ÅÁÖ´Ô><»ù¹°°ú°°Àºº¸Ç÷Àº> <ÀºÇý·Î¸¸µé¾î°¡³×>, <³»°¡ÁÖÀλïÀº¸ðµç°Í>, <³ª¹«¾ù°úµµÁÖ´ÔÀ»>
===¼º¸· ºÀÇå
1. ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
2. ³Ê´Â ù° ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¼º¸· °ð ȸ¸·À» ¼¼¿ì°í
3. ¶Ç Áõ°Å±Ë¸¦ µé¿©³õ°í ¶Ç ÈÖÀåÀ¸·Î ±× ±Ë¸¦ °¡¸®°í
4. ¶Ç »óÀ» µé¿©³õ°í ±× À§¿¡ ¹°Ç°À» Áø¼³ÇÏ°í µîÀܴ븦 µé¿©³õ¾Æ ºÒÀ» ÄÑ°í
5. ¶Ç ±Ý Çâ´ÜÀ» Áõ°Å±Ë ¾Õ¿¡ µÎ°í ¼º¸· ¹®¿¡ ÈÖÀåÀ» ´Þ°í
6. ¶Ç ¹øÁ¦´ÜÀ» ȸ¸·ÀÇ ¼º¸· ¹® ¾Õ¿¡ ³õ°í
7. ¶Ç ¹°µÎ¸ÛÀ» ȸ¸·°ú Á¦´Ü »çÀÌ¿¡ ³õ°í ±× ¼Ó¿¡ ¹°À» ´ã°í
8. ¶Ç ¶ã ÁÖÀ§¿¡ Æ÷ÀåÀ» Ä¡°í ¶ã ¹®¿¡ ÈÖÀåÀ» ´Þ°í
9. ¶Ç °üÀ¯¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ¼º¸·°ú ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í¿¡ ¹ß¶ó ±×°Í°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¸¦ °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó ±×°ÍÀÌ °Å·èÇϸ®¶ó
10. ³Ê´Â ¶Ç ¹øÁ¦´Ü°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿¡ ¹ß¶ó ±× ¾ÈÀ» °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó ±× Á¦´ÜÀÌ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇϸ®¶ó
11. ³Ê´Â ¶Ç ¹°µÎ¸Û°ú ±× ¹Þħ¿¡ ¹ß¶ó °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ°í
>>
12. ³Ê´Â ¶Ç ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀ» ȸ¸· ¹®À¸·Î µ¥·Á´Ù°¡ ¹°·Î ¾Ä±â°í
13. ¾Æ·Ð¿¡°Ô °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í ±×¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×°¡ ³»°Ô Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó
14. ³Ê´Â ¶Ç ±× ¾ÆµéµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô °Ñ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í
15. ±× ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎÀ½ °°ÀÌ ±×µé¿¡°Ôµµ ºÎ¾î¼ ±×µéÀÌ ³»°Ô Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó ±×µéÀÌ ±â¸§ ºÎÀ½À» ¹Þ¾ÒÀºÁï ´ë´ë·Î ¿µ¿µÈ÷ Á¦»çÀåÀÌ µÇ¸®¶ó ÇϽøÅ
16. ¸ð¼¼°¡ ±×°°ÀÌ ÇàÇ쵂 °ð ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⿡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÇàÇÏ¿´´õ¶ó
>>
17. ¡ÛµÑ° ÇØ Ã¹Â° ´Þ °ð ±× ´Þ ÃÊÇÏ·ç¿¡ ¼º¸·À» ¼¼¿ì´Ï¶ó
18. ¸ð¼¼°¡ ¼º¸·À» ¼¼¿ìµÇ ±× ¹ÞħµéÀ» ³õ°í ±× ³ÎÆǵéÀ» ¼¼¿ì°í ±× ¶ì¸¦ ¶ì¿ì°í ±× ±âµÕµéÀ» ¼¼¿ì°í
19. ¶Ç ¼º¸· À§¿¡ ¸·À» Æì°í ±× À§¿¡ µ¤°³¸¦ µ¤À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
20. ±×´Â ¶Ç Áõ°ÅÆÇÀ» ±Ë ¼Ó¿¡ ³Ö°í 並 ±Ë¿¡ ²ç°í ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ±Ë À§¿¡ µÎ°í
21. ¶Ç ±× ±Ë¸¦ ¼º¸·¿¡ µé¿©³õ°í °¡¸®°³ ÈÖÀåÀ» ´Ã¾î¶ß·Á ±× Áõ°Å±Ë¸¦ °¡¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
22. ±×´Â ¶Ç ȸ¸· ¾È °ð ¼º¸· ºÏÂÊÀ¸·Î ÈÖÀå ¹Û¿¡ »óÀ» ³õ°í
23. ¶Ç ¿©È£¿Í ¾Õ ±× »ó À§¿¡ ¶±À» Áø¼³ÇÏ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
24. ±×´Â ¶Ç ȸ¸· ¾È °ð ¼º¸· ³²ÂÊ¿¡ µîÀܴ븦 ³õ¾Æ »ó°ú ¸¶ÁÖÇÏ°Ô ÇÏ°í
25. ¶Ç ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µîÀÜ´ë¿¡ ºÒÀ» ÄÑ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
26. ±×°¡ ¶Ç ±Ý Çâ´ÜÀ» ȸ¸· ¾È ÈÖÀå ¾Õ¿¡ µÎ°í
27. ±× À§¿¡ Çâ±â·Î¿î ÇâÀ» »ç¸£´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
28. ±×´Â ¶Ç ¼º¸· ¹®¿¡ ÈÖÀåÀ» ´Þ°í
29. ¶Ç ȸ¸·ÀÇ ¼º¸· ¹® ¾Õ¿¡ ¹øÁ¦´ÜÀ» µÎ°í ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¸¦ ±× À§¿¡ µå¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
30. ±×´Â ¶Ç ¹°µÎ¸ÛÀ» ȸ¸·°ú Á¦´Ü »çÀÌ¿¡ µÎ°í °Å±â ¾ÄÀ» ¹°À» ´ãÀ¸´Ï¶ó
31. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀÌ °Å±â¼ ¼öÁ·À» ¾ÄµÇ
32. ±×µéÀÌ È¸¸·¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿Í Á¦´Ü¿¡ °¡±îÀÌ °¥ ¶§¿¡ ¾Ä¾úÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó
33. ±×´Â ¶Ç ¼º¸·°ú Á¦´Ü ÁÖÀ§ ¶ã¿¡ Æ÷ÀåÀ» Ä¡°í ¶ã ¹®¿¡ ÈÖÀåÀ» ´Ù´Ï¶ó ¸ð¼¼°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿ª»ç¸¦ ¸¶Ä¡´Ï
34. ¡Û±¸¸§ÀÌ È¸¸·¿¡ µ¤ÀÌ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游ÇϸÅ
35. ¸ð¼¼°¡ ȸ¸·¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±¸¸§ÀÌ È¸¸· À§¿¡ µ¤ÀÌ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游ÇÔÀ̾úÀ¸¸ç
36. ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡¼ ¶°¿À¸¦ ¶§¿¡´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× ¸ðµç ÇàÁøÇÏ´Â ±æ¿¡ ¾ÕÀ¸·Î ³ª¾Æ°¬°í
37. ±¸¸§ÀÌ ¶°¿À¸£Áö ¾ÊÀ» ¶§¿¡´Â ¶°¿À¸£´Â ³¯±îÁö ³ª¾Æ°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç
38. ³·¿¡´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ÀÖ°í ¹ã¿¡´Â ºÒÀÌ ±× ±¸¸§ °¡¿îµ¥¿¡ ÀÖÀ½À» À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼ÓÀÌ ±× ¸ðµç ÇàÁøÇÏ´Â ±æ¿¡¼ ±×µéÀÇ ´«À¸·Î º¸¾Ò´õ¶ó
---===The Tabernacle Erected
1 Then the Lord spoke to Moses, saying,
2 “On the first day of the first month (Abib) you shall set up the tabernacle of the Tent of Meeting [of God with you].
3 You shall place the ark of the Testimony there, and you shall screen off the ark [from the Holy Place of God’s Presence] with the veil (partition curtain).
4 You shall bring in the table [for the bread] and arrange its setting; you shall bring in the lampstand and mount and light its lamps.
5 You shall set the golden altar of incense in front of the ark of the Testimony [outside the veil], and put the [hanging] veil at the doorway of the tabernacle.
6 You shall set the [bronze] altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the Tent of Meeting.
7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it.
8 You shall set up the courtyard [curtains] all around and hang up the screen (curtain) for the gateway of the courtyard.
9 Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and consecrate it and all its furniture; and it shall be holy (declared sacred, separated from secular use).
10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall be most holy.
11 You shall anoint the basin and its base, and consecrate it.
12 Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting and wash them with water.
13 You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may serve as a priest to Me.
14 You shall bring his sons and put tunics on them;
15 you shall anoint them just as you anointed their father, so that they may serve as priests to Me; and their anointing shall qualify them for an everlasting priesthood throughout their generations.”
16 Thus Moses did; in accordance with all that the Lord commanded him, so he did.
17 Now it happened on the first day of the first month (Abib) in the second year [after the exodus from Egypt], that the tabernacle was erected.
18 Moses erected the tabernacle, laid its sockets, set up its boards, put in its bars and erected its support poles.
19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, just as the Lord had commanded him.
20 He took the Testimony [the stones inscribed with the Ten Commandments] and put it into the ark [of the covenant], and placed the poles [through the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
21 Moses brought the ark into the tabernacle, and set up a veil (partition) for the screen (curtain), and screened off the ark of the Testimony, just as the Lord had commanded him.
22 Then he put the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.
23 He set the bread [of the Presence] in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
24 Then he put the lampstand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.
25 Moses mounted and lighted the lamps [on the lampstand] before the Lord, just as the Lord commanded him.
26 He put the golden altar [of incense] in the Tent of Meeting in front of the veil;
27 he burned fragrant incense [as a symbol of prayer] on it, just as the Lord commanded him.
28 Then he set up the screen (curtain) at the doorway of the tabernacle.
29 He set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the grain offering, just as the Lord commanded him.
30 He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], and put water in it for washing.
31 Then from it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
32 When they entered the Tent of Meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord commanded Moses.
33 And he erected the courtyard all around the tabernacle and the altar, and hung the screen (curtain) at the gateway of the courtyard. So Moses finished the work.
===The Glory of the Lord
34 Then the cloud [the Shekinah, God’s visible, dwelling presence] covered the Tent of Meeting, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.
35 Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud remained on it, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.
36 In all their journeys, whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the Israelites would set out;
37 but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
38 For throughout all their journeys, the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
--------------NASB
1. Then the LORD spoke to Moses, saying,
2. "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.
3. "And you shall place the ark of the testimony there, and you shall screen the ark with the veil.
4. "And you shall bring in the table and arrange what belongs on it; and you shall bring in the lampstand and mount its lamps.
5. "Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.
6. "And you shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.
7. "And you shall set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it.
8. "And you shall set up the court all around and hang up the veil for the gateway of the court.
9. "Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.
10. "And you shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar; and the altar shall be most holy.
11. "And you shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.
12. "Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.
13. "And you shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.
14. "And you shall bring his sons and put tunics on them;
15. and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing shall qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations. "
16. Thus Moses did; according to all that the LORD had commanded him, so he did.
17. Now it came about in the first month of the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was erected.
18. And Moses erected the tabernacle and laid its sockets, and set up its boards, and inserted its bars and erected its pillars.
19. And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded Moses.
20. Then he took the testimony and put [it] into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
21. And he brought the ark into the tabernacle, and set up a veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the LORD had commanded Moses.
22. Then he put the table in the tent of meeting, on the north side of the tabernacle, outside the veil.
23. And he set the arrangement of bread in order on it before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
24. Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.
25. And he lighted the lamps before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
26. Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;
27. and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.
28. Then he set up the veil for the doorway of the tabernacle.
29. And he set the altar of burnt offering [before] the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the LORD had commanded Moses.
30. And he placed the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
31. And from it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.
32. When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded Moses.
33. And he erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.
34. Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
35. And Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
36. And throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;
37. but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
38. For throughout all their journeys, the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.
========
Ãâ¾Ö±Á±â 40Àå (°³¿ä)
º» ÀåÀÇ ÁÖ¿ä ³»¿ëÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
1. ¼º¸·À» ¼¼¿ì°í, ¼º¸· ¾ÈÀÇ ¸ðµç ±â±¸¸¦ Àû´çÇÑ Àå¼Ò¿¡ µÎ¶ó°í ¸íÇϽŴÙ(1-8). ±×¸®°í °¢Á¾ ±â±¸µé°ú(9-11) Á¦»çÀåµéÀ» ¼ºº°Ç϶ó°í ¸íÇϽŴÙ(12-15).
2. ¸ðµç ÀÏÀ» Áö½ÃµÈ ´ë·Î ÀÌÇàÇ϶ó°í ¸íÇϽŴÙ(16-33).
3. Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游ÇÏ°í ±× À§¿¡ ±¸¸§À» µ¤À¸½Å´Ù(34 ÀÌÇÏ).
------------
°¢Á¾ ¼ºº°½Ä(Ãâ 40:1-15)
¥°. ¼º¸·ÀÇ °¢Á¾ Àç·á¿Í ½Ã¼³¹°µéÀÌ µû·Îµû·Î °Ë»çµÇ°í ÀÎÁصǾú´Ù. ÀÌÁ¦´Â ÇÔ²² Á¤µ·µÇ¾î¾ß Çß´Ù.
Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô ¼º¸·À» ¼¼¿ì°í ±× ½Ã¼³¹°µéÀ» Á¦ÀÚ¸®¿¡ Á¤µ·Ç϶ó°í Áö½ÃÇϼ̴Ù. ¼º¸· °ø»ç´Â ³¡ÀÌ ³ª°í ¼³ºñÇÒ ¸ðµç Áغñ¹°µµ °®Ãß¾îÁ³´Ù.
¹é¼ºµéÀÌ ±×°ÍÀ» º¸°í ½ÍÀº ¿å¸ÁÀÌ °¡µæÇßÀ» °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏÁö¸¸ ¸ð¼¼´Â ¸í·ÉÀÌ ÀÖÀ» ¶§±îÁö ¼º¸·À» ¼¼¿ì·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¾ðÁ¦³ª ¿ì¸® ¾Õ¿¡¼ ÇàÇÏ°í °è½ÉÀ» ±ú´Ý´Â °ÍÀº ÁÁÀº ÀÏÀÌ´Ù(½Ã 37:23).
ÀÌ ÀÏÀ» ÇÒ ½Ã°£Àº “Á¤¿ù ÃÊÀÏ ÀÏ”·Î ±ÔÁ¤µÇ¾ú´Ù(2Àý). ±× ³¯Àº ±×µéÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿Â Áö 14ÀÏ ¸ðÀÚ¶ó´Â 1³âÀ̾ú´Ù.
±×¸®°í ÇÑ ÇØ µ¿¾È ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀÌ ±× ±â°£ ¾È¿¡ ¿Ï·áµÇ¾ú´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ÀÏÀº ±× ÇØÀÇ ¸¶Áö¸·¿¡ °¡¼¾ß °ÅÀÇ Áغñ°¡ ¿Ï·áµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼ ±× ³¯·Î Á¤ÇÑ °ÍÀÌ ÀÌ ¼±ÇÑ ÀÏÀ» Áö¿¬½ÃÅ°´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ²À ÇØ¾ß ÇÒ ÀÏÀ» ¾î¶² Ưº°ÇÑ ³¯À» ±â´Ù¸°´Ù´Â Çΰè·Î ¿¬±âÇؼ´Â ¾È µÈ´Ù. ¾ðÁ¦³ª ÇöÀç¶ó´Â ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ÀûÀýÇÑ ¶§ÀÎ °ÍÀÌ´Ù.
Á¤¿ù ÃÊÀÏ¿¡ ¼º¸·ÀÌ ¼¼¿öÁø´Ù´Â °ÍÀº ÇÑ ÇØÀÇ Ã³À½¿¡ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇØ ÁØ´Ù. óÀ½ µÇ½Ã´Â ±× ºÐ²² óÀ½ÀÇ °ÍÀ» µå¸®ÀÚ. ±×¸®°í ±×ÀÇ ³ª¶óÀÇ ÀϵéÀ» ù ¹ø°·Î Ãß±¸ÇÏÀÚ.
È÷½º±â¾ß ½Ã´ë¿¡µµ ±×µéÀÌ “Á¤¿ù ÃÊÇϷ甿¡ ¼ºÀüÀ» ¼º°áÄÉ Çϱ⠽ÃÀÛÇÑ °ÍÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù(´ëÇÏ 29:17).
»õ·Î¿î ´Þ(moon. À̵éÀº À½·ÂÀ» ½è´Ù)Àº ¾ö¼÷ÇÑ ³¯·Î °£ÁֵǾú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î »õ·Î¿î ´ÞÀÌ ÀÏ ³â Áß »õ·Î¿î Ưº°ÇÑ ³¯·Î ÁÖ¸ñµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
»õÇØ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§¸¶´Ù Áö³Çغ¸´Ù ±Ý³â¿¡´Â Çϳª´ÔÀ» ´õ Àß ¼¶±â°Ú´Ù°í °¢¿ÀÇϵµ·Ï ÇÏÀÚ.
óÀ½À¸·Î Çϳª´ÔÀÌ °ÅÇÏ½Ã°í ¿¹¹è ¹ÞÀ¸½Ç ¼º¸·À» ¼¼¿ì¶ó´Â ±¸Ã¼ÀûÀÎ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù(2Àý). ±× ¾È¿¡ ¹ý±Ë¸¦ µÎ°í ¸·À¸·Î ±× ¾ÕÀ» °¡¸®µµ·Ï Çß´Ù(3Àý). ´ÙÀ½¿¡´Â »ó°ú µî´ë¿Í Çâ´ÜÀ» µé¿©³õµÇ ¸·À¸·Î °¡¸®Áö´Â ¾Êµµ·Ï Çß´Ù(4, 5Àý). ¼º¸· ¹® ¾Õ¿¡´Â ¹®À¸·Î »ç¿ëÇÏ´Â ÈÖÀåÀ» Ä¡¶ó°í Çϼ̴Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡´Â ¶ã¿¡ ¹øÁ¦´Ü°ú ¹°µÎ¸ÛÀ» ³õ¾Æ¾ß Çß´Ù(6, 7Àý). ¸¶Áö¸·À¸·Î ¶ã ÁÖÀ§¿¡ Æ÷ÀåÀ» Ä¡°í, ¶ã ¹®¿¡ Æ÷ÀåÀ» ´Þ¾Æ¾ß Çß´Ù. ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ¸ð¼¼ÀÇ Áö½Ã¿¡ µû¶ó ÀÌ ÀÏ¿¡ °í¿ëµÇ¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀº ÀǽÉÇÒ ¿©Áö°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀº ÇÏ·ç ¸¸¿¡ ¿Ï¼ºµÉ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¥±. ¸ð¼¼°¡ ¼º¸·°ú ¸ðµç ±â±¸¸¦ ¼¼¿ìÀÚ, Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô ¼º¸·°ú ±â±¸µéÀ» °Å·èÇÏ°Ô Çϱâ À§ÇØ ÁغñµÈ ±â¸§À» ºÎÀ¸¶ó°í Çß´Ù(30:25 ÀÌÇÏ).
ÇÒ ÀÏÀº ¸ðµÎ ¸í·ÉµÇ¾ú´Ù(9-11Àý). ¸ðµç °ÍÀÌ Á¦ÀÚ¸®¿¡ ¹èÄ¡µÇÀÚ ¸ðµç °ÍÀº °Å·èÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
±× ¶§±îÁö´Â ¾ÆÁ÷ ¼ºÈµÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±× ¶§±îÁö´Â ±×°ÍµéÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀ¸·Î »ç¿ëµÇ±â¿¡ ÇÕ´çÄ¡ ¸øÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¸ðµç °Í¿¡´Â ¶§°¡ ÀÖ°í ³õ¿©¾ß ÇÒ ÀÚ¸®°¡ ÀÖ´Â ¹ýÀÌ´Ù.
¥². Çϳª´ÔÀº ¸ð¼¼¿¡°Ô ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó°í Áö½ÃÇϼ̴Ù.
±â±¸µéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ Áý¿¡ µé¾î¿Í, ¸ÕÀú Ç¥ÀûÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡´Â Á¾µéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ±â±¸µéÀ» ¸Ãµµ·Ï °í¿ëµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¶ÇÇÑ ÀÌÁ¦ Á÷¹«¸¦ ¸ÃÀº ÀÚµéÀº Á¤°áÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ¾ú´Ù(12-15Àý).
¿ì¸®°¡ ¾Õ¼ 29Àå¿¡¼ º¸¾Ò´ø ±× À²¹ýÀ» ½ÇÇàÇ϶ó´Â ¸í·ÉÀÌ ÁÖ¾îÁ³´Ù.
¸¶Âù°¡Áö·Î »ç¶÷µé ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼º¸·ÀÎ °¡½ÃÀû ±³È¸¿¡´Â ¼º¼Ò¸¦ Ã¥ÀÓÁú »ç¿ªÀÚµéÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í, ¶Ç ±×µéÀº ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀ» ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.
---------
¼º¸· Á¶¸³(Ãâ 40:16-33)
¼º¸·°ú ¼º¸·ÀÇ ±â±¸µéÀÌ ÁغñµÇ¾úÀ» ¶§, ±×µéÀº ±¤¾ß¿¡¼ ¾ÆÁÖ Àá½Ã¸¸ ÀÖÀ» °ÍÀ» ¿¹»óÇÏ¿© °¡³ª¾È¿¡ µé¾î°¡¼ ¼¼¿ìÀÚ°í ¼º¸· °Ç¸³À» ¿¬±âÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù.
±×µéÀº ±¤¾ß¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿© ÀڽŵéÀÇ Áø ÇÑ°¡¿îµ¥¿¡ ¼º¸·À» ¼¼¿ü´Ù.
¼¼»ó¿¡¼ ¾ÈÁ¤µÇÁö ¸øÇÑ Àڵ鵵 ±× ºÒ¾ÈÁ¤ÀÌ ºÒ½Å¾ÓÀ» º¯¸íÇØ ÁÙ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çؼ´Â ¾È µÈ´Ù. ¼¼»ó¿¡ ¾ÈÁ¤µÇ°Ô Á¤ÂøÇϱ⸸ Çϸé ÃæºÐÈ÷ Çϳª´ÔÀ» Àß ¼¶±æ °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çϱ⠽±´Ù.
±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ¼º¸·Àº ±¤¾ß¿¡¼µµ ¸Å¿ì ÇÊ¿äÇϸç À¯ÀÍÇÑ µ¿ÇàÀÚ´Ù. ¿ì¸®ÀÇ À¯ÇØ°¡ ÀÌ ±¤¾ß¿¡ ¹¯ÈúÁöµµ ¸ð¸£¸ç, Á¤ÂøÇϱâ Àü¿¡ ´Ù¸¥ ¼¼°è·Î °¥Áöµµ ¸ð¸¥´Ù´Â °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ¸é ´õ¿í ±×·¸´Ù.
¼º¸·À» ¼¼¿ì´Â ÀÏÀº ÇÏ·ç¸é ÃæºÐÇß´Ù. ±×°ÍÀ» ¼ºÈÇÏ´Â °Í°ú Á¦»çÀåµéÀ» °Å·èÄÉ ÇÏ´Â ÀÏÀº ¸çÄ¥ ÈÄ¿¡ °ÅÇàµÇ¾ú´Ù. ¿©±â¼´Â ´Ù¸¸ »õÇØ Ã¹³¯ÀÇ »õ·Î¿î ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ À̾߱⸸ º¸°Ô µÈ´Ù.
¥°. ¸ð¼¼´Â Çϳª´ÔÀÌ Áö½ÃÇϽŠ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇßÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÌ Áö½ÃÇϽŠ¸í·É´ë·Î ÇàÇß´Ù. Çϳª´ÔÀº ÇÕ´çÇÑ ¸í·É ¾È¿¡¼¸¸ ãÀ» ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¥±. °¢ ±â±¸¸¶´Ù Çϳª´ÔÀÇ Áö½ÃÇϽɿ¡ °üÇÑ ¸»ÀÌ ³ªÅ¸³ª ÀÖ´Ù.
ÀÌ°ÍÀº Àϲ۵éó·³ ¸ð¼¼µµ ¿ëÀÇÁÖµµÇÏ°í ¾ç½ÉÀûÀ¸·Î ÀÚ½ÅÀ» ´Ù½º·È´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ¾Õ¿¡¼Ã³·³ ¿©±â¿¡¼µµ ¿³× ±¸Àý Áß¿¡ ÀÏ°ö ¹øÀ̳ª “¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î”¶õ ¸»ÀÌ ¹Ýº¹µÇ°í ÀÖ´Ù.
¸ð¼¼´Â °¡Àå À§´ëÇÑ »ç¶÷ÀÌÁö¸¸, ÀÛÀº Á¡ Çϳª¶óµµ ´õÇϰųª »©Áö ¾Ê¾ÒÀ¸¸ç Á¶±Ýµµ º¯°æÇÏ·Á°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÁÖÀÎÀÌ Çϴÿ¡ °è½Å´Ù´Â °Í°ú ¸í·ÉÀ» ¹ÞÀº ´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¥². ¸·À¸·Î °¡·Á¾ß ÇÒ °ÍÀº °¡·È°í(21Àý), »ç¿ëÇØ¾ß ÇÒ °ÍÀº Áï½Ã »ç¿ëÇß´Ù.
¸ð¼¼°¡ Á÷¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¿© ÁÜÀ¸·Î½á, Á¦»çÀåµéÀÌ ÀÏÀ» ¸Å¿ì ÀçÄ¡ ÀÖ°Ô ÇàÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±³ÈÆÇØ ÁØ °ÍÀÌ´Ù.
ºñ·Ï ¸ð¼¼´Â ¿ø·¡ Á¦»çÀåÀÌ ¾Æ´Ï¾úÀ½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, Á¦»çÀåÀÇ Çϳª·Î °è¼öµÇ¾ú´Ù(½Ã 99:6). ±×¸®°í À¯´ë ÀúÀÚµéÀº ±×¸¦ °¡¸®ÄÑ “Á¦»çÀåµé ÁßÀÇ Á¦»çÀå”À̶ó Çß´Ù.
¸ð¼¼´Â Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿Â Ưº°ÇÑ Ç¥Â¡°ú Áö½Ã¿¡ µû¶ó Á¦»çÀåÀ¸·Î¼º¸´Ù´Â ¿¹¾ðÀÚ³ª À²¹ý ¼ö¿©ÀÚ·Î ÇൿÇß´Ù. ±×´Â ¼ö·¹¹ÙÄû¸¦ Ãâ¹ßÇÏ°Ô ÇÏ°í ³ª¸ÓÁö ÀÏÀº ÀÓ¸íµÈ ÀÚÀÇ ¼Õ¿¡ ¸Ã°Ü µÎ¾ú´ø °ÍÀÌ´Ù.
1. ¸ð¼¼´Â »óÀ» ³õ°í ±× À§¿¡ Áø¼³º´À» º£Ç®¾ú´Ù(23Àý). Çϳª´ÔÀº °áÄÚ À½½Ä ¾ø´Â »óÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸½Ç °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
2. ¸ð¼¼´Â µî´ë¸¦ ³õÀÚ¸¶ÀÚ “¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µîÀÜ¿¡ ºÒÀ» Ä×´Ù”(25Àý). ¾îµÎ¿òÀÇ À²¹ý±îÁöµµ ºÒ ÄÑÁöÁö ¾ÊÀº µî´ë¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
3. ±Ý Á¦´ÜÀÌ Á¦ÀÚ¸®¿¡ ³õÀÌÀÚ Áï½Ã “Çâ±â·Î¿î ÇâÀ» »ì¶ú´Ù”(27Àý). Çϳª´ÔÀÇ Á¦´ÜÀº Çâ±â¸¦ »Õ´Â Á¦´ÜÀÌ µÇ¾î¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
4. ¹øÁ¦´ÜÀÌ ¼º¸· ¶ã¿¡ ³õÀÌÀÚ¸¶ÀÚ “¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¸¦ µå·È´Ù”(29Àý).
ȤÀÚµéÀº, ¿©±â¿¡´Â ÀÌ·¸°Ô ¾ð±ÞµÇ¾î À־ ¾î´À Á¤µµÀÇ ½Ã°£ÀÌ Áö³¯ ¶§±îÁö ÀÌ ÀÏÀÌ ¼öÇàµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀ¸·Î ÃßÃøÇÑ´Ù.
±×·¯³ª ÇÊÀÚÀÇ »ý°¢À¸·Î´Â, ºñ·Ï ÀÏÁÖÀÏÀÌ Áö³ª¼¾ß ¼ºº°½ÄÀÌ ³¡³µÁö¸¸, Á¦´ÜÀÌ ³õÀÎ Áï½Ã ¸ð¼¼´Â Á¦´ÜÀÇ ¼ºº°½ÄÀ» °ÅÇàÇßÀ» °ÍÀ¸·Î º»´Ù.
5. ¸ð¼¼´Â ´ë¾ß¸¦ Á¦ÀÚ¸®¿¡ ³õ°í ³ª¼ ¼Õ¹ßÀ» Á÷Á¢ ¾Ä¾ú´Ù.
±×´Â ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸ðµç ½Ç·Ê¿¡¼ Á¦»çÀåµé¿¡°Ô Á÷Á¢ º¸¿© ÁÖ¾úÀ» »Ó ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¼±¹°Àº ´Ü¼øÈ÷ º¸±â À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í »ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ¾ú´Ù.
Á¦´Ü°ú »ó°ú µî´ë°¡ ºñ·Ï ±ú²ýÇÏ°í »õ°ÍÀ̱ä ÇßÁö¸¸, ±×´Â ±×°ÍµéÀÌ »ç¿ëµÇ¾î ¶§°¡ Ÿ´Â °ÍÀ» ¾Ö¼®ÇÏ°Ô ¿©±âÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¾Æ´Ï ±×´Â Áï½Ã ½ÃÇèÇØ º¸¾Ò´Ù. ÁÖ¾îÁø Àç´ÉÀº ½á¾ß ÇÏ¸ç ¹¯¾î µÎ¾î¼´Â ¾È µÈ´Ù.
--------
¿µ±¤ÀÌ Ã游ÇÑ ¼º¸·(Ãâ 40:34-38)
â¼¼ ¶§ Çϳª´Ô²²¼ ¼¼»óÀ» ¿Ï¼ºÇϽŠÈÄ¿¡ Àΰ£À» ¸¸µå½Ã°í ¼¼»óÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ¿© ±× ¼Ó¿¡ »ì°Ô Çϼ̴ø °Í°ú °°ÀÌ, ¸ð¼¼°¡ »ç¶÷ °¡¿îµ¥ °ÅÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Àå¼Ò·Î¼ ¼º¸·À» ¿Ï¼ºÇÑ ÈÄ¿¡, Çϳª´Ô²²¼ ¿À¼Å¼ ±×°ÍÀ» ¼ÒÀ¯Çϼ̴Ù.
½¦Å°³ª, °ð Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ¾ÆÁ÷ À°½ÅÀÌ µÇÁö´Â ¾Ê¾ÒÁö¸¸ ±× »ç°ÇÀÇ ÀüÁÖ°îÀ¸·Î¼ ±×µé À§¿¡ ¿À¼Å¼ °ÅÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù(¿ä 1:14).
ÀÌÁ¦ Èķδ ±× Àå¼Ò°¡ “±×ÀÇ º¸ÁÂÀÇ Ã³¼Ò¿ä”, “±×ÀÇ ¹ßÀ» µÎ´Â ó¼Ò”°¡ µÇ¾ú´Ù(°Ö 43:7). Áï ±×´Â ¿©±â¿¡ °ÅÇÏ½Ã°í ¿©±â¼ ´Ù½º¸®¼Ì´Ù.
Çϳª´Ô²²¼ ±×µé °¡¿îµ¥ ¿À¼Å¼ ¼º¸·À» ÃëÇϽŴٴ °¡½ÃÀû ǥ¡Àº, ±Ý¼Û¾ÆÁö·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ(33:7) »©¾Ñ°å´ø ÀºÃÑÀ» Àúµé¿¡°Ô µÇµ¹·Á Áشٴ °Í°ú µ¿½Ã¿¡ ¼º¸·¿¡ ´ëÇØ ÀúµéÀÌ ¹ÙÄ£ ¸ðµç ºñ¿ë°ú ¿ÀÇ¿Í ¼ö°í¸¦ ±â»Ú°Ô ¿³³Çϼ̴ٴ °ÍÀ» Ä£È÷ Áõ°ÅÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
±×¸®ÇÏ¿© Çϳª´ÔÀº ±×µéÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ¼Ì°í ±×µéÀÌ ÇàÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ±â»µÇϽðí dz¼ºÇÑ »ó±ÞÀ» ³»·Á ÁֽŴٴ °ÍÀ» Ä£È÷ º¸¿© Á̴ּÙ.
Çϳª´ÔÀº ´ç½Å²² ó¼Ò¸¦ ¸¶·ÃÇØ ÁÖ´Â ÀÚµé°ú ÇÔ²² °ÅÇϽŴٴ °ÍÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ. Çϳª´ÔÀÇ »ç¾÷°ú ¿µ±¤À» À§ÇØ ¹ÙÃÄÁø, »óÇÏ°í ÂüȸÇÏ´Â ½É·É°ú ¹à°í °Å·èÇÑ ½É·ÉÀº Çϳª´Ô²²¼ “¿µ¿øÈ÷ ½¯ °÷”ÀÌ´Ù(½Ã 132:14).
¹ÏÀ½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±×¸®½ºµµ²²¼ ¹Ù·Î °Å±â¿¡ °ÅÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù(¿¦ 3:17). Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¿µÈ¥ ¼Ó¿¡ ´ç½ÅÀÇ º¸ÁÂ¿Í Á¦´ÜÀ» °¡Áö½Å´Ù¸é °Å±â¿¡ »ê ¼ºÀüÀÌ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ´Ù.
±×¸®°í Çϳª´ÔÀº ´ç½ÅÀÇ ÀºÇýÀÇ ¿ª»ç¿Í ´ç½ÅÀÌ Áö½ÃÇÑ ¸í·ÉÀ» ¾ö¼öÇÑ °Í¿¡ ´ëÇؼ´Â ÀÎÁ¤ÇØ ÁÖ½Ã°í °üÀ» ¾º¿ö ÁÖ½Ç °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ´Ù.
Çϳª´ÔÀº ½Ã³»»ê¿¡¼ ´ç½ÅÀ» ÇöÇöÇϼ̵íÀÌ »õ·Ó°Ô ¼¼¿öÁø ÀÌ ¼º¸·¿¡¼µµ ´ç½ÅÀ» ÇöÇöÇϼ̴Ù. “¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ½Ã³»»ê À§¿¡ ¸Ó¹«¸£°í ¸Í·ÄÇÑ ºÒ°°ÀÌ º¸¿´´Ù”°í Çß´Ù(24:16, 17).
±×¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î Çϳª´Ô²²¼ ´ç½ÅÀÇ ÁýÀ» ÃëÇϽñâ À§ÇØ °¸²ÇϼÌÀ» ¶§, ¼º¸· ¹Û¿¡´Â “±¸¸§ÀÌ µ¤ÀÌ°í” ±× ¾ÈÂÊÀº “¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ Ã游Çß´Ù.”
ÀÌ°ÍÀº ½º°¡·ª 2Àå 5Àý¿¡ ¾Ï½ÃµÈ ¹Ù¿Í °°´Ù. °Å±â¼ Çϳª´ÔÀº, ¿¹·ç»ì·½ “»ç¸é¿¡¼ ºÒ¼º°ûÀÌ µÇ½Ç” °ÍÀ̸ç(°ð ±¸¸§ ±âµÕÀÌ´Ï, ¹ã¿¡´Â ºÒ ±âµÕÀÌ´Ù) “±× °¡¿îµ¥¼ ¿µ±¤ÀÌ µÇ¸®¶ó”°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
¥°. “±¸¸§ÀÌ È¸¸· À§¿¡ µ¤¿´´Ù.”
¾Ö±ÁÀ¸·ÎºÎÅÍ ³ª¿Í ±×µé ¾Õ¿¡¼ Áö±Ý±îÁö ÀεµÇß´ø ¹Ù·Î ±× ±¸¸§ÀÌ ½¦Å°³ªÀÇ ¸¶Â÷ ȤÀº º°Àåó·³ ÀÌÁ¦ ¼º¸· À§¿¡ ¸Ó¹°·¯ ±× À§¸¦ ¹èȸÇß´Ù.
°¡Àå ¶ß°Ì°í û¸íÇÑ ³¯¿¡µµ ¸Ó¹°·¶À¸´Ï žçÀÌ Èð¾î ¹ö¸± ¼ö ÀÖ´Â ±¸¸§ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ±¸¸§Àº ´ÙÀ½°ú °°Àº ¸î °¡Áö Àǵµ¸¦ À§ÇØ Á¸ÀçÇß´Ù.
1. ¸ðµç À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô “¿©È£¿Í°¡ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ °ÅÇϽô°¡?” ÇÏ´Â Áú¹®À» ´Ù½Ã´Â ¸ø Çϵµ·Ï, °¡Àå ¸Õ ÁøÀÇ ±¸¼®¿¡ ÀÖ´Â Àڵ鿡°Ô±îÁöµµ Á־߷ΠÇϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÇϽÉÀ» º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ Áִ ǥ½Ã¿´´Ù(38Àý).
ÀÌ¹Ì È«ÇØ¿Í ½Ã³»»ê¿¡¼ ¸¹Àº ±â»ç¸¦ º£Ç®¾î Çϳª´ÔÀÇ Áø½Ç¼ºÀ» ÃæºÐÈ÷ ÀÔÁõÇØ ÁÖ¾ú´ø ¹Ù·Î ±× ±¸¸§À» “À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼ÓÀÌ ±× ¸ðµç ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡¼ Ä£È÷ º¸¾Ò´Ù.”
±×¸®ÇÏ¿© ÀÌÁ¦ ±×µéÀÇ ´«À¸·Î º¸°íµµ ¹ÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ¿ë¼ÀÇ ¿©Áö°¡ ¾ø°Ô µÇ¾ú´Ù.
2. ¼º¸·À» °¨Ã߽ɰú, ±× ¾È¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ÀÖ´Ù´Â Áõ°Å´Ù.
Çϳª´ÔÀº ÂüÀ¸·Î ±×µé °¡¿îµ¥ °ÅÇϼÌÁö¸¸ ±×·¯³ª ±¸¸§ °¡¿îµ¥ °ÅÇϼ̴Ù. Áø½Ç·Î ±× ºÐÀº ¼û±â½Ã´Â Çϳª´ÔÀÌ´Ù.
±×¸®½ºµµÀÇ º¹À½¿¡¼ ¿ì¸®´Â “ÁÖÀÇ ¿µ±¤”À» ±¸¸§ ¼Ó¿¡¼ º¸´Â °Í °°Áö ¾Ê°í, “¼ö°ÇÀ» ¹þÀº ¾ó±¼·Î °Å¿ïÀ» º¸´Â °Í°°ÀÌ” º¸°Ô µÈ´Ù(°íÈÄ 3:18).
3. ¼º¸·ÀÇ º¸È£¸¦ ¶æÇÑ´Ù.
±×µéÀº ¼º¸·À» µÎ °ãÀ¸·Î µ¤¾î º¸È£Çß´Ù. ±×·¯³ª °á±¹ ±×°ÍÀ» µ¤Àº ±¸¸§ÀÌ ÃÖ°íÀÇ º¸È£¸·À̾ú´Ù. ¿©È£¿ÍÀÇ Áý¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¼û°ÜÁö°í Çϳª´ÔÀÇ º¸È£ ¾Æ·¡¼ ¾ÈÀüÇÏ°Ô µÈ´Ù(½Ã 27:4, 5).
ÀÌ°ÍÀº ±× ¼º¸·¿¡¸¸ ÀÖ¾ú´ø ÀºÃÑÀ̾úÁö¸¸, ¸ðµç ½Ã¿ÂÀÇ °Åó¿¡ ÁÖ´Â ¾à¼ÓÀ̱⵵ ÇÏ´Ù(»ç 4:5). ¸ðµç ¿µ±¤¿¡´Â ¹æ¾î°¡ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
4. ±¤¾ß¸¦ Áö³ª°¡´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¾ß¿µ ÇàÁøÀ» À̲ô´Â Àεµ¸¦ ¶æÇÑ´Ù(36, 37Àý).
±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ °è¼Ó ¸Ó¹°·¯ ÀÖ´Â µ¿¾ÈÀº ±×µéÀÌ ÈÞ½ÄÀ» ÃëÇß´Ù. ±×·¯´Ù°¡ ±¸¸§ÀÌ À̵¿ÇÏ¸é ±×µéµµ À̵¿Çß´Ù. ±×µéÀº ±¸¸§À» ¿ÂÀüÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ Áö½Ã·Î¸¸ ¾Ë°í µû¶ú´Ù.
ÀÌ »ç½ÇÀº ¹Î¼ö±â 9Àå 15Àý ÀÌÇÏ¿¡¼ ´õ ÀÚ¼¼È÷ ¾ð±ÞµÈ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿À·£ ÈÄ¿¡ ´ÀÇì¹Ì¾ß 9Àå 19Àý, ½ÃÆí 78Æí 14Àý, 105Æí 39Àý¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤¿¡ ´ëÇÑ °¨»çÀÇ ¸»°ú ÇÔ²² ´Ù½Ã ¾ð±ÞµÈ´Ù.
¼º¸·ÀÌ ¼¼¿öÁö±â Àü¿¡µµ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ±¸¸§À» ±×µéÀÇ ÀεµÀÚ·Î »ï¾Ò´Ù. ±¸¸§Àº ¶§·Î´Â ¿©±â¿¡ ¶§·Î´Â Àú±â¿¡ ³ªÅ¸³µ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌÈķδ ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ¸Ó¹°·¶°í ¿ÀÁ÷ °Å±â¿¡¼¸¸ ¹ß°ßµÉ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±³È¸´Â ¼º°æÀÌ ±â·ÏµÇ±â Àü¿¡µµ óÀ½ºÎÅÍ Çϳª´ÔÀÇ °è½Ã¸¦ ¾È³»ÀÚ·Î »ï°í ÀÖ¾ú´Ù. ¼º°æÀÌ ¸¸µé¾îÁø Èķδ (±¸¸§ÀÌ ¼º¸·¿¡¸¸ ¸Ó¹°µíÀÌ), °è½Ã´Â ±³È¸¿¡¸¸ ¸Ó¹°°Ô µÇ¾ú´Ù.
â¼¼ ¶§¿¡ ºûÀÌ Ã¹Â° ³¯¿¡ ¸¸µé¾îÁ³À¸³ª ³Ý° ³¯¿¡ ¸¸µé¾îÁø ž翡 ¸ð¿´´ø °Í°ú °°ÀÌ, ÀÌÁ¦ °è½Ã´Â ¿ÀÁ÷ ±³È¸¿¡¼¸¸ ¹ß°ßµÉ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. À²¹ý°ú ¼º°æÀ» ÁֽŠÇϳª´Ô²² ¿µ±¤ÀÌ ÀÖÀ¸¸®·Î´Ù!
¥±. “¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游Çß´Ù”(34, 35Àý).
±× ½¦Å°³ª°¡ µÎ·Æ°í Àå¾öÇÏ¿© ¼º¸·¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú´Ù. ½¦Å°³ª´Â ¼º¸·ÀÇ ¹Ù±ù ºÎºÐÀ» Åë°úÇÏ°í ¾ËÇö½ÇÀÎ Áö¼º¼Ò·Î µé¾î°¡¼, °Å±â¼ ±×·ìµé »çÀÌ¿¡ ÁÂÁ¤Çß´Ù.
ÀÌÁ¦ ±× ¸ð½ÀÀ» µå·¯³½ ½¦Å°³ª´Â ºû°ú ºÒÀ» ´ëµ¿Çß´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾Æ´Â ÇÑ ¾ðÁ¦³ª ±×·¯Çß´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é “Çϳª´ÔÀº ºû”(¿äÀÏ 1:5)À̽ÿä, “¿ì¸® Çϳª´ÔÀº ¼Ò¸êÇÏ´Â ºÒ”(È÷ 12:29)À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
ȸ¸·Àº ÀÌÁ¦ ÀÌ·± °Íµé·Î Ã游ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ÀÌÀü¿¡ ½£ÀÌ Å¸ ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò´ø °Í°ú °°ÀÌ, ±× Æ÷Àåµéµµ ºÒ¿¡ Ÿ ¾ø¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº °Íµé¿¡ ´ëÇؼ´Â Çϳª´ÔÀÇ µÎ·Á¿î À§¾öµµ ÆĸêÇϽÃÁö´Â ¾Ê±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ºûÀÌ ³Ê¹« ´«ºÎ½Ã°Ô ºû³µ°í ºÒ²ÉÀÌ ³Ê¹« °æ¿Ü½º·¯¿ö, ¸ð¼¼´Â “ȸ¸·¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.” ±¤Ã¤°¡ Á¶±Ý Èå·ÁÁö°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¸· ¾È¿¡¼ ¹°·¯¼³ ¶§±îÁö´Â ¹Û¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾ú´Ù(35Àý). ÀÌ°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤°ú ¾öÀ§ÇϽÉÀÌ ¾ó¸¶³ª µÎ·Á¿î °ÍÀΰ¡¸¦ º¸¿© ÁÖ¸ç, »ç¶÷µé Áß¿¡¼ °¡Àå À§´ëÇÏ°í °¡Àå ¼±ÇÑ ¸ð¼¼±îÁöµµ ±× ºÐ ¾Õ¿¡¼´Â °¨È÷ ¼³ ¼ö ¾øÀ½À» ³ªÅ¸³» ÁØ´Ù.
°¡Àå ³ÃöÇÑ µÎ³ú¿Í °¡Àå ¼ø°áÇÑ ¸¶À½À» °¡Áø ÀÚ°¡ ¿ÂÈûÀ» ´ÙÇØ °æÁÖÇصµ Çϳª´ÔÀÇ ºû°ú ºÒÀº ´ÉÈ÷ ¾ÐµµÇÏ°í ¸» °ÍÀÌ´Ù.
¸ð¼¼°¡ “À°½ÅÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¬¾àÇÏ¿©”(·Ò 8:3) ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø ÀÏÀ» ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ÇàÇϼ̴Ù.
Çϳª´ÔÀº ±×¸®½ºµµ¸¦ ´õ °¡±îÀÌ À̲ô½Ã°í ´õ °¡±îÀÌ ¿À°Ô ÇϽŴÙ. ±×¸®ÇÏ¿© ±×¸®½ºµµ´Â ¼±±¸Àڷμ “¿ì¸®¸¦ À§ÇØ (Áö¼º¼Ò¿¡) µé¾î°¡½Ã»ç” ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ¼ÓÁ˼ұîÁöµµ ´ã´ëÈ÷ ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÃÊ´ëÇϼ̴Ù. “±×¸®½ºµµ²²¼´Â Âü °ÍÀÇ ±×¸²ÀÚÀÎ ¼ÕÀ¸·Î ¸¸µç ¼º¼Ò¿¡ µé¾î°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¿ÀÁ÷ Âü Çϴÿ¡ µé¾î°¡¼Ì´Ù”(È÷ 9:24).
±× ºÐ ÀÚ½ÅÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ°í(¿ä 1:14), ¶Ç ÀÌ ºÒ°ú ºûÀÌ ¿¹½ÃÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í Áø¸®·Î °¡µæ Âù ÂüµÈ ¼º¸·À̽ôÙ.
±× ºÐ ¾È¿¡¼ ½¦Å°³ª´Â ¿µ¿øÈ÷ ¾È½ÄÇÏ°Ô µÈ´Ù. “±× ¾È¿¡´Â ½Å¼ºÀÇ ¸ðµç Ã游ÀÌ À°Ã¼·Î °ÅÇϽñ┠¶§¹®ÀÌ´Ù(°ñ 2:9). ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ÀÎÇÏ¿© Çϳª´ÔÀ» Âù¾çÇÒÁö¾î´Ù.
===
===
=======
40Àå: ¼º¸·À» ¼¼¿ò
[1-5Àý] ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë ³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊ1ÀÏ¿¡ ¼º¸· °ð ȸ¸·À» ¼¼¿ì°í ¶Ç Áõ°Å±Ë¸¦ µé¿©³õ°í ¶Ç Àå[ÈÖÀå]À¸·Î ±× ±Ë¸¦ °¡¸®¿ì°í ¶Ç »óÀ» µé¿©³õ°í ±× À§¿¡ ¹°Ç°À» Áø¼³ÇÏ°í µî´ë¸¦ µé¿©³õ°í ºÒÀ» ÄÑ°í ¶Ç ±Ý Çâ´ÜÀ» Áõ°Å±Ë ¾Õ¿¡ µÎ°í ¼º¸· ¹®¿¡ Àå[ÈÖÀå]À» ´Þ°í.
¿©È£¿Í²²¼´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô, “³Ê´Â Á¤¿ù ÃÊ1ÀÏ¿¡ ¼º¸· °ð ȸ¸·À» ¼¼¿ì¶ó”°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù. 17Àý¿¡ º¸¸é, ±× ³¯Àº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Ö±Á¿¡¼ ³ª¿Â Áö Á¦2³â Á¤¿ù ÃÊÇÏ·í³¯À̾ú´Ù. ¼º¸·Àº ‘ȸ¸·’(üåØ, ¿ÀÇï ¸ð¿¡µå) °ð ‘¸¸³²ÀÇ À帷’ ȤÀº ‘¸¸³²ÀÇ Áý’À̶ó°í ºÒ¸®¾ú´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼º°ú ¸¸³ª½Ã´Â Àå¼Ò¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù. Ãâ¾Ö±Á±â 29:42-43¿¡ º¸¸é, Çϳª´Ô²²¼´Â “³»°¡ °Å±â¼ ³ÊÈñ¿Í ¸¸³ª°í ³×°Ô ¸»Çϸ®¶ó. ³»°¡ °Å±â¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ¸¸³ª¸®´Ï ³» ¿µ±¤À» ÀÎÇÏ¿© ȸ¸·ÀÌ °Å·èÇÏ°Ô µÉÁö¶ó”°í ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
ȸ¸· ¾È Áö¼º¼Ò ¾ÈÀÇ ¼ÓÁ˼Ҵ ƯÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¾à¼ÓÀÌ ÀÖ´Â Àå¼ÒÀ̾ú´Ù. Ãâ¾Ö±Á±â 25:22¿¡ º¸¸é, Çϳª´Ô²²¼´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô ¼ÓÁ˼ҿ¡¼ ³Ê¿Í ¸¸³ª°Ú°í °Å±â¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» À§ÇØ ³×°Ô ¸íÇÒ ¸ðµç ÀÏÀ» ³×°Ô ¸»ÇÏ°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϼ̴Ù.
Çϳª´Ô²²¼´Â ¸ð¼¼¿¡°Ô Áõ°Å±Ë ȤÀº ¹ý±Ë °ð ½Ê°è¸íÀÇ µÎ µ¹ÆÇÀÌ µé¾î ÀÖ´Â ³ª¹«»óÀÚ¸¦ µé¿©³õ°í ¶Ç ÈÖÀåÀ¸·Î ±× ¹ý±Ë¸¦ °¡¸®¿ì¶ó°í ¸íÇϼ̴Ù. ±× ÈÖÀåÀº Áö¼º¼ÒÀÇ ¹®ÀÌ´Ù. ±×´Â ¶Ç ¸ð¼¼¿¡°Ô ¶±»óÀ» µé¿©³õ°í ±× À§¿¡ ‘Áø¼³º´’À̶ó°í ºÒ¸®´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ µÎ´Â ¶±À» ³õ°í, ¶Ç µî´ë¸¦ µé¿©³õ°í ºÒÀ» ÄÑ°í, ¶Ç ±ÝÇâ´ÜÀ» Áõ°Å±Ë ¾Õ, ÈÖÀå ¹Û¿¡ µÎ°í, ¼º¸·¹®¿¡ ÈÖÀåÀ» ´Þ¶ó°í ¸íÇϼ̴Ù. ±× ÈÖÀåÀº ¼º¼Ò °ð ¼º¸·ÀÇ ¹®ÀÌ´Ù.
[6-11Àý] ¶Ç ¹øÁ¦´ÜÀ» ȸ¸·ÀÇ ¼º¸· ¹® ¾Õ¿¡ ³õ°í ¶Ç ¹°µÎ¸Û[¹°´ë¾ß]À» ȸ¸·°ú ´Ü »çÀÌ¿¡ ³õ°í ±× ¼Ó¿¡ ¹°À» ´ã°í ¶Ç ¶ã ÁÖÀ§¿¡ Æ÷Àå[ÈÖÀå]À» Ä¡°í ¶ã ¹®¿¡ Àå[ÈÖÀå]À» ´Þ°í ¶Ç °üÀ¯¸¦ ÃëÇÏ¿© ¼º¸·°ú ±× ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í¿¡ ¹ß¶ó ±×°Í°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¸¦ °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó. ±×°ÍÀÌ °Å·èÇϸ®¶ó. ³Ê´Â ¶Ç ¹øÁ¦´Ü°ú ±× ¸ðµç ±â±¸¿¡ ¹ß¶ó ±× ¾ÈÀ» °Å·èÇÏ°Ô Ç϶ó. ±× ´ÜÀÌ Áö±ØÈ÷ °Å·èÇϸ®¶ó. ³Ê´Â ¶Ç ¹°µÎ¸Û[¹°´ë¾ß]°ú ±× ¹Þħ¿¡ ¹ß¶ó °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ°í.
¹ý±Ë¿Í ±ÝÇâ´Ü°ú ¹°´ë¾ß¿Í ¹øÁ¦´ÜÀº ÀÏÁ÷¼± »ó¿¡ ³õ¿´´Ù. ±×°ÍµéÀº, À§¿¡¼ ³»·Á´Ù º¸¸é, ¶±»ó°ú µî´ë¿Í ´õºÒ¾î ½ÊÀÚ°¡ Çü»óÀ» ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù.
¼º¸·Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ »ó¡ÇÑ´Ù. ¶Ç ±×°ÍÀº ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²² ³ª¾Æ°¡´Â ±æÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
¹øÁ¦´ÜÀº ÁËÀεéÀÌ Á¦»ç¸¦ ÅëÇØ ÁË»çÇÔÀ» ¾ò°í ÀÚ½ÅÀ» Çϳª´Ô²² ¿ÂÀüÈ÷ µå·Á¾ß ÇÔÀ» º¸ÀÌ°í, ¹°´ë¾ß´Â Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â·Á´Â ÀÚµéÀÌ ¿µÀ°À¸·Î ±ú²ýÇØ¾ß ÇÔÀ» º¸ÀÌ°í, ¶±»ó°ú µî´ë´Â ¸»¾¸°ú ¼º·ÉÀÇ ºûÀ», ¶Ç ±ÝÇâ´ÜÀº ±âµµ¸¦ »ó¡Çϸç, ±×·± ÈÄ¿¡¾ß ¸¶Ä§³» Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÀÇ Ã³¼ÒÀÎ Áö¼º¼Ò·Î ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖÀ½À» º¸ÀδÙ.
[12-16Àý] ³Ê´Â ¶Ç ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀ» ȸ¸·¹®À¸·Î µ¥·Á´Ù°¡ ¹°·Î ¾Ä±â°í ¾Æ·Ð¿¡°Ô °Å·èÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔÈ÷°í ±×¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎ¾î[¹ß¶ó](¸¶¼ÝÅ© ) °Å·èÇÏ°Ô ÇÏ¿© ±×·Î ³»°Ô Á¦»çÀåÀÇ Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó. ³Ê´Â ¶Ç ±× ¾ÆµéµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô °Ñ¿Ê[¹ÝÆ÷ ¼Ó¿Ê](tunic)À» ÀÔÈ÷°í ±× ¾Æºñ¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎÀ½[¹Ù¸§]°°ÀÌ ±×µé¿¡°Ôµµ ºÎ¾î¼[¹ß¶ó¼]( ) ±×µé·Î ³»°Ô Á¦»çÀå Á÷ºÐÀ» ÇàÇÏ°Ô Ç϶ó. ±×µéÀÌ ±â¸§ ºÎÀ½[¹Ù¸§]À» ¹Þ¾ÒÀºÁï ´ë´ë·Î ¿µ¿µÈ÷ Á¦»çÀåÀÌ µÇ¸®¶ó ÇϽøŠ¸ð¼¼°¡ ±×°°ÀÌ ÇàÇ쵂 °ð ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⿡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÇàÇÏ¿´´õ¶ó.
[17-21Àý] Á¦2³â Á¤¿ù °ð ±× ´Þ ÃÊ1ÀÏ¿¡ ¼º¸·À» ¼¼¿ì´Ï¶ó. ¸ð¼¼°¡ ¼º¸·À» ¼¼¿ìµÇ ±× ¹ÞħµéÀ» ³õ°í ±× ³ÎÆǵéÀ» ¼¼¿ì°í ±× ¶ì¸¦ ¶ì¿ì°í ±× ±âµÕµéÀ» ¼¼¿ì°í ¶Ç ¼º¸· À§¿¡ ¸·À» Æì°í ±× À§¿¡ µ¤°³¸¦ µ¤À¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç Áõ°ÅÆÇÀ» ±Ë ¼Ó¿¡ ³Ö°í ä[Àå´ë]¸¦ ±Ë¿¡ ²ç°í ¼ÓÁ˼Ҹ¦ ±Ë À§¿¡ µÎ°í ¶Ç ±× ±Ë¸¦ ¼º¸·¿¡ µé¿©³õ°í Àå[ÈÖÀå]À» µå¸®¿ö¼ ±× Áõ°Å±Ë¸¦ °¡¸®¿ì´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó.
¼º¸· ¾È Áö¼º¼Ò¿¡´Â ÇÑ °³ÀÇ ±â±¸°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀº ½Ê°è¸í µ¹ÆÇÀ» ³Ö¾îµÐ ¹ý±Ë ȤÀº ¾ð¾à±ËÀ̾ú°í ±× ¶Ñ²±À» ¼ÓÁ˼Ҷó°í ºÒ·¶´Ù.
[22-28Àý] ±×°¡ ¶Ç ȸ¸· ¾È °ð ¼º¸· ºÏÆíÀ¸·Î Àå ¹Û¿¡ »óÀ» ³õ°í ¶Ç ¿©È£¿Í ¾Õ ±× »óÀ§¿¡ ¶±À» Áø¼³ÇÏ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç ȸ¸· ¾È °ð ¼º¸· ³²Æí¿¡ µî´ë¸¦ ³õ¾Æ »ó°ú ´ëÇÏ°Ô ÇÏ°í ¶Ç ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µîÀÜ¿¡ ºÒÀ» ÄÑ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç ±Ý Çâ´ÜÀ» ȸ¸· ¾È Àå ¾Õ¿¡ µÎ°í ±× À§¿¡ Çâ±â·Î¿î ÇâÀ» »ç¸£´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç ¼º¸· ¹®¿¡ ÀåÀ» ´Þ°í.
¼º¼Ò¿¡´Â ¼¼ °³ÀÇ ±â±¸µéÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ¼º¸·ÀÇ ÀÔ±¸´Â µ¿ÂÊÀ» ÇâÇÏ°í ÀÖ°í, ÀÔ±¸¿¡¼ ¼ÓÀ¸·Î º¼ ¶§, ¿À¸¥ÂÊ Áï ºÏÂÊ¿¡ ¶±»óÀÌ ³õ¿´°í ¿ÞÂÊ Áï ³²ÂÊ¿¡ µî´ë°¡ ³õ¿´°í °¡¿îµ¥ ºÐÇâ´ÜÀÌ ³õ¿´´Ù.
[29-33Àý] ¶Ç ȸ¸·ÀÇ ¼º¸· ¹® ¾Õ¿¡ ¹øÁ¦´ÜÀ» µÎ°í ¹øÁ¦¿Í ¼ÒÁ¦¸¦ ±× À§¿¡ µå¸®´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç ¹°µÎ¸Û[¹°´ë¾ß]À» ȸ¸·°ú ´Ü »çÀÌ¿¡ µÎ°í °Å±â ¾ÄÀ» ¹°À» ´ã°í ÀÚ±â¿Í ¾Æ·Ð°ú ±× ¾ÆµéµéÀÌ °Å±â¼ ¼öÁ·À» ¾ÄµÇ ±×µéÀÌ È¸¸·¿¡ µé¾î°¥ ¶§¿Í ´Ü¿¡ °¡±îÀÌ °¥ ¶§¿¡ ¾Ä¾úÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó. ±×°¡ ¶Ç ¼º¸·°ú ´Ü »ç¸é¶ã¿¡ Æ÷ÀåÀ» Ä¡°í ¶ã¹®ÀÇ ÀåÀ» ´Ù´Ï¶ó. ¸ð¼¼°¡ ÀÌ°°ÀÌ ¿ª»ç¸¦ ÇÊÇÏ¿´´õ¶ó.
¼º¸· ¶ã¿¡´Â µÎ °³ÀÇ ±â±¸°¡ ÀÖ¾ú´Ù. Çϳª´Â ¹øÁ¦´ÜÀÌ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¹°´ë¾ß, Áï Á¦»çÀåµéÀÌ ¼Õ¹ßÀ» ¾Ä´Â Å« ¹°±×¸©À̾ú´Ù.
[34-38Àý] ±× ÈÄ¿¡ ±¸¸§ÀÌ È¸¸·¿¡ µ¤ÀÌ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游ÇϸŠ¸ð¼¼°¡ ȸ¸·¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ¾ø¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ±¸¸§ÀÌ È¸¸· À§¿¡ µ¤ÀÌ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¼º¸·¿¡ Ã游ÇÔÀ̾úÀ¸¸ç ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡¼ ¶°¿À¸¦ ¶§¿¡´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ±× ¸ðµç ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡ ¾ÕÀ¸·Î ¹ßÇà[Ãâ¹ß]ÇÏ¿´°í ±¸¸§ÀÌ ¶°¿À¸£Áö ¾ÊÀ» ¶§¿¡´Â ¶°¿À¸£´Â ³¯±îÁö ¹ßÇà[Ãâ¹ß]ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸¸ç ³·¿¡´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ±¸¸§ÀÌ ¼º¸· À§¿¡ ÀÖ°í ¹ã¿¡´Â ºÒÀÌ ±× ±¸¸§ °¡¿îµ¥ ÀÖÀ½À» À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿Â Á·¼ÓÀÌ ±× ¸ðµç ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡¼ Ä£È÷ º¸¾Ò´õ¶ó.
Çϳª´Ô²²¼´Â ¿¾ ½Ã´ë¿¡ ±¸¸§À» ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤ÀÇ Ç¥½Ã·Î »ç¿ëÇϼ̴Ù. ¶Ç ±¸¸§Àº À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ÀεµÇϽô Çϳª´ÔÀÇ ¼Õ±æÀ̱⵵ ÇÏ¿´´Ù.
º»ÀåÀÇ ±³ÈÆÀ» Á¤¸®Çغ¸ÀÚ.
ù°·Î, ¸ð¼¼´Â ¼º¸·À» Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É°ú Áö½Ã´ë·Î ¸¸µé¾ú°í ¼¼¿ü´Ù. ÀüÀå(îñíñ)¿¡¼ ¿ ¹øÀ̳ª ¹Ýº¹ÇØ ±â·ÏµÈ °ÍÀº À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î ¼º¸·°ú ±× ±â±¸µéÀ» ¸¸µé¾ú´Ù´Â ¸»¾¸À̾ú´Ù(39:1, 5, 7, 21, 26, 29, 31, 32, 42, 43Àý). º»Àå 16Àýµµ “¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿Í²²¼ Àڱ⿡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î ´Ù ÇàÇÏ¿´´õ¶ó”°í ¸»Çϸç, º»Àå¿¡µµ “¿©È£¿Í²²¼ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸íÇϽŠ´ë·Î µÇ´Ï¶ó”´Â ¸»¾¸ÀÌ ÀÏ°ö ¹øÀ̳ª ¹Ýº¹ÇØ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù(40:19, 21, 23, 25, 27, 29, 32Àý). ÀÌ°ÍÀº ¿ÂÀüÇÑ ¼øÁ¾À» Áõ°ÅÇÑ´Ù. ¼º¸·Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ »ó¡ÇÏ¿´´Ù. ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¸öµÈ ±³È¸·Î¼ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚµéÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¼º°æ¿¡ °è½ÃµÈ Çϳª´ÔÀÇ ¿ÂÀüÇÑ ¶æÀ» ºÐº°ÇÏ¿© ´Ù ¹Ï°í ´Ù ¼øÁ¾ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±¸¿ø ¾òÀº ¼ºµµµéÀÇ ¸¶¶¥ÇÑ »îÀÌ´Ù. ¸ðµç ¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÇ °¨µ¿À¸·Î µÈ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ´Ù(µõÈÄ 3:16-17). ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ »ý°¢´ë·Î ¼º°æÀ» °¡°¨ÇÏÁö ¸»°í, ¼º°æ´ë·Î ¹Ï°í ¼º°æ´ë·Î ÇàÇÏ¸ç ºÀ»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¸ðµç Á÷ºÐÀÚµé°ú ¼ºµµµéÀº ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇϽô ¼º·ÉÀÇ µµ¿ì½ÉÀ» µû¶ó ¼º°æÀ» ¿½ÉÈ÷ ÀÐ°í µè°í ¹è¿ö¼ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ´Ù ¹Ï´Â ÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÏ°í Çϳª´Ô²² ¿ÂÀüÈ÷ ¼øÁ¾ÇÏ´Â ÀÚ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
µÑ°·Î, ¸ð¼¼°¡ ¼º¸·À» ¼¼¿üÀ» ¶§ ±¸¸§ÀÌ ¼º¸·¿¡ °¡µæÇÏ¿´´Ù. ±×°ÍÀº Çϳª´Ô²²¼ Ä£È÷ ±×µé Áß¿¡ °ÅÇϽô ǥÀ̾ú´Ù. ¼º¸·Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×ÀÇ ¸öµÈ ½Å¾à±³È¸ÀÇ ¸ðÇüÀÌ´Ù. ±³È¸´Â ¼º·ÉÀÇ ÀüÀÌ´Ù(°íÀü 3:16).
¼º¸· ¾È¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀçÀÇ Ç¥°¡ ÀÖ¾úµíÀÌ, ¼º·É²²¼´Â ¿ì¸®¿Í ¿µ¿øÈ÷ ÇÔ²² °è½Å´Ù(·Ò 8:9; ¿¦ 1:13). ¿ì¸®´Â ¼º·É²²¼ ¿ì¸® ¾È¿¡ ¿µ¿øÈ÷ °ÅÇϽŴٴ ÀÌ ³î¶ó¿î »ç½ÇÀ» ±ú´Ý°í Çϳª´Ô²² ´Ã °¨»çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
¼Â°·Î, Çϳª´Ô²²¼´Â ¼º¸·¿¡ ³·¿¡´Â ±¸¸§À¸·Î, ¹ã¿¡´Â ºÒ·Î ÇÔ²²ÇÏ½Ã¸ç ±¤¾ß¿¡¼ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¸Ó¹° ³¯µé°ú ¶°³¯ ½Ã°£À» Áö½ÃÇϼ̴Ù(¹Î 9:15-23). ºÒ±âµÕ°ú ±¸¸§±âµÕÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É°ú Áö½Ã¿Í ÀεµÀ̾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¿À´Ã³¯ Çϳª´Ô²²¼ ½Å¾à±³È¸¸¦ ¾î¶»°Ô ÀεµÇϽôÂÁö ¸ðÇüÀûÀ¸·Î º¸ÀδÙ. Çϳª´Ô²²¼´Â ¸¸¼¼ Àü¿¡ ÅÃÇÏ½Ã°í ¾Æµé ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ·Î »ç½Å Àڱ⠹鼺À» ±¤¾ß °°Àº ¼¼»ó¿¡ ¹ö·ÁµÎÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù. ±×´Â ¿ì¸®¸¦ ¼º°æ¸»¾¸°ú ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿À¸·Î °¡¸£Ä¡½Ã°í ±ú´Ý°Ô ÇϽðí ÀεµÇϽŴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ³¯¸¶´Ù ¼º°æÀ» ÀÐ°í µè°í ¹¬»óÇÔ°ú ±âµµ¿Í ¼º·ÉÀÇ °¨µ¿ ¼Ó¿¡¼ Çϳª´ÔÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» ±¸Çϸç ÀεµÇϽÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
|