ÀÛ¼ºÀÏ : 2022.05.11 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : ¼ö22.µ¿ÂÊÁöÆÄ º¹±Í
÷ºÎÆÄÀÏ :

¼ö22Àå   [508 '¿ì¸®°¡ Áö±ÝÀº ³ª±×³× µÇ¾îµµ'] [369.ÁËÁü¸ÃÀº¿ì¸®±¸ÁÖ] [405.ÁÖÀÇÄ£ÀýÇÑÆÈ¿¡]  [259.¿¹¼ö½ÊÀÚ°¡¿¡È기ÇǷνá]


===¿©È£¼ö¾Æ°¡ µ¿ÂÊ ÁöÆÄµéÀ» º¸³»´Ù...´©°¡ (¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î!!) Ãູ ±âµµÀÇ ¸»À» ÇÒ ¼ö Àִ°¡..¿ÀÁ÷ ¸»¾¸ ºÙµêÀ¸·Î ÁÖ¿Í Çϳª µÊ(¿¡Çϵå), °ð µåºñ¸£ÀÇ ±³Åë(ÄÚÀ̳ë´Ï¾Æ)À¸·Î »ç´Â, ¼¼±¼¶ó-Ç캧-³ªÇÒ-Çﷹũ µÊ ÂüµÇ°Ô ¾Æ´Â ÀÚ¶ó¸é!!


.....ÀüÀï±â°£ 5³â+ºÐ¹è Á¾·á±îÁö ¸ðµÎ 7³â °æ°ú ½ÃÁ¡À̾úÀ½!!


1.  ±× ¶§¿¡ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¸£¿ìº¥ »ç¶÷°ú °« »ç¶÷°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¸¦ ºÒ·¯¼­

2.  ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ´Ù ÁöŰ¸ç ¶Ç ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ ¸ðµç ÀÏ¿¡ ³ÊÈñ°¡ ³» ¸»À» ¼øÁ¾ÇÏ¿©

3.  ¿À´Ã±îÁö ³¯ÀÌ ¿À·¡µµ·Ï ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¸í·ÉÇϽŠ±× Ã¥ÀÓÀ» Áö۵µ´Ù

4.  ÀÌÁ¦´Â ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ¹Ì ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿¡°Ô ¾È½ÄÀ» ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï ±×·±Áï ÀÌÁ¦ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ¿ä´Ü ÀúÂÊ¿¡¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁØ ¼ÒÀ¯Áö·Î °¡¼­ ³ÊÈñÀÇ À帷(=home, °¡Á¤)À¸·Î µ¹¾Æ°¡µÇ

5.  ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾ ¸ð¼¼°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÑ ¸í·É°ú À²¹ýÀ» ¹Ýµå½Ã ÇàÇÏ¿© ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ±×ÀÇ ¸ðµç ±æ·Î ÇàÇÏ¸ç ±×ÀÇ °è¸íÀ» ÁöÄÑ ±×¿¡°Ô Ä£±ÙÈ÷ Çϰí [=´Ù¹ÙÅ©...Ä£±ÙÈ÷ ÇÏ´Ù..ÇϳªµÇ´Ù..ºÎÁ¾ÇÏ´Ù]³ÊÈñÀÇ ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¸ç ¼ºÇ°À» ´ÙÇÏ¿© ±×¸¦ ¼¶±æÁö´Ï¶ó Çϰí

6.  ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±×µé¿¡°Ô ÃູÇÏ¿© º¸³»¸Å ±×µéÀÌ ÀÚ±â À帷À¸·Î °¬´õ¶ó

......[¹Î6:24-26...Á¦»çÀåÀÇ Ãູ....22.  ¡Û¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ  23.  ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» À§ÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ÃູÇÏ¿© À̸£µÇ   24.  ¿©È£¿Í´Â ³×°Ô º¹À» ÁÖ½Ã°í ³Ê¸¦ ÁöŰ½Ã±â¸¦ ¿øÇÏ¸ç   25.  ¿©È£¿Í´Â ±×ÀÇ ¾ó±¼À» ³×°Ô ºñÃß»ç ÀºÇý º£Çª½Ã±â¸¦ ¿øÇÏ¸ç    26.  ¿©È£¿Í´Â ±× ¾ó±¼À» ³×°Ô·Î ÇâÇÏ¿© µå»ç Æò°­ Áֽñ⸦ ¿øÇϳë¶ó ÇÒÁö´Ï¶ó ÇÏ¶ó   27.  ¡Û±×µéÀº À̰°ÀÌ ³» À̸§À¸·Î À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ÃູÇÒÁö´Ï ³»°¡ ±×µé¿¡°Ô º¹À» ÁÖ¸®¶ó]=.ÄÉÅ×ÇÁ Èù³ð (Á¦»çÀåÀÇ Ãູ ±âµµ¹®: ¹Î 6:24-26)

......(°íÈÄ13:11-13) ¸¶Áö¸·À¸·Î ¸»Çϳë´Ï ÇüÁ¦µé¾Æ ±â»µÇ϶ó ¿ÂÀüÄÉ µÇ¸ç À§·Î¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ¸¶À½À» °°ÀÌÇÏ¸ç Æò¾ÈÇÒÁö¾î´Ù ¶Ç »ç¶û°ú Æò°­ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² °è½Ã¸®¶ó °Å·èÇÏ°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ¸·Î ¼­·Î ¹®¾ÈÇ϶ó *¸ðµç ¼ºµµ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹®¾ÈÇÏ´À´Ï¶ó *ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¿Í Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û°ú ¼º·ÉÀÇ ±³ÅëÇϽÉÀÌ ³ÊÈñ ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ÀÖÀ»Áö¾î´Ù

7.  ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â ¸ð¼¼°¡ ¹Ù»ê¿¡¼­ ±â¾÷À» ÁÖ¾ú°í ±× ³²Àº ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô´Â ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿ä´Ü ÀÌÂÊ ¼­ÂÊ¿¡¼­ ±×µéÀÇ ÇüÁ¦µé°ú ÇÔ²² ±â¾÷À» ÁØÁö¶ó ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ±×µéÀ» ±×µéÀÇ À帷À¸·Î µ¹·Áº¸³¾ ¶§¿¡ ±×µé¿¡°Ô ÃູÇϰí

8.  ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ¸¹Àº Àç»ê°ú ½ÉÈ÷ ¸¹Àº °¡Ãà°ú Àº°ú ±Ý°ú ±¸¸®¿Í ¼è¿Í ½ÉÈ÷ ¸¹Àº ÀǺ¹À» °¡Áö°í ³ÊÈñÀÇ À帷À¸·Î µ¹¾Æ°¡¼­ ³ÊÈñÀÇ ¿ø¼öµé¿¡°Ô¼­ Å»ÃëÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñÀÇ ÇüÁ¦¿Í ³ª´­Áö´Ï¶ó ÇϸÅ.

....µ¿ÆíÁöÆÄ ±º´ë´Â 4¸¸¸íÀ¸·Î À¯ÁöµÇ°í ÀÖ¾ú±â¿¡, ±×µ¿¾È »õ·Î Ãæ¿øµÇ±âµµ Çß°í µ¹¾Æ°¡ ÀÖ´ø(Á¦´ëÇØ¼­?) ÇüÁ¦µéµµ ÀÖ¾ú´Ù..

....¼ö4:13¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¿ä´ÜÀ» °Ç³Ê ÀüÀï¿¡  Âü¿©ÇÑ µÎ ÁöÆÄ ¹ÝÀÇ ¼ö´Â 4¸¸ ¸í.... (¹Î 26:7,18,34)¿¡ ÀÇÇϸé À̵é ÁöÆÄ Áß 20¼¼ ÀÌ»óÀ¸·Î¼­ ½Î¿ò¿¡ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ÃÑ 11¸¸¸í....µû¶ó¼­ 7¸¸¸íÀº   Ã³ÀÚ¿Í °¡ÃàÀ» º¸È£ÇÏ°í ±×µéÀÌ ºÐ¹è¹ÞÀº ¿ä´Ü µ¿Æí ¶¥À» Áö۱â À§ÇØ µÚ¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù°í º¼ ¼ö  ÀÖ´Ù(Keil & Delitzsch)

9.  ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ°¡ °¡³ª¾È ¶¥ ½Ç·Î¿¡¼­ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ¶°³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ¹ÞÀº ¶¥ °ð ±×µéÀÇ ¼ÒÀ¯Áö ±æ¸£¾ÑÀ¸·Î °¡´Ï¶ó

---------

===Çϳª´Ô²²¼­ ºÙÀâ¾Æ<´Ù¹ÙÅ©-דבק <Áֽñ⿡ ´Ù½Ã ÀϾ ¼ö<Äñ-םוק <ÀÖ´Ù.===

[½Ã37:23-14... ¿©È£¿Í²²¼­ »ç¶÷ÀÇ °ÉÀ½À» Á¤ÇÏ½Ã°í ±× ±æÀ» ±â»µÇϽóª´Ï Àú´Â ³Ñ¾îÁö³ª ¾ÆÁÖ ¾þµå·¯ÁöÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¼ÕÀ¸·Î ºÙµå½ÉÀ̷δÙ] [½Ã3:5...³»°¡ ´©¿ö ÀÚ°í ±ú¾úÀ¸´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¸¦ ºÙµå½ÉÀ̷δÙ] [½Ã6:3-8...³ªÀÇ ¿µÈ¥ÀÌ ÁÖ¸¦ °¡±îÀÌ µû¸£´Ï ÁÖÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ºÙµå½Ã°Å´Ï¿Í] [½Ã41 :12,,, ÁÖ²²¼­ ³ª¸¦ ³ªÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Áß¿¡ ºÙµå½Ã°í ¿µ¿µÈ÷ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¼¼¿ì½Ã³ªÀÌ´Ù]

È÷ºê¸®¾î <´Ù¹ÙÅ©דבק<´Â ¿¬ÇÕÀÇ Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù.  ´Þ¶ó ºÙ¾î¼­ °áÄÚ ¶¿ ¼ö ¾ø´Â °ü°è..ÂѾư¡´Ù µû¸£´ÙÀÇ Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù ....Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀ¸·Î ¸Î¾îÁø °ü°è¸¦ ÀǹÌÇϸç,  ±× ¾à¼ÓÀÌ °áÄÚ ±ú¾î Áú ¼ö ¾ø´Â ±×·± °ü°è...¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý·Î Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ ¿¬ÇÕÇÑ °ü°è, Çϳª´Ô²²¼­ ²À ºÙµå¼Å¼­ °áÄÚ ³õÁö ¾Ê´Â ±×·¯ÇÑ °ü°è°¡ <´Ù¹ÙÅ©>ÀÌ´Ù...¼­·Î ¸ðµç °ÍÀ» ³ª´­ ¼ö Àִ ģ¹ÐÇÔÀ» ÀǹÌÇϱ⵵ ÇÑ´Ù....<´Ù¹ÙÅ©דבק<ÀÇ ÀºÇý¸¦ ´©¸®´Â ¿µÈ¥À̾߸»·Î <Äñםוק<ÀÇ ÃູÀ» ´©¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù... ÀϾ´ÙÀÇ È÷ºê¸®¾î°¡ <Äñםוק<ÀÌ´Ù.. ÀϾ´Ù À̱â´Ù °ßµð´Ù ÀÌ·ç´Ù ¼ºÃëÇÏ´ÙÀÇ Àǹ̸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù ±× ¶æÀ» Ç®¾îº¸¸é ¹«³Ê¶ß¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ´Ù½Ã ¼¼¿ì´ÙÀÇ Àǹ̰¡ ´ã°Ü ÀÖÀ¸´Ï, ...´Ù½Ã ÀÏÀ¸ÄѼ¼¿ì½Ã·Á´Â Çϳª´Ô°ú ÀÏÄ¡ÇÏ¿© ´Ù½Ã ÀÏ¾î ¼­´Â °ÍÀÌ ¹ÏÀ½ÀÎ °ÍÀÌ´Ù.. »ç¶÷ÀÇ Èû¸¸À¸·Î´Â °áÄÚ ÀϾ ¼ö ¾ø°í ÀϾ´õ¶óµµ °ð ¾²·¯Áö°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.  ¿µÀûÀÎ ÀºÇý¿Í ÀºÃÑÀº Çϳª´Ô°ú <´Ù¹ÙÅ©דבק<ÀÇ <¿¬ÇÕ>ÀÇ ½Ã°£À» º¸³¾ ¶§ ´©¸®°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.  Çϳª´Ô²²¼­ º¸³»½Å µ¶»ýÀÚ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» °è¼Ó ºÒ·¯ º¸½Ã¶ó.. ±× À̸§À» ºÎ¸¦ ¶§ ¸¶´Ù »ì¾Æ °è½Å Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ÇÔ²² ÇϽô °ÍÀ» °æÇèÇÏ°Ô µÉ °ÍÀε¥, ÀÌ´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇØ¼­ <´Ù¹ÙÅ©דבק<ÀÇ ÃູÀ» ´©¸®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù ±×·¯ÇÑ ¿µÈ¥Àº ¾î¶°ÇÑ »óȲ¿¡¼­µµ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ´Ù½Ã ÀϾ°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î <Äñםוק<ÀÇ ÃູÀÌ´Ù.

---------

@@»õ·Ó°Ô µÈ ÀüÁ¸À縶´Ù ´©¸± ¹Ù ±×¸®½ºµµ °ø±Þ À§ÇØ...¿µÀû »õ·Î¿òÀ» Àϱú¿ì½É...ºÎȰ ±¸ÁÖ¸¦ ´©¸², ±×ºÐÀ¸·Î ¼¶±è = ¿ì¸£(Áøµ¿ÇÏ´Ù..±ú¿ì´Ù)-->Äñ(ÀϾ´Ù)--->¾Æ¸¶µå(¼¼¿ì¼Å¼­ ¼­´Ù)@@

´Ù¹Ù¸£, QÀÇ ¸»¾¸, ¸»¾¸ÇϽô Q, "³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£´Â ¸»ÀÌ °ð ¿µÀÌ¿ä »ý¸íÀ̶ó..¿ä6:63".."»ç¶÷ÀÌ ¶±À¸·Î¸¸ »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä QÀÇ ÀÔ¿¡¼­ ³ª¿À´Â ¸ðµç °Í(.."¸ðµç ¸»¾¸"À¸·Î ¹ø¿ªÇß´Ù)À¸·Î »ì °ÍÀ̴϶ó" Çϼ̴Ù. JCÀ̸§ÀÌ ¹Ù·Î ±¸¿ø, ¿©È£¿Í  + ±¸¼¼ÁÖ , ±×ºÐÀÇ À̸§Àº Fainthful and True.. âÁ¶ÁÖ ¿ª»çÀÇ ÁÖ°üÀÚÀ̽Å, ¸»¾¸ÇϽô Q..±×ºÐÀÇ ¸»¾¸¸¶´Ù, ¸ðµç ¿­¾îÁֽɸ¶´Ù ¿µÀÌ¿ä »ý¸íÀÎ °Í.. ±×°ÍÀ», ±×ºÐÀÇ ¸»¾¸, ¸»¾¸ÇϽô ±×ºÐÀ» ºÙµé°í »ý¸í »ï¾Æ ÇϳªµÇ°í(=´Ù¹ÙÅ©!!)  ¸ñ¼ûº¸´Ù ±ÍÈ÷ ¿©±èÀ¸·Î½á ±×ºÐ À̲ô½Éµû¶ó ÇÑ °ÉÀ½¾¿ µ¿ÇàÇÏ´Â ½ÅºÎµÊ...±×°ÍÀ» JC²²¼­ ÀÌ·ï³»½Å ¹Ù, ±×ºÐÀÌ ¹Ù·Î "¿µ¿øÇÑ ¿¡ÇϵåÀ̽Å" TUQ²²·Î ³ª¾Æ°¡´Â À¯ÀÏÇÑ ±æ-Áø¸®-»ý¸í µÇ¼ÌÀ¸¸ç ¹Ï´ÂÀ̸¶´Ù Áö±Ýµµ ±× ¿¡ÇÏµå ¾ÈÀ¸·Î ¿µ¿øÈ÷ À̲ô½Ãµµ´Ù!!

-----

@@@Ä£±ÙÈ÷ ÇÏ´Ù, ´Þ¶óºÙ´Ù, ±»°Ô °áÇÕÇÏ´Ù(¹ÐÂø), Ãæ½ÇÈ÷ ´ëÇÏ´Ù, Á¢±ÙÇÏ´Ù

´Ù¹ÙÅ©(µ¿»ç)´Â ±âº»¾î±ÙÀ̸ç, ((ÇÑ ¸ö ÀÌ·ëó·³, ±× ¾î¶² °Íµµ ¶¼¾î³õÀ» ¼ö ¾ø°Ô ÇϳªµÊ))À¸·Î '´Þ¶óºÙ´Ùadhere to, ÁýÂøÇÏ´Ù cling to, ±»°Ô °áÇÕÇÏ´Ù, attach to Ãæ½ÇÈ÷ ´ëÇÏ´Ù cleave, Á¢±ÙÇÏ´Ù keep close'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â 54ȸ ³ª¿À¸ç, Ä®, Ǫ¾Ë, È÷ÇÊ, È£ÆÈÇüÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.

1. Ä®Çü¿¡¼­

(a)  ´Ù¹ÙÅ©´Â '´Þ¶óºÙ´Ù, ÁýÂøÇÏ´Ù, ±»°Ô °áÇÕÇÏ´Ù, Ãæ½ÇÈ÷ ´ëÇÏ´Ù(Ãæ¼º)'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. 

---´Ù¹ÙÅ©´Â ¼­·Î ´Þ¶óºÙ¾î ÀÖ´Â ¹°Ã¼, ƯÈ÷ ½ÅüÀÇ °¢ ºÎºÐ¿¡ ´ëÇØ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù. 

¿éÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÇÇºÎ¿Í »ìÀÌ »À¿¡ ºÙ¾î ÀÖÀ¸¸ç(¿é 19:20), ¿ø·¡ºÎÅÍ ±ÍÀεéÀÇ Çô´Â ±×°¡ ³ªÅ¸³ª¸é ÀÔ ÃµÁ¤¿¡ ºÙ¾î ÀÖ¾ú´Ù°í ¸»Çϰí ÀÖ´Ù(¿é 29:10). ħ¹¬ÇÒ ¶§¿¡ Çô°¡ ÀÔ ÃµÁ¤¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Ù´Â ±×·¯ÇÑ ºñÀ¯´Â ½Ã 137:6, ¿éÀº Çö´ë ¼¼°è¿¡¼­ Àß ¾Ë·ÁÁø ºñÀ¯·Î ¿é 31:7¿¡¼­ Àڱ⠼տ¡ ´õ·¯¿î ¾î¶² °Íµµ ºÙÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í ¸»ÇÔÀ¸·Î½á, ÀÚ½ÅÀÇ ¹«Á˸¦ ÁÖÀåÇϰí ÀÖ´Ù. ¾Ç¾î¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¹¦»ç¿¡¼­ Çϳª´ÔÀº "±× »ìÀÇ Á¶°¢µéÀÌ ¼­·Î ¿¬Çϰí"¶ó°í ¾ð±ÞÇϽôµ¥(¿é 41:23), ±×°ÍÀº ¾Ç¾îÀÇ »ì¿¡ ºÙÀº ºñ´Ã ȤÀº ¹ìÀÇ ºñ´Ã(?)À» ¾ð±ÞÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

´Ù¹ÙÅ©´Â ÁÁÁö ¸øÇÑ »óȲ¿¡ °üÇÏ¿©¼­µµ ¾²À̰í ÀÖ´Ù: "³ªÀÇ »ìÀÌ »À¿¡ ºÙ¾ú³ªÀÌ´Ù(½Ã 102:5). "Á¥¸ÔÀ̰¡ ¸ñ ¸»¶ó¼­ Çô°¡ õÀå¿¡ ºÙÀ½ÀÌ¿©"(¾Ö 4:4).

¸öÀÇ Áöü´Â ¿©·¯ °¡Áö ´ë»ó¹°¿¡ ´Þ¶óºÙ¾î ÀÖ´Ù°í ¾ð±ÞµÇ°í ÀÖ´Ù. ½Ã 44:25Àº "¿ì¸® ¸öÀº ¶¥¿¡ ºÙ¾ú³ªÀÌ´Ù"¶ó°í ¾ð±ÞÇÏ¸ç ½Ã 119:25Àº "³» ¿µÈ¥ÀÌ ÁøÅä¿¡ ºÙ¾ú»ç¿À´Ï"¶ó°í ¾ð±ÞÇÑ´Ù. ´ÙÀ­ÀÇ ¿ë»ç ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷Àº ±×°¡ "¼ÕÀÌ ÇǰïÇÏ¿© Ä®¿¡ ºÙ±â±îÁö" ºí·¹¼Â »ç¶÷À» »ìÇØÇÏ¿´´Ù°í ÇÑ´Ù(»ïÇÏ 23:10).

---´Ù¹ÙÅ©´Â ¾ÖÁ¤°ú Ãæ¼ºÀ¸·Î ¾î¶² »ç¶÷¿¡°Ô ±»°Ô °áÇյǰųª ¹ÐÂøµÇ¾î ÀÖ´Ù´Â Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù. 

³²ÀÚ´Â Àڱ⠾Ƴ»¿¡°Ô ±»°Ô °áÇÕÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. °ð ±×³àÀÇ °çÀ» ¶°³ªÁö ¾Ê°í ±×¿Í Ä£¹ÐÈ÷ Áö³»°í ¾ÖÁ¤°ú ¼º½Ç·Î ±×³à¿¡°Ô ¹ÐÂøµÇ¾î ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù(â 2:24). 

·íÀº ³ª¿À¹Ì¿¡°Ô ¹ÐÂøÇÏ¿© Ãæ½ÇÈ÷ ´ëÇÏ¿´´Ù(·í 1:14). 

À¯´Ù »ç¶÷µéÀº ¼¼¹ÙÀÇ ¹Ý¶õ ¶§¿¡ ÀڽŵéÀÇ ¿ÕÀÎ ´ÙÀ­°ú ÇÕÇÏ¿´´Ù(»ïÇÏ 20:2). 

¼¼°×Àº µð³ª¸¦ »ç¶ûÇÏ¿© ±×³à¿¡°Ô ¿¬¿¬Çß°í(â 34:3), ¼Ö·Î¸óÀº »ç¶ûÀ¸·Î ÀÚ±âÀÇ ¾Æ³»µé¿¡°Ô ÁýÂøÇß´Ù(¿Õ»ó 11:2).

---°¡Àå Áß¿äÇÑ »ç½Ç·Î¼­, Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀÌ À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÀÓÇϱ⸦ ¿øÇÑ´Ù¸é ±×µéÀº ¾ÖÁ¤°ú Ãæ½ÇÈ÷ Çϳª´Ô²² ÀÇÁöÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù(½Å 10:20, ½Å 11:22, ½Å 13:4, ½Å 30:20, ¼ö 22:5, ¼ö 23:8). ·½ 13:11¿¡¼­´Â »ç¶÷ÀÇ ¶ì°¡ Ç㸮¿¡ ¹ÐÂøÇÏ¿© ÀÖ´Â(Ä®Çü) °Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ À̽º¶ó¿¤ ¿Â Áý°ú À¯´Ù ¿Â ÁýÀ¸·Î Àڱ⿡°Ô ±»°Ô °áÇÕÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù(È÷ÇÊÇü) ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ±¸Àýµé¿¡¼­ ÁÖ´Ô¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ ¹¦»çÇϰí ÀÖ´Ù.

(b)  ´Ù¹ÙÅ©´Â '~ÇÔ²² ¸Ó¹«¸£´Ù, Á¢±ÙÇÏ¿© ÀÖ´Ù'¶ó´Â Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. 

º¸¾Æ½º´Â ·í¿¡°Ô "³ªÀÇ ¼Ò³àµé°ú ÇÔ²²", ¶Ç´Â °¡±îÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀ» ±Ç°íÇϰí ÀÖÀ¸¸ç(·í 2:8, ·í 2:21), ±×·¡¼­ ·í ¶ÇÇÑ ±×·¸°Ô Çß´Ù(·í 2:23).

2. Ǫ¾ËÇü¿¡¼­ ´Ù¹ÙÅ©´Â '±»°Ô °áÇյǴÙ'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¾Ç¾îÀÇ ºñ´ÃÀº ¼­·Î ±»°Ô °áÇյǾî(´Þ¶óºÙ¾î) ÀÖÀ¸¸ç(¿é 41:17), Èëµ¢ÀÌ ¶ÇÇÑ ±×·¸´Ù(¿é 38:38).

3. È÷ÇÊÇü¿¡¼­

(a)  ´Ù¹ÙÅ©´Â '´Þ¶ó ºÙ°Ô Çϰųª ±»°Ô °áÇÕ½ÃŰ´Ù'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. 

°í±â·Î ºñ´Ã¿¡ ºÙ°Ô ÇÏ´Â °Í(°Ö 3:26, °Ö 29:4), ºñÀ¯ÀûÀ¸·Î ¹é¼ºÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ±»°Ô °áÇÕ½ÃŰ´Â °Í(·½ 13:11), Áúº´ÀÌ ¸ö¿¡ ´Þ¶óºÙ´Â °Í(½Å 28:21)À» ¹¦»çÇÑ´Ù.

(b)  ´Ù¹ÙÅ©´Â 'Á¢±ÙÇÏ¿© (¹Ù½Ï) ÃßÀûÇÏ´Ù'´Â Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù. 

À̽º¶ó¿¤Àº º£³Ä¹Î »ç¶÷µéÀ» ¹Ù½Ï ÃßÀûÇÏ¿´À¸¸ç(»ñ 20:45), ³ªÁß¿¡´Â ºí·¹¼ÂÀ» ÃßÀûÇÏ¿´´Ù(»ï»ó 14:22). ¶ÇÇÑ ºí·¹¼Â »ç¶÷µéÀÌ »ç¿ï(°ú ±× ¾Æµéµé)À» ¹Ù½Ï ÃßÀûÇÏ¿´´Ù(»ï»ó 31:2, ´ë»ó 10:2).

(c)  ´Ù¹ÙÅ©´Â 'µû¶ó Àâ´Ù, µû¶ó ºÙ´Ù'¶ó´Â Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù. ¶ó¹ÝÀº ±æ¸£¾Ñ »ê¿¡¼­ ¾ß°öÀ» µû¶ó Àâ¾ÒÀ¸¸ç(â 31:23), ¹Ì°¡´Â ´ÜÀÇ ÀÚ¼ÕµéÀ» µû¶ó Àâ¾Ò´Ù(»ñ 18:22).

4. È£ÆÈÇü¿¡¼­ ´Ù¹ÙÅ©´Â '´Þ¶óºÙ°Ô µÇ¾îÁ³´Ù'¶ó´Â Àǹ̸¦ Áö´Ñ´Ù.... 

½Ã 22:15, "³» ÈûÀÌ ¸»¶ó Áú±×¸© Á¶°¢ °°°í ³» Çô°¡ ÀÕÆ²¿¡ ºÙ¾ú³ªÀÌ´Ù ÁÖ²²¼­ ¶Ç ³ª¸¦ »ç¸ÁÀÇ ÁøÅä¿¡ µÎ¼Ì³ªÀÌ´Ù". À̰ÍÀº ºñÀ¯ÀûÀ¸·Î °¥ÁõÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¸Þ½Ã¾ßÀÇ °íÅëÀ» ¹¦»çÇÑ´Ù. (ÂüÁ¶: BDB; E. S. Kalland). 


===¿ä´Ü °¡¿¡ Á¦´ÜÀ» ½×´Ù

.....¿ä´Ü µµÇÏ ±â³äµ¹ 12°³´Â ±æ°¥¿¡ ¼¼¿öÁ³°í, ¿©È£¿ÍÀÇ Áõ°Å±Ë°¡ ¼¹´ø °÷¿¡´Â 12°³ÀÇ µ¹µéÀÌ Àá°Ü ÀÖ¾ú°í...ÀÌÁ¦,  µ¿Æí ÁöÆÄ´Â ³ª¸§´ë·Î ¿ä´ÜµµÇÏ¿Í ¼­Æí °¡³ª¾È Á¤º¹ÀüÀï Âü¿© ÅëÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ ÁöÆÄ ¼Ò¼ÓÀÓÀ» ´ç´çÈ÷ ±â³äÇÏ´Â Áõ°ÅÀÇ ´ÜÀ» ½×À¸·Á °áÀÇÇÏ°í ¿ä´Ü ³ª·ç¸ñ µ¿Æí °¡¿¡ ±â³ä ´ÜÀ» ½×¾Ò´Ù

.....Áß¿äÇÑ Æ÷ÀÎÆ®´Â *1) ±× ¾î¶² Àϵé, Áï ¿­¸° °øµ¿Ã¼ ÀÚ°¢ °¡¿îµ¥, ¸ÕÀú ³ª¼­¼­ ¾î¶²ÀÏÀ» ÃßÁøÇÑ Èİ¡ ¾Æ´Ï¶ó ±× Àü¿¡ (ºñ·Ï ½Ã°£ÀÌ °É¸°´Ù ÇØµµ), ÁÖ²² ¹¯°í ±³ÅëÇÏ¸ç ³ª¾Æ°¨ÀÇ ¿­¸° ¸¶À½À¸·Î Àû±ØÀûÀÎ ±³ÅëÀÌ »óÈ£°£¿¡ ¾ø¾ú´ø ¾Æ½¬¿ò!!...*2)±â³ä´Ü(½ÊÀÚ°¡ ¸ñ°ÉÀÌÁ¶Â÷µµ) ½×´Â ¸ñÀûÀÌ ¿À·ÎÁö (´õ ÁÖ´ÔÀ» ¿­½ÉÀ¸·Î Ãß±¸ÇÏ¸ç ±â¾ïÇÏ°í »ç¶ûÇϵµ·Ï), ±â¾ïÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀÏ ¶§¿Í´Â ºÐ¸íÈ÷ ±¸ºÐµÉ Çʿ䰡 ÀÖÀ½À» ¸í½ÉÇϰí, ±×°ÍÀÌ ¿ì»ó ¼þ¹è³ª ÀÚ±âÀÚ¶ûÀÇ ±âȸ »ï¾Æ¼­´Â °áÄÚ ¾ÈµÊÀ» ÀØÁö¸»¶ó!!

10.  ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ°¡ °¡³ª¾È ¶¥ ¿ä´Ü ¾ð´ö°¡¿¡ [ÀÚ±â Áö¿ª¿¡!!] À̸£ÀÚ °Å±â¼­ ¿ä´Ü °¡¿¡ Á¦´ÜÀ» ½×¾Ò´Âµ¥ º¸±â¿¡ Å« Á¦´ÜÀ̾ú´õ¶ó

11.  À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ µéÀºÁï À̸£±â¸¦ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ°¡ °¡³ª¾È ¶¥ÀÇ ¸Ç ¾ÕÂÊ ¿ä´Ü ¾ð´ö °¡ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¼ÓÇÑ ÂÊ¿¡(=¿ä´Ü µ¿Æí ±â½¾ ³ª·ç¸ñ¿¡) Á¦´ÜÀ» ½×¾Ò´Ù ÇÏ´ÂÁö¶ó

12.  À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ À̸¦ µèÀÚ °ð À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÇ ¿Â ȸÁßÀÌ ½Ç·Î¿¡ ¸ð¿©¼­ ±×µé°ú ½Î¿ì·¯ °¡·Á Çϴ϶ó

13.  À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Á¦»çÀå ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ ¾Æµé ºñ´ÀÇϽº¸¦ ±æ¸£¾Ñ ¶¥À¸·Î º¸³»¾î ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¸¦ º¸°Ô ÇϵÇ

14.  À̽º¶ó¿¤ °¢ ÁöÆÄ¿¡¼­ ÇÑ ÁöµµÀÚ¾¿ ¿­ ÁöµµÀÚµéÀ» ±×¿Í ÇÔ²² ÇÏ°Ô ÇÏ´Ï ±×µéÀº °¢±â ±×µéÀÇ Á¶»óµéÀÇ °¡¹®ÀÇ ¼ö·ÉÀ¸·Î¼­ À̽º¶ó¿¤ Áß¿¡¼­ õºÎÀåµéÀ̶ó

15.  ±×µéÀÌ ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡ À̸£µÇ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ³ª¾Æ°¡¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£µÇ

16.  ¿©È£¿ÍÀÇ ¿Â ȸÁßÀÌ ¸»Çϱ⸦ ³ÊÈñ°¡ ¾îÂîÇÏ¿© À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô²² ¹üÁËÇÏ¿© ¿À´Ã ¿©È£¿Í¸¦ µû¸£´Â µ¥¼­ µ¹¾Æ¼­¼­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© Á¦´ÜÀ» ½×¾Æ ³ÊÈñ°¡ ¿À´Ã ¿©È£¿Í²² °Å¿ªÇϰíÀÚ ÇÏ´À³Ä

17.  ºê¿ÃÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©È£¿ÍÀÇ È¸Áß¿¡ Àç¾ÓÀÌ ³»·ÈÀ¸³ª ¿À´Ã±îÁö ¿ì¸®°¡ ±× ÁË¿¡¼­ Á¤°áÇÔÀ» ¹ÞÁö ¸øÇÏ¿´°Å´Ã<±× Á˾ÇÀÇ ÈçÀû-±â¾ï¿¡¼­ ÀÚÀ¯·ÓÁö ¸øÇÔ..JCÀÇ ´ë¼ÓÀÇ ½ÊÀÚ°¡ º¸Ç÷È긲-ºÎȰ »ý¸íÀÇ ¼º·É ³»ÁÖÇϽÉ-¿­¸°Çϴ÷κÎÅÍ ¼º·É ºÎ¾îÁÖ½ÉÀ¸·Î »îÀ̶ó¾ß ºñ·Î¼Ò ½ÇÁö·Î ÀÚÀ¯ÄÉ µÊ> ±× Á˾ÇÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎÁ·ÇÏ¿©¼­

18.  ¿À´Ã ³ÊÈñ°¡ µ¹ÀÌÄÑ ¿©È£¿Í¸¦ µû¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á°í ÇÏ´À³Ä ³ÊÈñ°¡ ¿À´Ã ¿©È£¿Í¸¦ ¹è¿ªÇÏ¸é ³»ÀÏÀº ±×°¡ À̽º¶ó¿¤ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô Áø³ëÇϽø®¶ó

19.  ±×·±µ¥ ³ÊÈñÀÇ ¼ÒÀ¯Áö°¡ ¸¸ÀÏ ±ú²ýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ°Åµç ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¸·ÀÌ ÀÖ´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ÒÀ¯Áö·Î °Ç³Ê¿Í ¿ì¸® Áß¿¡¼­ ¼ÒÀ¯Áö¸¦ ³ª´©¾î °¡Áú °ÍÀ̴϶ó ¿ÀÁ÷ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ Á¦´Ü ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ Á¦´ÜÀ» ½×À½À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇÏÁö ¸»¸ç ¿ì¸®¿¡°Ôµµ °Å¿ªÇÏÁö ¸»¶ó(=ÁÖ¿Í ÇϳªÀÎ °øµ¿Ã¼¸¦ ¶³¾îÁ® ³ª°¨ µÊ)

20.  ¼¼¶óÀÇ ¾Æµé ¾Æ°£ÀÌ ¿ÂÀüÈ÷ ¹ÙÄ£ ¹°°Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© (ºÐ¸íÈ÷ °æ°íÇϽЏ»¾¸ ¾î±â°í ¸¸È¦È÷ ¿©°Ü ºø°Ü³ª°¡!!) ¹üÁËÇϹǷΠÀ̽º¶ó¿¤ ¿Â ȸÁß¿¡ Áø³ë°¡ ÀÓÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À³Ä ±×ÀÇ Á˾ÇÀ¸·Î ¸ê¸ÁÇÑ ÀÚ°¡ ±× ÇÑ »ç¶÷¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´À´Ï¶ó Çϴ϶ó

21.  ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ°¡ À̽º¶ó¿¤ õõÀÇ ¼ö·Éµé¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ

22.  Àü´ÉÇϽŠÀÚ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í, Àü´ÉÇϽŠÀÚ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ (¸¶À½ÀÇ ±Ùº»µ¿±â¸¦) ¾Æ½Ã³ª´Ï À̽º¶ó¿¤µµ ÀåÂ÷ ¾Ë¸®¶ó ÀÌ ÀÏÀÌ ¸¸ÀÏ ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇÔÀ̰ųª ¹üÁËÇÔÀ̰ŵç ÁÖ²²¼­´Â ¿À´Ã ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇÏÁö ¸¶½Ã¿É¼Ò¼­

23.  ¿ì¸®°¡ Á¦´ÜÀ» ½×Àº °ÍÀÌ µ¹ÀÌÄÑ ¿©È£¿Í¸¦ µû¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á ÇÔÀ̰ųª ¶Ç´Â ±× À§¿¡ ¹øÁ¦³ª ¼ÒÁ¦¸¦ µå¸®·Á ÇÔÀ̰ųª ¶Ç´Â È­¸ñÁ¦¹°À» µå¸®·Á ÇÔÀÌ°Åµç ¿©È£¿Í´Â Ä£È÷ ¹úÇϽÿɼҼ­

24.  ¿ì¸®°¡ ¸ñÀûÀÌ À־ ÁÖÀÇÇϰí À̰°ÀÌ ÇÏ¿´³ë¶ó °ð »ý°¢Çϱ⸦ ÈÄÀÏ¿¡ ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿ì¸® ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¿Í ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ´À³Ä

25.  ³ÊÈñ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ °« ÀÚ¼Õ¾Æ ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸®¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ ¿ä´ÜÀ¸·Î °æ°è¸¦ »ïÀ¸¼Ì³ª´Ï ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í²² ¹ÞÀ» ºÐ±êÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó ÇÏ¿© ³ÊÈñÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ ¿ì¸® ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ ±×Ä¡°Ô ÇÒ±î ÇÏ¿©

26.  ¿ì¸®°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®°¡ ÀÌÁ¦ ÇÑ Á¦´Ü ½×±â¸¦ ÁغñÇÏÀÚ ÇÏ¿´³ë´Ï ÀÌ´Â ¹øÁ¦¸¦ À§ÇÔµµ ¾Æ´Ï¿ä ´Ù¸¥ Á¦»ç¸¦ À§ÇÔµµ ¾Æ´Ï¶ó

27.  ¿ì¸®°¡ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ ¹øÁ¦¿Í ¿ì¸®ÀÇ ´Ù¸¥ Á¦»ç¿Í ¿ì¸®ÀÇ È­¸ñÁ¦·Î ¼¶±â´Â °ÍÀ»(¿©È£¿Í²²¼­ ±â»Ú°Ô Çã¶ôÇÏ¿© ÁֽŠ¹Ù ±×ºÐÀÇ ±â¾÷µÊ°ú ±×ºÐÀÌ ¸ðµç ÁöÆÄÀÇ °øµ¿±â¾÷µÇ½É, °ð ÇϳªÀÎ »ý¸í °øµ¿Ã¼·Î¼­ Çϳª ¾È¿¡¼­  »óÈ£ ±³ÅëÇÏ¸ç ¼¶±èÀÇ ±× ´ç¿¬ÇÑ ±Ç¸®¸¦) ¿ì¸®¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿Í ¿ì¸®ÀÇ ÈÄ´ë »çÀÌ¿¡ Áõ°Å°¡ µÇ°Ô ÇÒ »ÓÀ¸·Î¼­ ³ÊÈñ ÀÚ¼ÕµéÀÌ ÈÄÀÏ¿¡ ¿ì¸® Àڼյ鿡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í²² ¹ÞÀ» ºÐ±êÀÌ ¾ø´Ù ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

28.  ¿ì¸®°¡ ¸»ÇÏ¿´°Å´Ï¿Í ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ÈÄÀÏ¿¡ ¿ì¸®¿¡°Ô³ª ¿ì¸® ÈÄ´ë¿¡°Ô À̰°ÀÌ ¸»ÇÏ¸é ¿ì¸®°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸® Á¶»óÀÌ ÁöÀº ¿©È£¿ÍÀÇ Á¦´Ü ¸ðÇüÀ» º¸¶ó ÀÌ´Â ¹øÁ¦¸¦ À§ÇÑ °Íµµ ¾Æ´Ï¿ä ´Ù¸¥ Á¦»ç¸¦ À§ÇÑ °Íµµ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÀÁ÷ ¿ì¸®¿Í ³ÊÈñ »çÀÌ¿¡ Áõ°Å¸¸ µÇ°Ô ÇÒ »ÓÀ̶ó

29.  ¿ì¸®°¡ ¹øÁ¦³ª ¼ÒÁ¦³ª ´Ù¸¥ Á¦»ç¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¸· ¾Õ¿¡ ÀÖ´Â Á¦´Ü ¿Ü¿¡ Á¦´ÜÀ» ½×À½À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇÏ°í ¿À´Ã ¿©È£¿Í¸¦ µû¸£´Â µ¥¿¡¼­ µ¹¾Æ¼­·Á´Â °ÍÀº °á´ÜÄÚ ¾Æ´Ï¶ó Çϸ®¶ó

30.  Á¦»çÀå ºñ´ÀÇϽº¿Í ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ È¸ÁßÀÇ ÁöµµÀÚµé °ð À̽º¶ó¿¤ õõÀÇ ¼ö·ÉµéÀÌ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼ÕÀÇ ¸»À» µè°í ÁÁ°Ô ¿©±äÁö¶ó

31.  Á¦»çÀå ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ ¾Æµé ºñ´ÀÇϽº°¡ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼Õ°ú ¹Ç³´¼¼ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ì¸®°¡ ¿À´Ã ¿©È£¿Í²²¼­ ¿ì¸® Áß¿¡ °è½Å ÁÙÀ» ¾Æ³ë´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌ Á˸¦ ¿©È£¿Í²² ¹üÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À½À̴϶ó ³ÊÈñ°¡ ÀÌÁ¦ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³»¾ú´À´Ï¶ó Çϰí

32.  Á¦»çÀå ¿¤¸£¾Æ»ìÀÇ ¾Æµé ºñ´ÀÇϽº¿Í ÁöµµÀÚµéÀÌ ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼ÕÀ» ¶°³ª ±æ¸£¾Ñ ¶¥¿¡¼­ °¡³ª¾È ¶¥ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô µ¹¾Æ¿Í ±×µé¿¡°Ô º¸°íÇϸÅ

33.  ±× ÀÏÀÌ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» Áñ°Ì°Ô ÇÑÁö¶ó À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ Çϳª´ÔÀ» Âù¼ÛÇÏ°í ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â ¶¥¿¡ °¡¼­ ½Î¿ö ±×°ÍÀ» ¸êÇÏÀÚ ÇÏ´Â ¸»À» ´Ù½Ã´Â ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó

34.  ¸£¿ìº¥ ÀÚ¼Õ°ú °« ÀÚ¼ÕÀÌ ±× Á¦´ÜÀ» ¿§À̶ó ºÒ·¶À¸´Ï ¿ì¸® »çÀÌ¿¡ ÀÌ Á¦´ÜÀº ¿©È£¿Í²²¼­ Çϳª´ÔÀÌ µÇ½Ã´Â Áõ°Å¶ó ÇÔÀ̾ú´õ¶ó

---------

[½Ã20:7.8. *7.¾î¶² »ç¶÷Àº º´°Å, ¾î¶² »ç¶÷Àº ¸»À» ÀÇÁöÇϳª, ¿ì¸®´Â ¿©È£¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ À̸§À» ÀÚ¶ûÇϸ®·Î´Ù. *8.±×µéÀº ºñƲ°Å¸®¸ç¾þµå·¯ÁöÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ÀϾ(Äñ, קוּם) ¹Ù·Î ¼­µµ´Ù(¿ìµå, עוּד)”]

...... ‘Äñ’Àº ±âº»ÀûÀ¸·Î ‘ÀϾ´Ù’¸¦ ¶æÇÏÁö¸¸ ¾ð¾àÀ» ¸Î´Ù, ¼¼¿ì´Ù(â9:9,11)µî¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¿ë¾îÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ´Ô°ú ¾ð¾àÀ» ¸ÎÀº ¹é¼ºµéÀº Ç×»ó ‘Äñ’, <Áõ°ÅÇϱâ À§ÇØ, ±× Á߰Ű¡ ÂüµÊÀ» »ì¾Æ³»±â À§ÇØ>ÀϾ´Â ¹é¼ºÀÔ´Ï´Ù. 

...... ‘¿ìµå’ ¿ª½Ã ¸¹Àº ¶æÀ» ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ‘¼­´Ù’¸¦ ºñ·ÔÇÏ¿© °æ°íÇÏ´Ù, Áõ¾ðÇÏ´Ù µîÀÇ Àǹ̸¦ °¡Áý´Ï´Ù. º´°Å¿Í ¸»À» ÀÇÁöÇϱ⺸´Ù, ‘¿©È£¿Í’¸¦ ÀÇÁöÇÏ°í ±×ºÐÀ» ÀÚ¶ûÇÏ´Â ¾ð¾àÀÇ ¹é¼ºÀº ±× ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Ç×»ó ‘Äñ’Çϸ鼭, ÁÖ´ÔÀÇ ³î¶ó¿ì½Å »ç¶ûÀ» ‘Áõ¾ð’ÇÏ´Â »îÀ» »ì¾Æ°©´Ï´Ù.

.. ...¶ÇÇÑ, ȸÁßÀ̶ó´Â È÷ºê¸® ´Ü¾î '¿¡´Ù'´Â 'Áõ°Å, ÁõÀÎ'¶ó´Â ¶æÀÇ '¿¡µå(עד)'¿¡¼­ ¿Â °ÍÀÌ´Ù. À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ºñÀü°ú ÀÌ»óÀ» °øÀ¯ÇÏ´Â Áõ°Å°øµ¿Ã¼¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù  'Áõ°Å'¸¦ ¶æÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î '¿¡µÎÆ®'´Â 'ÁõÀÎ, ¸ñ°ÝÀÚ'¸¦ ¶æÇÏ´Â '¿¡µå'¿¡¼­ À¯·¡ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ, ½Ê°è¸íÀº ((Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀÌ Ä£È÷ µé·ÁÁֽþî ÁõÀÎÀÌ µÇ¾îÁֽйÙ!!...¿µ¿øÈ÷ º¯Ä¡ ¾Ê´Â, ¹Ì»Ú½Ã°í ÂüµÈ »ç¶ûÀÇ Q)) Áõ°ÅÆÇÀ̶ó°í ºÒ·È´Ù...

@@ÁõÀÎ witness....¿¡µå(עד .5707, ¿¡µå) 

¿¡µå(¸í³²)´Â ¿ìµå(dW[: µÇµ¹¾Æ°¡´Ù, ¹Ýº¹ÇÏ´Ù, ´Ù½Ã ÇÏ´Ù, Áõ¾ðÇÏ´Ù)¿¡¼­ À¯·¡ÇßÀ¸¸ç, 'Áõ¾ð, ÁõÀÎ witness'À» ÀǹÌÇÑ´Ù. 

µû¶ó¼­ ÀÌ ´Ü¾îÀÇ ¾îÀÇ ¹ß´ÞÀº ÁõÀÎÀ̶õ ¹Ýº¹¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±×ÀÇ Áõ¾ðÀ» ¶Ñ·ÇÇÏ°Ô È®ÁõÇÏ´Â »ç¶÷À̶ó´Â °ÍÀ» ºÐ¸íÈ÷ ÇØÁØ´Ù. ÀÌ ´Ü¾î´Â ¹ýÁ¤ ¿ë¾î·Î Àß ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. 

±¸¾à¼º°æ¿¡¼­ ÀÌ ´Ü¾î´Â 67ȸ ³ª¿Â´Ù.

ÁõÀÎÀ̶õ ¾î¶² »ç°Ç¿¡ ´ëÇÏ¿© Á÷Á¢ÀûÀÎ Áö½ÄÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â »ç¶÷À̳ª ±×°¡ µéÀº À̾߱⿡ ±Ù°ÅÇÏ¿© Áõ¾ðÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷À» °¡¸®Å²´Ù: "´©±¸µçÁö ÁõÀÎÀÌ µÇ¾î ¸Í¼¼½ÃŰ´Â ¼Ò¸®¸¦ µè°íµµ ±× º» ÀÏÀ̳ª ¾Æ´Â ÀÏÀ» Áø¼úÄ¡ ¾Æ´ÏÇϸé Á˰¡ ÀÖ³ª´Ï ±× Çã¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¥ °ÍÀÌ¿ä"(·¹ 5:1).

±×·¯ÇÑ »ç¶÷Àº Áõ¾ðÇÒ Àǹ«°¡ ÀÖ´Ù: "µµÀû°ú ¦ÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ¶ó ±×´Â ¸Í¼¼ÇÔÀ» µé¾îµµ Á÷°íÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó"(Àá 29:24).

±¸¾à¼º°æÀÇ À²¹ýÀº À¯ÁË ÆÇ°áÀ» ³»¸®´Âµ¥ Àû¾îµµ µÎ ¸íÀÇ ÁõÀÎÀÇ Áõ¾ðÀ» ¿ä±¸Çß´Ù(¹Î 35:30, ½Å 17:6, ½Å 19:15).

µ¹·Î ÃÄ Á×ÀÌ´Â °æ¿ì¿¡´Â ÁõÀÎÀÌ ¸Ç ¸ÕÀú µ¹À» Áý¾î ´øÁ³´Ù(½Å 17:7, ÂüÁ¶: Çà 7:58).

±¸¾à¼º°æÀº ÁõÀÎÀÌ ½Å·ÚÇÒ ¼öµµ ÀÖ°í °ÅÁþÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù. 

½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁõÀÎÀÇ °æ¿ì¿¡ ÀÌ ´Ü¾î´Â ¿¡¸ÞÆ®(Áø½Ç, Àá 14:25, ·½ 42:5), ¿¡¹«³ª(°ß½Ç, Àá 14:5), ³×¿¡¸¸(È®ÁõµÈ, »ç 8:2) À̶ó´Â ¸»·Î ¼ö½Ä ¹Þ´Â´Ù. 

½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÁõÀÎÀ» °¡¸®Å³ ¶§ ÀÌ ´Ü¾î´Â ¼ÎÄɸ£(°ÅÁþÀÇ, Ãâ 20:16), Ä«ÀÚºê(°ÅÁþ¸», Àá 21:28), º£¸®¾ß¾Ë(°¡Ä¡ ¾øÀ½, ¹«ÀÍÇÔ, Àá 19:28 "¸Á·ÉµÈ ÁõÀÎ"), »þ¿ì(°øÇã, ¹«°¡Ä¡, ½Å 5:20, H17), Çϸ¶½º(°îÇØ, Ãâ 23:1, ½Å 19:16, ½Ã 35:11)¶ó´Â ¿ë¾î·Î ¼ö½Ä ¹Þ´Â´Ù.

°ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Â °ÍÀº ½Ê°è¸í¿¡¼­ ±ÝÁöÇϰí ÀÖÀ¸¸ç(Ãâ 20:16) ÁöÇý ¹®Çå¿¡¼­ ºñ³­ ¹Þ´Â´Ù(Àá 6:19, Àá 14:5, Àá 19:5, Àá 19:9, Àá 19:28, Àá 21:28, Àá 25:18). 

½ÃÆí±âÀÚ´Â °ÅÁþ ÁõÀεéÀÌ ±×¿¡°Ô ´ëÇ×ÇÏ¿© ÀϾ´Ù°í ºÒÆòÇÑ´Ù(½Ã 27:12, ½Ã 35:11). 

À²¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¸é °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏ´Â ÀÚ´Â ±×°¡ ÇǰíÀο¡°Ô °¡ÇϰíÀÚ Çß´ø Çü¹ú°ú µ¿ÀÏÇÑ Çü¹úÀ» ¹Þ´Â´Ù(½Å 19:16-21).

¼ÒÀ¯¹°(Áö)ÀÇ ¸Å¸Å(·½ 32:10, ·½ 32:12, ·½ 32:25, ·½ 32:44) ¹× ±¸¼Ó ÇàÀ§(·í 4:9, ·í 4:10, ·í 4:11)¿Í °°Àº ¿©·¯°¡Áö °Å·¡¿¡µµ ÁõÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇß´Ù.

¹«»ý¹°Ã¼µµ ÁõÀÎÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù(µ¹, â 31:48, Á¦´Ü, ¼ö 22:27, ¼ö 22:28, ´Þ, ½Ã 89:37, H38, ½Å 31:19, ½Å 31:21, ½Å 31:26). 

À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁõÀÎÀ¸·Î °£ÁֵǾú´Ù(»ç 43:9, »ç 43:10, »ç 44:8, »ç 44:9). â 21:30¿¡¼­ µ¿¹°µéÀº Á¶¾àÀ» ü°áÇϴµ¥ À־ »ó¡ÀûÀÎ ÁõÀÎÀ̾ú´Ù.

±Ã±ØÀûÀÎ ÁõÀÎÀº Çϳª´Ô ÀÚ½ÅÀ̽ôÙ. Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÇ Á¤Á÷(»ï»ó 12:5, ¿é 16:19) »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á˵µ(·½ 29:23, ¸» 3:5) ¿¹¸®ÇÏ°Ô ¾Ë°í °è½ÉÀ» º¸¿©ÁֽŴÙ. (ÂüÁ¶: C. SCHULTZ; BDB). 

.....[°è19:9-10..9 Then the angel said to me, “Write, ‘[d]Blessed are those who are invited to the marriage supper of the [e]Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.” 10 Then I fell down at his feet to worship him, but he [stopped me and] said to me, “You must not do that; I am a fellow servant with you and your brothers and sisters who have and hold the testimony of Jesus. Worship God [alone]. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy [His life and teaching are the heart of prophecy Áï, ±¸ÁÖ JCÀÇ Àλý »î°ú °¡¸£Ä¡½ÉÀ» [¼º·ÉÀÌ ¸»ÇÏ°Ô ÇϽɵû¶ó] ÂüµÇ°Ô Áõ°ÅÇÔÀÌ [QÀÇ °¥¸Á, ±×¸®½ºµµÀÇ ¸ö °ÇÃà ¿À°Ô ÇÏ´Â] ¿¹¾ðprophetic uttteranceÀÇ ÇÙ½É/Á¤¼öÀÌ´Ï....,ÇüÁ¦ ÀڸŠÇÒ °Í ¾øÀÌ ´Ù¸¸ ÇöÀç¿¡µµ »ý»ýÈ÷ »ì¾Æ ÀÏÇÏ½Ã°í °è½Ã´Â, ±×ºÐ°ú ÇϳªµÊ ±ú´Ý°í(Àڱ⸦ Á×À½¿¡ ³Ñ±â¸ç) ³»ÁÖÇϽø鼭 µ¿½Ã¿¡ ÇÏ´ÃÀÇ ±â¸§ºÎÀ½À̽мº·ÉÀÇ Ãæ¸¸-¿ÏÀü-¿ÂÀü-¼øÀü-Á¤Á÷ÇϽŠ±×ºÐÀÇ Âü»ý¸í »î°ú °¡¸£Ä¡½ÉÀ¸·Î ´ëÄ¡µÈ °Åµì³­ ¿µ¸¶´Ù ±×¸®½ºµµÀÇ Âü Áõ°Å °¡Áø Âü ÁõÀÎÀ¸·Î¼­ ¸»ÇÏ´Â ¹ýÀÌ´Ù..].”9.  ¡Û¶Ç ±× õ»ç°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. "¾î¸° ¾çÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡¿¡ Ãʴ븦 ¹ÞÀº »ç¶÷¿¡°Ô´Â º¹ÀÌ ÀÖ´Ù°í ±â·ÏÇÏ¿©¶ó." ±×¸®°í ¶Ç ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. "ÀÌ ¸»¾¸Àº Çϳª´ÔÀÇ ÂüµÈ ¸»¾¸ÀÌ´Ù." 10.  ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ±×¿¡°Ô °æ¹èµå¸®·Á°í, ±×ÀÇ ¹ß ¾Õ¿¡ ¾þµå·È´õ´Ï, ±×°¡ ³ª¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. "ÀÌ·¯Áö ¸»¾Æ¶ó, ³ªµµ ¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀ» °£Á÷Çϰí ÀÖ´Â ³× ÇüÁ¦ÀÚ¸Åµé °¡¿îµ¥ Çϳª¿ä, ³Ê¿Í °°Àº Á¾ÀÌ´Ù. °æ¹è´Â Çϳª´Ô²² µå·Á¶ó. ¿¹¼öÀÇ Áõ¾ðÀº °ð ¿¹¾ðÀÇ ¿µÀÌ´Ù."]....ºô2ÀåÀ» ÀÐÀ¸¶ó!!

------

KJV]Á¦22Àå

1.  Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

2.  And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you:

3.  Ye have not left your brethren these many days unto this day, but have kept the charge of the commandment of the LORD your God.

4.  And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.

5.  But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.

6.  So Joshua blessed them, and sent them away: and they went unto their tents.

7.  Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,

8.  And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.

9.  And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.

10.  And when they came unto the borders of Jordan, that are in the land of Canaan, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh built there an altar by Jordan, a great altar to see to.

11.  And the children of Israel heard say, Behold, the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh have built an altar over against the land of Canaan, in the borders of Jordan, at the passage of the children of Israel.

12.  And when the children of Israel heard of it, the whole congregation of the children of Israel gathered themselves together at Shiloh, to go up to war against them.

13.  And the children of Israel sent unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, into the land of Gilead, Phinehas the son of Eleazar the priest,

14.  And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel.

15.  And they came unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the half tribe of Manasseh, unto the land of Gilead, and they spake with them, saying,

16.  Thus saith the whole congregation of the LORD, What trespass is this that ye have committed against the God of Israel, to turn away this day from following the LORD, in that ye have builded you an altar, that ye might rebel this day against the LORD?

17.  Is the iniquity of Peor too little for us, from which we are not cleansed until this day, although there was a plague in the congregation of the LORD,

18.  But that ye must turn away this day from following the LORD? and it will be, seeing ye rebel to day against the LORD, that to morrow he will be wroth with the whole congregation of Israel.

19.  Notwithstanding, if the land of your possession be unclean, then pass ye over unto the land of the possession of the LORD, wherein the LORD's tabernacle dwelleth, and take possession among us: but rebel not against the LORD, nor rebel against us, in building you an altar beside the altar of the LORD our God.

20.  Did not Achan the son of Zerah commit a trespass in the accursed thing, and wrath fell on all the congregation of Israel? and that man perished not alone in his iniquity.

21.  Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answered, and said unto the heads of the thousands of Israel,

22.  The LORD God of gods, the LORD God of gods, he knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the LORD, (save us not this day,)

23.  That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require it;

24.  And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?

25.  For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

26.  Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice:

27.  But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

28.  Therefore said we, that it shall be, when they should so say to us or to our generations in time to come, that we may say again, Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it is a witness between us and you.

29.  God forbid that we should rebel against the LORD, and turn this day from following the LORD, to build an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the LORD our God that is before his tabernacle.

30.  And when Phinehas the priest, and the princes of the congregation and heads of the thousands of Israel which were with him, heard the words that the children of Reuben and the children of Gad and the children of Manasseh spake, it pleased them.

31.  And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD is among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the LORD.

32.  And Phinehas the son of Eleazar the priest, and the princes, returned from the children of Reuben, and from the children of Gad, out of the land of Gilead, unto the land of Canaan, to the children of Israel, and brought them word again.

33.  And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.

34.  And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

--------

Joshua 22 Amplified Bible

==Tribes beyond Jordan Return

1 Then Joshua called the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, 2 and said to them, “You have kept all that Moses the servant of the Lord commanded you, and have listened to and obeyed my voice in everything that I commanded you. 3 You have not deserted your brothers these many days to this day, but have [carefully] kept the obligation of the commandment of the Lord your God. 4 And now the Lord your God has given rest to your brothers, as He has promised them; so turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the [east side of the] Jordan. 5 Only be very careful and diligently observe the commandment and the law which Moses the servant of the Lord has commanded you to love the Lord your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul [your very life].” 6 So Joshua blessed them and sent them away, and they went to their tents.

7 Now to the one-half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession on the west side of the Jordan among their brothers. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them, 8 and he said to them, “Return to your tents with great riches and with very much livestock, with silver, gold, bronze, iron, and with very many clothes; divide the spoil of your enemies with your brothers (fellow tribesmen).” 9 So the sons (descendants) of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh returned home and departed from the [other] sons (western tribes) of Israel at Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their own which they had possessed, in accordance with the command of the Lord through Moses.

===The Offensive Altar

10 When they came to the region of the Jordan which is in the land of Canaan, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh built an altar there by the Jordan, an altar that was great to behold. 11 And the [other] sons of Israel heard it said, “Look, the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh have built an [a]altar at the edge of the land of Canaan, in the region [west] of the Jordan, on the side belonging to the sons of Israel.” 12 When the sons of Israel heard of it, the whole congregation of the Israelites gathered at Shiloh to make war against them.

13 Then the sons of Israel sent Phinehas the son of Eleazar the priest to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, 14 and with him ten leaders, one leader from each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one was the head of his father’s household among the thousands of Israel. 15 They came to the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh, in the land of Gilead, and they said to them, 16 “This is what the entire congregation of the Lord says, ‘What is this disloyal and unfaithful act which you have committed against the God of Israel, so as to turn away from following the Lord this day, by building yourselves an altar, to rebel against the Lord this day? 17 Is the wrongdoing (idolatry) of Peor not enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day, even though the affliction [in which twenty-four thousand died] came on the congregation of the Lord, 18 that you would turn away this day from following the Lord? If you rebel against the Lord today, He will be angry with the entire congregation of Israel tomorrow. 19 If, however, the land of your possession is unclean, then cross into the land of the possession of the Lord, where the Lord’s tabernacle is situated, and settle down among us. But do not rebel against the Lord, or rebel against us by building an altar for yourselves, besides the altar of the Lord our God [at Shiloh]. 20 Did not Achan the son of Zerah act unfaithfully in the things under the ban, and [as a result God’s] wrath came on the entire congregation of Israel? And that man did not perish alone in his wrongdoing.’”

21 Then the sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh answered and said to the heads of the families of Israel, 22 “The Mighty One, God, the Lord, the Mighty One, God, the Lord! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion, or if in an unfaithful act against the Lord, do not save us this day! 23 If we have built an altar for ourselves to turn away from following the Lord, or if [we did so] to offer a burnt offering or grain offering on it, or if to offer sacrifices of peace offerings on it, may the Lord Himself require it [of us and hold us responsible]. 24 But in truth we have done this out of concern, for a reason, saying, ‘In time to come your sons (descendants) may say to our sons, “What [b]claim do you have to the Lord, the God of Israel? 25 For the Lord has made the Jordan a border between us and you, you sons of Reuben and sons of Gad; you have no part in the Lord.” So your sons (descendants) may cause our sons to stop fearing the Lord.’

26 “So we said, ‘Let us prepare and build an altar, not for burnt offering or for sacrifice, 27 but to be a witness between us and you and between the generations after us, that we are to perform the service of the Lord before Him with our burnt offerings, and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your sons (descendants) will not say to our sons in time to come, “You have no part in the Lord.”’ 28 So we said, ‘If your descendants should say this to us or to our descendants in time to come, then we can reply, “See the copy of the altar of the Lord which our fathers made, not for burnt offering or for sacrifice, but rather it is a witness between us and you.”’ 29 Far be it from us that we should rebel against the Lord and turn away from following the Lord this day, by building an altar for burnt offering, for grain offering or for sacrifice, besides the altar of the Lord our God which is before His [c]tabernacle [in Shiloh].”

30 So when Phinehas the priest and the leaders of the congregation and heads of the families of Israel who were with him, heard the words which the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh spoke, it [d]pleased them. 31 Phinehas the son of Eleazar the priest said to the sons of Reuben and the sons of Gad and the sons of Manasseh, “Today we know that the Lord is among us, because you have not committed this unfaithful act against the Lord; indeed you have saved Israel from the hand of the Lord.”

32 Then Phinehas the son of Eleazar the priest and the leaders returned from the sons of Reuben and the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel, and brought back word to them. 33 The report [e]pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they said no more about going to battle against them to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living. 34 The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; “For it is a witness between us that the Lord is God.”

===Footnotes

Joshua 22:11 The immediate assumption of the Israelites was that this altar was an act of rebellion and was built to compete with the true altar of God in Shiloh.

Joshua 22:24 Lit to you and to the Lord.

Joshua 22:29 Lit dwelling place.

Joshua 22:30 Lit was good in their eyes.

Joshua 22:33 Lit was good in the eyes of.

====

¿©È£¼ö¾Æ 22Àå (°³¿ä)

 ½ÇÁ¦·Î´Â ¿ä´Ü °­À» °Ç³Í´Ù´Â °Í À̿ܿ¡´Â ¿©Å¸ ÁöÆÄ¿Í ¾Æ¹«·± ±¸º°ÀÌ ¾ø´Âµ¥µµ ¿ì¸®´Â µÎ ÁöÆÄ ¹Ý¿¡ °üÇØ¼­ ¿©·¯ °¡Áö ¼¼ºÎÀûÀÎ ÀϵéÀ» ¸¹ÀÌ ÀÐ°Ô µÈ´Ù. 

º» Àåµµ ÀüºÎ°¡ ÀÌµé µÎ ÁöÆÄ ¹Ý¿¡ °üÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

1. ¿©È£¼ö¾Æ°¡ À̵é ÁöÆÄÀÇ ±º´ë¸¦ À̽º¶ó¿¤ Áø¿¡¼­ºÎÅÍ ÇØ»ê½ÃÄ×°í ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ±â¾÷À¸·Î ±ÍȯÇÔ(1-9).

2. À̽º¶ó¿¤ ¶¥°úÀÇ °ü°èÀÇ Ç¥½Ã·Î ±×µéÀÌ ¿ä´Ü º¯°æ¿¡ Á¦´ÜÀ» ¼¼¿ò(10).

3. ³²Àº ÁöÆÄµéÀÌ ÀÌ Á¦´Ü¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿ÀÇØÇÏ°í ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¿(11-20).

4. µÎ ÁöÆÄ¿Í ¹Ý ÁöÆÄ°¡ ÀÚ±âµéÀÌ ÇÑ ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼­ º¯¸íÇÔ(21-29).

5. À̵éÀÇ º¯¸íÀÌ ¿©Å¸ ÁöÆÄµé¿¡°Ô ¸¸Á·À» ÁÜ(30-34). ÀÌ»óÇϱâ´Â ÇÏÁö¸¸ ¿Ü°ü»óÀÇ Å« Â÷ÀÌ¿¡¼­ º¼ ¶§, ¾çÂÊÀÌ ´Ù°°ÀÌ À߸øÀÌ ÀÖ´Ù. 

±×·¯³ª ½ÇÁ¦·Î´Â ÀÌ Á¡¿¡ °üÇÑ ÇÑ ¾Æ¹« ÂÊ¿¡µµ À߸øÀÌ ¾ø´Ù(´ç¿¬È÷ ±×·¡¾ß µÇ°ÚÁö¸¸). ¾Æ¹«µµ ºñ³­¹ÞÁö ¾Ê°í ¾çÂÊÀÌ ¸ðµÎ ĪÂù¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

---------

µ¹¾Æ°¡´Â µÎ ÁöÆÄ ¹Ý(¼ö 22:1-9)

ÀüÀïÀÌ ³¡³ªÀÚ, ±×°Íµµ ¿µ±¤½º·´°Ô ³¡³ªÀÚ »ç·Á ÀÖ´Â À屺ÀÎ ¿©È£¼ö¾Æ´Â ±º´ë¸¦ ÇØ»ê½ÃŲ´Ù. ±×´Â Àý´ë·Î ÀüÀïÀ» ¾÷À¸·Î »ïÁö ¾Ê´Â À屺À̹ǷΠ±º´ëµéÀ» ±ÍÇâ½ÃÄ×´Ù. 

±×¸®°í ±×µéÀÌ Á¤º¹ÇÑ °ÍÀ» Áñ±â°Ô Çϰí Ä®À» Ãļ­ º¸½ÀÀ» ¸¸µé°í âÀ» Ãļ­ ³´À» ¸¸µé°Ô ÇÑ´Ù. 

Ưº°È÷ °¡³ª¾È Á¤º¹¿¡ À־ ÀÚ±âµéÀÇ ±º´ë·Î ´Ù¸¥ ÁöÆÄµéÀ» µµ¿Í¾ß ÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀ¸·Î ¸ð¼¼·ÎºÎÅÍ ¿ä´Ü ÀúÆíÀ» ±â¾÷À¸·Î ¾òÀº ÀÌµé µû·Î ¶³¾îÁø ÁöÆÄµéÀÇ ±º´ë´Â ±×µéÀÌ ¾à¼ÓÇÑ ´ë·Î °¡³ª¾ÈÀÇ Á¤º¹À» µµ¿Í¾ß Çß´Ù(¹Î 32:32). ±×¸®°í ÀÌ ¿øÁ¤ÀÇ Ãʱ⿡ ¿©È£¼ö¾Æ¿Í ¾à¼ÓÀ» »õ·Ó°Ô Çß´Ù(¼ö 1:16). 

ÀÌÁ¦ ±×µéÀº ±× ¾ð¾àÀ» ÀÌÇàÇßÀ¸¹Ç·Î ¿©È£¼ö¾Æ´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ±×¸®°í ¾ö¼÷ÇÏ°Ô ½Ç·Î¿¡¼­ À̵éÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÌÇàÀ» ¼±¾ðÇÑ´Ù. 

ÀÌ ÀÏÀÌ ¾î¶² À̵éÀÌ »ý°¢ÇÏ´Â °Íó·³ ¶¥ÀÌ ºÐ¹èµÈ ÈÄ¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÎÁö, ȤÀº ´Ù¸¥ À̵éÀÌ »ý°¢ÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ ÀüÀïÀÌ ³¡³­ ÈÄ ¶¥ÀÌ ºÐ¹èµÇ±â Àü¿¡ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀÎÁö(¿Ö³ÄÇÏ¸é ¶¥À» Á¤º¹ÇÏ´Â ÀÏ À̿ܿ¡ ¶¥À» ºÐ¹èÇÏ´Â ÀÏ¿¡´Â ±×µéÀÇ µµ¿òÀÌ ÇÊ¿ä ¾ø¾úÀ» °ÍÀ̰í, ÀÌ ÀÏÀº À̵é ÁöÆÄÀÇ ´©±¸µµ À§¿øÀ¸·Î ¼±ÅõÇÁö ¾Ê¾Ò°í ´ÜÁö ¿­ ÁöÆÄÀÇ ´ëÇ¥µé¸¸À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ³±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¹Î 34:18 ÀÌÇÏ) ¾Ë ¼ö´Â ¾øÁö¸¸, ½Ç·Î¿¡ »ç·ÉºÎ¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§±îÁö´Â ½ÇÇàµÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀÌ È®½ÇÇÏ´Ù(2Àý). 

±×¸®°í ±×µéÀÌ ±æ°¥¿¡¼­ ¿Å±â±â Àü¿¡ ¶¥ÀÌ ºÐ¹èµÇ±â ½ÃÀÛÇß´Ù(9:6).

¸£¿ìº¥ ÁöÆÄ¿Í °« ÁöÆÄÀÇ ±º´ë´Â °¡³ª¾È ÀüÀï µ¿¾È¿¡ ÀüÀ§ºÎ´ëÀÇ ¿ªÇÒÀ» ÇßÀ» °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÈ´Ù. 

±×¸®°í ¶§·Î´Â ÈÞÀü ±â°£¿¡, ±º´ë°¡ °Ü¿ï º´¿µ¿¡ Åð°ÅÇØ ÀÖÀ» µ¿¾È¿¡ Àû¾îµµ À̵é Áß¿¡ ¾ó¸¶´Â ¿ä´ÜÀ» °Ç³Ê°¬À» °ÍÀ¸·Î ÁüÀ۵ȴÙ. 

±×°ÍÀº Àڱ⠰¡Á·À» ¹æ¹®ÇÏ°í °³ÀÎÀûÀÎ ÀÏÀ» º¸»ìÇDZâ À§Çؼ­°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ À̵éÀº Áý¿¡ ¸Ó¹«¸£°í º¸´Ù ´õ ÀÏÀ» ÀßÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ÀÌµé ´ë½Å¿¡ ÆÄ°ßÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ µÎ ÁöÆÄ¿Í ¹Ý ÁöÆÄÀÇ º´·ÂÀº ¾ðÁ¦³ª ÀüüÀûÀ¸·Î 4¸¸À» À¯ÁöÇß°í, ±âȸ°¡ ÀÖÀ» ¶§¸¶´Ù °¢ÀÚÀÇ À§Ä¡¿¡¼­ ½Î¿ü´Ù. ±×¸®°í Áö±Ý ±× Àüü ºÎ´ë°¡ Á¦´ë·ÉÀ» ¹Þ°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù. 

ºñ·Ï °¡Á·¿¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤°ú °¡»ç¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀÌ, ±²ÀåÈ÷ ¿À·£ µ¿¾È ÁýÀ» ¶°³ª ÀÖÀ½À¸·Î½á ±×µéÀÇ ±ÍÇâÀ» °£ÀýÈ÷ »ç¸ðÇÏ°Ô ÇßÀ» Å×Áö¸¸, Ãæ¼ºµÈ ±º»çµé°°ÀÌ ±×µéÀº ÀڽŵéÀÇ À屺À¸·ÎºÎÅÍ ¸í·ÉÀ» ¹ÞÀ» ¶§±îÁö´Â ¿òÁ÷ÀÌ·Á°í ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. 

¸¶Âù°¡Áö·Î ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ÁýÀÌ ¾Æ¹«¸® »ç¸ðµÈ´Ù°í ÇØµµ(À̰ÍÀº Ȧ ÁÖ±³ÀÇ ¼³¸íÀε¥) ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ ÀüÀïÀÌ ¿Ï¼öµÉ ¶§±îÁö ÀÌ ¶¥ À§¿¡ ¸Ó¹«¸£¸ç ¸¸±â Á¦´ë¸¦ ±â´Ù·Á¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®ÀÇ Ã¶°ÅÀÇ ¶§¸¦ Áö·¹ °ÆÁ¤Çؼ­´Â ¾È µÈ´Ù.

¥°. ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵éÀ» ±×µéÀÇ “¼ÒÀ¯Áö”·Î µ¹·Áº¸³Â´Ù(4Àý). 

ÀÚ±âµéÀÇ ±â¾÷À» °¡Àå ¸ÕÀú ÇÒ´ç¹Þ¾Ò´ø ÀÚµéÀÌ ¸Ç ³ªÁß¿¡ ±×°ÍÀ» ÇâÀ¯ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀº ±â¾÷ÀÇ ÇÒ´çÀ» Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ¹Þ¾Ò´Ù. 

±×·¯³ª ±×µéÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ À̵麸´Ù ¸ÕÀú ±â¾÷À» ´©·È´Ù. “³ªÁß µÈ ÀÚ°¡ ¸ÕÀú µÇ°í, ¸ÕÀú µÈ ÀÚ°¡ ³ªÁß µÈ´Ù.” ±×·¡¼­ ¹º°¡ °Å±â¿¡ ÆòµîÀÌ ÀÖ°Ô µÈ´Ù.

¥±. ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵鿡°Ô º¸¼ö¸¦ Áö±ÞÇϰí ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù. 

ÀÚºñ·®À¸·Î ÀüÀï¿¡ ³ª°¡´Â ÀÚ°¡ ´©±¸Àΰ¡? “³ÊÈñ´Â ¸¹Àº Àç»êÀ» °¡Áö°í ³ÊÈñÀÇ À帷À¸·Î µ¹¾Æ°¡¶ó”(8Àý). 

ºñ·Ï ±×µéÀÌ µµ¿Í¼­ Á¡·ÉÇÑ ¸ðµç ¶¥ÀÌ ´Ù¸¥ ÁöÆÄµé¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¾ß µÈ´Ù°í ÇØµµ ÀÚ±âµéÀÇ Å»Ãë¹°¸¸Àº °¢ÀÚ°¡ °¡Á®¾ß ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ¶Ç ±×·¸°Ô Çß´Ù. 

À̰ÍÀ̾߸»·Î ±ºÀÎÀÌ ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â º¸¼öÀÇ ÀüºÎ¿´´Ù. À̵éÀº ÀÚºñ·®À¸·Î °¡³ª¾ÈÀÇ ¸ðµç ÀüÀïÀ» Ä¡·¯ ¿Ô±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

“°¡¶ó”°í ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¸»Çß´Ù. “³ÊÈñÀÇ À帷À¸·Î,” Áï “³ÊÈñÀÇ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¶ó”°í Çß´Ù. 

¿©È£¼ö¾Æ´Â ÁýÀ» “À帷”À̶ó°í ºÒ·¶´Ù. ±×µéÀº ±¤¾ß¿¡¼­ À帷À» »ç¿ëÇØ ¿Ô´Ù. 

½ÇÁ¦·Î ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â °¡Àå Æ°Æ°Çϰí È­·ÁÇÑ Áýµµ À§¿¡ ÀÖ´Â ¿ì¸®µéÀÇ Áý°ú ºñ±³ÇØ º¼ ¶§ Á¶ÀâÇÏ°í ºÒ¾ÈÁ¤ÇÑ À帷 ÀÌ»óÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

“Ã̶ôÀÇ ³ë·«¹°ÀÎ °¡Ãà»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼ºÀ¾ÀÇ ³ë·«¹°ÀÎ Àº°ú ±ÝÀÇ ¸¹Àº Àç»êÀ» °¡Áö°í ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¶ó.”

1. “³ÊÈñµéÀÌ µÚ¿¡ ³²°Ü µÎ´Â ÇüÁ¦µé·Î ÇÏ¿©±Ý ³ÊÈñ·Î ÃæºÐÇÑ ¸òÀ» °¡Áö°Ô ÇÏ°í ¾î¶² °øÁ¦µµ ÁÖÀåÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù°í ÇÏ´Â ¼±ÇÑ ¸»À» µè°Ô Ç϶ó. ±×¸®°í ³ÊÈñµéÀÌ ¼ÕÇØ¸¦ º¸¾Ò´Ù°í ÇÏ´Â ¸»À» ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï Ç϶ó.”

2. “³ÊÈñµéÀÌ Ã£¾Æ°¡´Â ÇüÁ¦µé·Î ÇÏ¿©±Ý¦¡±×µéÀº ³ÊÈñµéÀÇ ¼ÒÀ¯¸¦ ±»°Ô ÁöŲ ÀÚµéÀ奦¡ ³ë·«¹°ÀÇ ¾ó¸¶¸¦ ³ª´©¾î °®°Ô Ç϶ó. ¹Ìµð¾È ÀüÀï¿¡¼­ Å»ÃëÇÑ °ÍÀ» ³ª´©¾î °¡Áø °Íó·³(¹Î 31:27) ±× Å»ÃëÇÑ °ÍÀ» ³ÊÈñ ÇüÁ¦¿Í ³ª´­Áö´Ï¶ó. ÀÌó·³ ¿À·§µ¿¾È ³ÊÈñµéÀ» ±â´Ù¸° ÇüÁ¦µé·Î ÇÏ¿©±Ý ³ÊÈñ°¡ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡°Åµç ³ÊÈñµé ¶§¹®¿¡ ÀÌÀÍÀ» º¸µµ·Ï Ç϶ó.”

¥². ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵鿡°Ô ±²ÀåÈ÷ ¸í¿¹½º·¯¿î ¸í¼ºÀ» Áָ鼭 ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù. 

ºñ·Ï À̵éÀÌ ÇÑ ÀÏÀÌ ¾à¼ÓÀÇ ÀÌÇàÀ̾úÀ¸¸ç ±×µéÀÌ ´ç¿¬È÷ ÇØ¾ß µÉ Àǹ«¸¦ ÀÌÇàÇÑ °Í»ÓÀ̾úÁö¸¸, ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵éÀ» ³ôÀÌ ÄªÂùÇß´Ù. 

±×µéÀÌ ¾à¼ÓÀ» ÀÌÇàÇßÀ¸¹Ç·Î Ã¥ÀÓÀ» ¸»¼Ò½ÃÄÑ ÁÙ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÌ º¸¿© ÁØ ¼±ÇÑ ºÀ»ç¸¦ ³ôÀÌ ÄªÂùÇß´Ù. 

¹°·Ð À̽º¶ó¿¤ÀÌ ÀÌ ¶¥À» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÈ °ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃѰú ±× ºÐÀÇ ´É·Â ¶§¹®À̸ç, µû¶ó¼­ Çϳª´ÔÀÌ ¸ðµç ¿µ±¤À» ¹ÞÀ¸¼Å¾ß ÇÏÁö¸¸ ¿©È£¼ö¾Æ´Â ÀڽŵéÀÇ È°°ú Ä®À» ÇüÁ¦µéÀ» À§Çؼ­ »ç¿ëÇÑ ÀÌ ÁöÆÄµé¿¡°Ô ¸¶¶¥È÷ °¨»çÀÇ Ç¥½Ã¸¦ ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢Çß´Ù.

Çϳª´ÔÀº ¹«¾ùº¸´Ùµµ ¿ì¸®ÀÇ Âù¾çÀÇ ´ë»óÀ̾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±× ºÐÀÇ µµ±¸µéµµ ÀüÀûÀ¸·Î °£°úµÇ¾î¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ¿©È£¼ö¾Æ´Â ¿©±â¼­ ±×µéÀ» ĪÂùÇß´Ù.

1. ÀÚ±âµéÀÇ ÁöÈÖ°ü¿¡°Ô ¾ðÁ¦³ª ¼øÁ¾ÇÑ µ¥ ´ëÇØ(2Àý). ¸ð¼¼°¡ Á×¾úÀ» ¶§µµ ±×µéÀº ¸ð¼¼°¡ ÀÚ±âµé¿¡°Ô ÁØ ¸í·ÉÀ» ±â¾ïÇϰí ÁöÄ×´Ù. 

±×·¡¼­ ±º´ëÀÇ ÁöÈÖ°üÀ¸·Î¼­ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ³»¸®´Â ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁÖÀÇ ±í°Ô ¼øÁ¾ÇßÀ¸¸ç, ±×°¡ Áö½ÃÇÏ´Â ´ë·Î ¿À°í°¡¸ç ÇൿÇß´Ù(¸¶ 8:9). 

ÁöÈÖ°üÀÇ ¸í·ÉÀ» ¼øÁ¾ÇÏ´Â °ÍÀº ¾î¶² °Íº¸´Ùµµ ±ºÀο¡°Ô À־´Â ĪÂùÇÒ ¸¸ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

2. À̵éÀÌ ÀÚ±â ÇüÁ¦¿¡ ´ëÇØ¼­ °¡Áø Áö¼ÓÀûÀÎ ¾ÖÁ¤°ú ÁöÁö¿¡ ´ëÇØ. “¿À´Ã³¯±îÁö ³¯ÀÌ ¿À·¡µµ·Ï ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ ÇüÁ¦¸¦ ¶°³ªÁö ¾Æ´ÏÇϰ픶ó°í Çß´Ù. 

¾ó¸¶³ª ¿À·£ ±â°£ÀÎÁö´Â ¸»Çϰí ÀÖÁöµµ ¾Ê°í ¾î´À °÷¿¡¼­µµ ±â°£¿¡ ´ëÇÑ È®½ÇÇÑ ´Ü¼­¸¦ ã¾Æº¼ ¼ö ¾ø´Ù.

Ä®ºñ½Ã¿ì½º(Calvisius)³ª ȤÀº ´Ù¸¥ ¸î ¸íÀÇ ¿ì¼öÇÑ ¿¬´ë±â ÇÐÀÚµéÀÇ °è»ê¿¡ µû¸£¸é ±× ¶¥À» Á¤º¹ÇÏ°í ºÐ¹èÇÏ´Â µ¥´Â ¾à 6~7³âÀÇ ÀÛ¾÷ÀÌ µû¶úÀ» °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. 

ÀÌÅä·Ï ±ä ½Ã°£ µ¿¾È ÀÌµé ºÐ¸®µÈ ÁöÆÄµéÀº ÁøÁö¿¡ ¸Ó¹«¸£¸ç ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ¼±ÀÇ ºÀ»ç¸¦ ÇØ ÁÖ¾ú´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÀÏ¿¡ Âü¿©ÇÏ°í ±× ÀÌÀÍ¿¡ °ü°èµÈ »ç¶÷µé¿¡°Ôµµ Çϳª´Ô²²¼­ ¾È½ÄÀ» Áֽðí, ±íÀº ¾È½ÄÀ» ´©¸± ¼ö ÀÖÀ» ¶§±îÁö ±×µé°ú ÇÔ²²ÇÏ½Ã¸ç ±×µéÀ» ¶°³ªÁö ¾ÊÀ¸½Å´Ù´Â °ÍÀº ¸í¿¹°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.

3. À̵éÀÌ Çϳª´ÔÀÇ À²¹ý¿¡ ¼øÁ¾ÇÑ ±× Ãæ¼º¿¡ ´ëÇØ. ±×µéÀº ¿©È£¼ö¾Æ¿Í À̽º¶ó¿¤¿¡ ´ëÇÑ Àǹ«¸¦ ´ÙÇßÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ Àǹ«µµ(À̰ÍÀÌ ±× ¾î´À °Íº¸´Ùµµ Áß¿äÇÑ °ÍÀε¥) Àß ÀνÄÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. 

“³ÊÈñ°¡ ±× Ã¥ÀÓÀ» ÁöÄ×´Ù”¶ó´Â ÀÌ ¸»Àº ±×´ë·Î ¹ø¿ªÇÏ¸é “³ÊÈñ°¡ Áöų °ÍÀ» ÁöÄ×´Ù”¶ó´Â ¸»Àε¥, ¹Ù²Ù¾î ¸»ÇÏ¸é “³ÊÈñ°¡ ÀüÀïÀÌ ³¡³¯ ¶§±îÁö À̽º¶ó¿¤À» ºÀ»çÇÏ´Â ÀÏÀ» °è¼ÓÇß´Ù´Â ÀÌ Æ¯º°ÇÑ °æ¿ì¿¡¼­»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Àüü·Î ³ÊÈñµé Áø¿µ¿¡¼­ ½Å¾Ó»ýȰÀ» ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ À־µµ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ °è¸íÀ» ÁÖÀÇ ±í°Ô ±×¸®°í ¼º½ÇÇÏ°Ô ÁöÄ×´Ù. 

±×°ÍÀº ±ºÀÎµé °¡¿îµ¥¼­´Â º¸±â µå¹® Ź¿ùÇÑ ÀÏÀ̾úÀ¸¸ç ¸¶¶¥È÷ ĪÂù¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù”¶ó´Â ¶æÀÌ´Ù.

¥³. ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵鿡°Ô ¼±ÇÑ ±Ç¸éÀ» Çϸ鼭 ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù. 

±×´Â À̵鿡°Ô ¶¥À» °æÀÛÇ϶óµç°¡ À̵éÀÇ ¼ºÀ¾À» °­È­Ç϶óµç°¡ ÀÌÁ¦ À̵éÀÌ ÀüÀï°ú ½Â¸®¿¡ Àͼ÷ÇØÁ® ÀÖÀ¸´Ï±î º¯°æÀ» ħ·«Çؼ­ ¶¥À» ³ÐÈ÷¶óµç°¡ ÇÏ´Â °ÍÀ» ±Ç¸éÇÏÁö ¾Ê°í, ÈûÀÖ°Ô ¾ö°ÝÇÑ °æ°ÇÀÇ »ýȰÀ» À¯ÁöÇØ ³ª°¥ °ÍÀ» ±Ç¸éÇß´Ù. ÀÌ ±Ç¸éÀº Á¤Ä¡ÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °æ°ÇÀÇ ±Ç¸éÀ̾ú´Ù(5Àý).

1. ÀüüÀûÀ¸·Î ¸»Çϸé ÀÌ·¸´Ù. “Å©°Ô »ï°¡ ¸í·É°ú À²¹ýÀ» ÇàÇ϶ó”´Â °ÍÀÌ´Ù. 

¸í·ÉÀ» ¼ÒÀ¯ÇÑ »ç¶÷µéÀÌ ±× ¸í·É´ë·Î ÇàÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±×°ÍÀº ÇêµÈ °øÇãÇÑ ¿ï¸²ÀÌ µÈ´Ù. 

±×¸®°í ¿ì¸®°¡ Á¶½ÉÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ºÎÁö·±È÷ Á¶½ÉÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é(¿ì¸®´Â °ç±æ·Î ³ª°¡±â°¡ ³Ê¹«³ª ½±°í ¿ì¸®ÀÇ ¿µÀû ¿ø¼öµéÀº ¿ì¸®¸¦ °ç±æ·Î ³ª°¡°Ô ÇÏ·Á°í ³Ê¹«³ª ¾Ö¸¦ ¾²°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î), ±× ¸í·ÉÀº ¹Ù¸£°Ô ¼öÇàµÇÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

2. ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¸»Çϸé ÀÌ·¸´Ù. “³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇ϶ó.” 

±× ºÐÀº Á¸Àçµé Áß¿¡ ÃÖ¼±ÀÇ Á¸ÀçÀ̸ç Ä£±¸µé Áß¿¡ ÃÖ»óÀÇ Ä£±¸°¡ µÇ½Ã´Â ºÐÀÌ´Ù. 

ÀÌ ¿øÄ¢ÀÌ ¸¶À½À» ´Ù½º¸®¸ç ÀÌ ¿øÄ¢ÀÌ ¸Æ¹ÚÀÇ ¿øÃµÀÌ µÇ´Â ÇÑ ²÷ÀÓ¾ø´Â °ü½É°ú ¼º½ÇÇÑ ¸»¾¸À¸·Î “±× ¸ðµç ±æ·Î” ÇàÇϸç, ºñ·Ï ±æÀÌ Á¼°í ºñÅ»±æÀ̶ó°í ÇØµµ ÇϳªÇϳªÀÇ »ç·Ê ¶§¸¶´Ù ¾î¶² ÇüÅÂÀÇ ´ëÈ­¿¡¼­µç °£¿¡ “±× °è¸íÀ» ÁöÄÑ,” ¾î´À ¶§³ª ¾î¶² »óȲ¿¡¼­³ª ¿Â ¸¶À½À» ´ÙÇØ ±×¿¡°Ô Ä£±ÙÈ÷ ÇÏ¸ç “¸¶À½À» ´ÙÇÏ¸ç ¼ºÇ°À» ´ÙÇÏ¿©” ±× ºÐÀ» ¼¶±â°í ±× ºÐÀ» ¿µÈ­·Ó°Ô Çϸç Àΰ£µé °¡¿îµ¥ ±× ºÐÀÇ ³ª¶ó¸¦ ÀÌ·ç·Á°í ÇÒ °ÍÀÌ´Ù. 

¿©±â¼­ À̵鿡°Ô ÁÖ¾îÁø ±Ç¸éÀº ¿ì¸®µé ¸ðµÎ¿¡°Ôµµ ÁÖ¾îÁø ¼±ÇÑ ±Ç¸éÀÌ ¾Æ´Ï°Ú´Â°¡! Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®µé¿¡°Ô ÀÌ ÀÏÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀºÃÑÀ» º£Ç®¾î Áֽñ⸦!

¥´. ¿©È£¼ö¾Æ´Â À̵éÀ» ÃູÇϰí ÇØ»ê½ÃÄ×´Ù(6Àý). 

Ưº°È÷ ¹Ç³´¼¼ ¹Ý ÁöÆÄ¿¡°Ô ±×·¸°Ô Çϴµ¥, ±×°ÍÀº ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿¡ºê¶óÀÓ ÁöÆÄ »ç¶÷À̱⠶§¹®¿¡ ´Ù¸¥ µÎ ÁöÆÄ¿¡°Ô¼­º¸´Ù ¹º°¡ ´õ Ä£±Ù°¨À» ´À²¼°Å³ª, ¾Æ´Ï¸é ÀÌµé ¹Ý ÁöÆÄ°¡ ÀÚ±âµéÀÇ ¹Ý ÁöÆÄ¸¦ µÚ¿¡ ³²°Ü µÎ´Â °Í ¶§¹®¿¡ ´õ¿í ¶°³ª±â ½È¾îÇ߱⠶§¹®ÀÏÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ÀÚÁÖ ÀÛº° Àλ縦 Çϸ鼭µµ µÚ¿¡ ¶Ç ³²¾Æ¼­ µÎ ¹øÂ°ÀÇ ÇØ»ê°ú ÀÛº°À» °¡Á³´Ù(7Àý). 

¿©È£¼ö¾Æ´Â Ä£±¸·Î¼­ ±×µéÀ» À§Çؼ­ ±âµµÇßÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ¾Æ¹öÁö·Î¼­ ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À¸·Î ±×µéÀ» ÃູÇÏ°í ±×µé°ú ±×µéÀÇ °¡Á·ÀÌ ÇÏ´Â ÀϵéÀ» Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ¿¡ ºÎŹÇß´Ù.

ȤÀÚ´Â ÀÌ·± ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ÃູÀº ±×µéÀÇ ºÀ»ç¿¡ ´ëÇÑ º¸»óÀ¸·Î ÁÖ¾îÁö´Â ¼±¹°µéÀ̶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù. 

±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ¿©±â¼­ ¸íÈ®È÷ ±ú´Þ¾Æ¾ß ÇÒ ¹Ù´Â ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿¹¾ðÀڷμ­ ±×ÀÇ ±³ÈÆÀ» ÅëÇØ¼­ ¿¹¾ðÀÚÀÇ º¸»óÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ» À̵鿡°Ô ¼ö¿©ÇßÀ¸¸ç(5Àý), ±×°¡ ±×µéÀ» À§ÇØ µå¸° ±âµµ´Â ±ÇÀ§¸¦ Áö´Ñ Àڷμ­, ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ´ë¸®Àڷμ­ ÇàÇÑ °ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.

¥µ. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÇØ»êÇÔÀ¸·Î½á, ±×µéÀº ÇѲ¨¹ø¿¡ “¼ÒÀ¯Áö”·Î µ¹¾Æ°¬´Ù(9Àý). 

À̵éÀÌ ¿ä´Ü °­À» °Ç³Ê´Â µ¥´Â ³ª·í¹è°¡ ¸¶·ÃµÇ¾úÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢µÈ´Ù. °¡Á¤ÀÇ °¡ÀåµéÀº ¶§·Î °¡Á·À¸·ÎºÎÅÍ ¿À·¡µµ·Ï ¶°³ª ÀÖÀ» ±âȸ°¡ ÀÖ´Ù°í ÇØµµ °´Áö¿¡¼­ÀÇ ÀÏÀÌ ³¡³ª¸é ÀÚ±âµéÀÇ ÁýÀÌ ÀÖ´Â °÷À» ¹Ýµå½Ã ±â¾ïÇØ¾ß Çϸç, »õÀåÀ» ³ª¿Â »õó·³ °Å±â¼­ ¹æ¶ûÇØ¼­´Â ¾È µÈ´Ù.

--------

¿ä´Ü µ¿ÆíÀÇ Á¦´Ü »ç°Ç(¼ö 22:10-20)

¥°. º» ´ë¿­À» ¶°³ª ¿ä´Ü °­ µ¿ÆíÀ¸·Î ¶³¾îÁ® ³ª¿Â ÁöÆÄµéÀº, ÀÚ±âµéÀÌ ºñ·Ï °¡³ª¾È ¶¥Àº ¶°³ª¿Ô´õ¶óµµ °¡³ª¾È¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ±â ÇüÁ¦µéÀÇ ½Å¾Ó¸¸Àº °í¼öÇÏ·Á°í ¿­ÀǸ¦ ´ÙÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ» º¸¿´´Ù. ±×µéÀº ±×·¸°Ô ÇÔÀ¸·Î½á “Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼º¿¡¼­ ¿ÂÀüÈ÷ ¶³¾îÁ® ³ª°£ À̹æÀÎÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ”(»ç 56:3) µÇÁö ¾ÊÀ¸·Á°í Çß´ø °ÍÀÌ´Ù. 

À̰ÍÀ» À§Çؼ­ ±×µéÀº ¿ä´Ü °­º¯¿¡ Å« Á¦´ÜÀ» ¼¼¿ì°í ÀÚ±âµéÀÌ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ̶ó´Â Áõ°Å¸¦ »ï°í ¶ÇÇÑ ¿©È£¿ÍÀÇ “Á¦´Ü¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ÀÚ”·Î¼­ Áõ°Å¸¦ »ïÀ¸·Á°í Çß´Ù(°íÀü 10:18). 

±×µéÀÌ ¿ä´Ü °­¿¡ À̸£·¶À» ¶§(10Àý) ±×µéÀº µÎ ÁöÆÄ¿Í ¹Ý ÁöÆÄÀÇ ºÒ¸êÀÇ ¸í¿¹¸¦ À§ÇÑ ±â³äºñ¸¦ ¼¼¿ü´Ù. 

±×°ÍÀº °¡³ª¾È ÀüÀï¿¡¼­ ¼¼¿î °øÀû°ú ÀÚ±â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ÀÌ·ç¾î ³õÀº ºÀ»ç¸¦ ¾î¶»°Ô °è¼Ó ±â¾ïÇÒ °ÍÀÎÁö¸¦ »ý°¢ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¼ºµµµéÀÇ ¿µ±³¿¡ ´ëÇÑ °ü½É°ú ´õºÒ¾î Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿ÍÀÇ °ü°è¸¦ ¾î¶»°Ô Áõ¸íÇϰí Áõ°Å·Î ³²°Ü µÎ°í ¿µ¼Ó½Ãų °ÍÀΰ¡ ÇÏ´Â Á¡À» ¿°µÎ¿¡ µÐ °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ±×µéÀÌ ÁýÀ¸·Î °£´Ù´Â °Í ¶§¹®¿¡ ±â»Ú±âµµ ÇßÁö¸¸ ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Á¦´ÜÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® °¡°í ÀÖ´Ù´Â »ý°¢ ¶§¹®¿¡ ¼·¼·Çϱ⵵ Çß´Ù. 

±×·¡¼­ ±×µé ÁßÀÇ ¾ó¸¶°¡ ÀÌ ÀÏÀ» óÀ½ Á¦¾ÈÇßÀ» ¶§ ±×µéÀº Áöü¾øÀÌ ÀÌ Á¦´ÜÀ» °Ç¸³Çϰí Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ À־ ´Ù¸¥ ÁöÆÄ¿ÍÀÇ Ä£±³¸¦ À¯Áö½ÃÄÑ ÁÖ´Â ±³·®À¸·Î »ï¾Ò´Ù.

¾î¶² À̵éÀº ÀÌ Á¦´ÜÀ» ±×µéÀÌ »ý°¢³¯ ¶§¸¶´Ù ½Ç·Î¿¡ °¥ ¼ö ¾øÀ» ¶§¿¡ °­ ³Ñ¾î º¸ÀÌ´Â ½Ç·Î¿¡ ÀÖ´Â Á¦´ÜÀÇ ±×¸²ÀÚ¶óµµ º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çϱâ À§ÇØ ¿ä´Ü °­ÀÇ °¡³ª¾È ¶¥ ÂÊ º£³Ä¹Î ÁöÆÄÀÇ ±â¾÷¿¡ ¼¼¿ü´Ù°í »ý°¢ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÌ ÀÌ Á¦´ÜÀ» °­ ÀÌÆí ÀÚ±âµé ÂÊ¿¡ ¼¼¿üÀ» °ÍÀ̶ó°í º¸´Â °ÍÀÌ ´õ Ÿ´çÇÏ´Ù. 

±×µéÀÌ ³²ÀÇ ¶¥¿¡ Çã¶ôµµ ¾øÀÌ Á¦´ÜÀ» ½×´Â ÀÏÀ» ÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±×°ÍÀº ¶ÇÇÑ °¡³ª¾È ¶¥ÀÇ ¸ÂÀºÆíÀ̶ó°í À̾߱âµÇ°í ÀÖ´Ù. 

¸¸¾à À̵éÀÌ ÀÚ±âµé °¡¿îµ¥ Á¦´ÜÀ» ½×Áö ¾Ê¾Ò´õ¶ó¸é Á¦»çÀÇ ¸ñÀûÀ¸·Î ÀÌ Á¦´ÜÀ» ¸¸µé¾ú´Ù´Â ¾î¶² Àǽɵµ »ý°Ü³ªÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌ Á¦´ÜÀº ÂüÀ¸·Î ¹«ÁËÇϰÔ, Á¤Á÷ÇÑ »ý°¢¿¡¼­ ¸¸µé¾îÁ³´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀÌ ¾ÇÀÇ ¸ð½ÀÀ» °¡Áø °Íó·³ º¸¿´°í, ÀÚ±âµéÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ¿ÀÇØ¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. 

¶§¹®¿¡ ¸¸ÀÏ ±×µéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» Çϱâ Àü¿¡ À̰Ϳ¡ ´ëÇØ¼­ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸¿¡ ÀdzíÇØ º¸°Å³ª ¶Ç´Â ÃÖ¼ÒÇÑ ÀÚ±â ÇüÁ¦µé¿¡°Ô ÀÌ ¸ñÀûÀ» ¾Ë¸®°Å³ª ¶Ç´Â ÈÄ¿¡ ÀÌ Á¦´ÜÀ» Ä¡¿ö ¹ö¸®·Á´Â ÇüÁ¦µéÀÇ ÁúÅõ¸¦ ¸·±â À§Çؼ­ ¼³¸íÇß´ø ÀÚ±âµéÀÇ Á¦´Ü¿¡ ´ëÇÑ Àǵµ¸¦ ¹Ì¸® ±×µé¿¡°Ô À̾߱âÇØ ÁÖ¾ú´õ¶ó¸é ´õ ÁÁÀ» »·Çß´Ù.

À̵éÀÇ ¿­½ÉÀº ĪÂùÇÒ ¸¸Çß´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ÀÏÀº »ç·Á ÀÖ°Ô ÇÒ ±î´ßÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀÌ ÀǵµÇÑ ÀÌ·± ¸ñÀûÀ» À§ÇÑ Á¦´ÜÀ» ¼¼¿ì´Â ÀÏÀº ¼­µÎ¸¦ Çʿ䰡 ¾ø¾ú´Ù. 

»ý°¢ÇÒ ½Ã°£À» °¡Áö°í ÀdzíÇØ º¸¾Æ¾ß¸¸ Çß´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀÇ ¼º½Ç¼ºÀÌ µå·¯³ª°Ô µÇ¾úÀ» ¶§ ±×µéÀÌ °æ¼ÖÇÔ ¶§¹®¿¡ ºñ³­¹Þ¾Ò´Ù´Â °ÍÀº ã¾Æº¼ ¼ö ¾ø´Ù. 

Çϳª´ÔÀº °æ°ÇÇÑ ¿­½ÉÀÇ °áÁ¡À» °£°úÇØ Áֽøç, Àΰ£µµ ¶ÇÇÑ °£°úÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

¥±. Çϳª´ÔÀÇ ¸í¿¹¿Í ½Ç·Î¿¡ ÀÖ´Â Á¦´ÜÀ» À§ÇÑ ´Ù¸¥ ÁöÆÄµéÀÇ °Å·èÇÑ ÁúÅõ. ÀÌ·± Á¦´ÜÀ» °ÇÃàÇÑ µ¥ ´ëÇÑ Àü°¥ÀÌ Áï½Ã À̽º¶ó¿¤ Á·Àåµé¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú´Ù(11Àý). 

Çϳª´Ô²²¼­ ¼±ÅÃÇϽŠÀå¼Ò¿¡¼­¸¸ ¸ðµç Èñ»ýÀ» µå¸®µµ·Ï ¿ä±¸ÇÏ´Â ±× À²¹ýÀÌ ¾ó¸¶³ª ¾ö°ÝÇÏ°í ¹«¼­¿î °ÍÀÎÁö¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´Â(½Å 12:5-7) ±×µéÀ̾ú´Ù. 

¶§¹®¿¡ ´Ù¸¥ Á¦´ÜÀ» ¼¼¿î´Ù´Â °ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ÃÖ±Ù¿¡ ÀÚ±â À̸§À» µÎ½Ã±â À§Çؼ­ ¸¶·ÃÇϽŠÀå¼ÒÀÇ ¼±Åÿ¡ ´ëÇÑ ¸ð¿åÀ̸ç, ¾î¶² ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ·Á°í ÇÏ´Â Á÷Á¢ÀûÀÎ Àǵµ¶ó´Â °ÍÀ» Áï°¢ÀûÀ¸·Î ±ú´Ý°Ô µÇ¾ú´Ù.

1. À̵éÀÇ ÀǽÉÀº ³Ê¹«³ª Ÿ´çÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×°ÍÀº “Àϰߔ(prima facie) ¾ÇÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ¿ä, ½Ç·Î¿¡ ÀÖ´Â Á¦´Ü¿¡ ´ëÇÑ °æÀï¹°·Î¼­ ¼¼¿ö ³õ´Â Àǵµ¸¦ ³»Æ÷Çϰí ÀÖ´Â °Íó·³ º¸Àδٴ »ç½ÇÀº ½ÃÀÎÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù. 

ÀÌ Á¦´ÜÀ» ¼¼¿òÀ¸·Î ÇØ¼­ ºñ·Ï °Å±â¿¡ Èñ»ýÀ» µå¸®°Ú´Ù´Â Àǵµ´Â °­·ÄÇÏ°Ô ¾Ï½ÃµÇ°í ÀÖÁö ¾Ê´Ù°í ÇØµµ, ±×°ÍÀÌ ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ À̲ø¾î µéÀÌ°í ¸¶Ä§³»´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ½Å¾Ó°ú ¿¹¹è¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ Àú¹ö¸®°Ô ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Â °ÍÀ̾ú´Ù. ÀÌ ÀÏÀº ³Ê¹«³ª ¾öû³µ±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ·± ºÒ±æÀ» ÀÏÀ¸Å°°íµµ ³²À½ÀÌ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ Á¦µµ¿¡ ´ëÇØ¼­ ÁúÅõÇϽŴÙ. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®´Â ¿ì»ó ¼þ¹è·Î º¸À̵簡 ȤÀº ±×·¸°Ô ÀεµÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀº ¹«¾ùÀ̳ª ¸¶¶¥È÷ µÎ·Á¿öÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

2. Àǽɽ°Ô º¸ÀÌ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·± ±×µéÀÇ ¿­½ÉÀº ¾ÆÁÖ ÄªÂùÇÒ ¸¸ÇÏ´Ù(12Àý). 

±×µéÀº À̵é ÁöÆÄµéÀÌ ¿ä´Ü °­¿¡ ÀÇÇØ¼­ °¥¶óÁö¸é¼­ Àڽŵ鸶Àú Çϳª´Ô°ú °¥¶ó³õÀ¸·Á°í ÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇßÀ» ¶§, À̰ÍÀ̾߸»·Î À̽º¶ó¿¤ ¹ÎÁ·¿¡°Ô ³¢Ä¥ ¼ö ÀÖ´Â ÃÖ´ëÀÇ »óÇØ¶ó°í »ý°¢Çß´Ù. ±×·¡¼­ ¸¸ÀÏ ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é Çϳª´ÔÀÇ Á¦´ÜÀ» ¹æ¾îÇϱâ À§Çؼ­ ¸ñ¼û±îÁöµµ ³»³õÀ¸¸ç ÀÌ·± ¹Ý¿ªÀ» Á¤¹úÇÏ°í ¾ø¾Ö¹ö¸®±â À§Çؼ­´Â ±º´ë¶óµµ µ¿¿øÇϰí, ¹«¼­¿î ¾Ç¿µÇâÀÌ ÆÛÁö´Â °ÍÀ» ¸·±â À§Çؼ­ º¸´Ù ´õ ºÎµå·¯¿î ¹æ¹ýÀ¸·Î µÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ÀÚ±âµéÀÇ ¸ö¿¡¼­ ½âÀº ºÎºÐÀ» Àß¶ó ³»¹ö¸± °¢¿À±îÁöµµ ºñÃÆ´Ù. 

±×µéÀº ¸ðµÎ ¸ð¿´´Ù. ½Ç·Î°¡ ±×µéÀÇ È¸ÇÕÀÇ Àå¼Ò¿´´Ù. ÀÌ ÀÏÀº ±×µéÀÌ Áö±Ý ¸ðÀÎ °÷¿¡¼­ ÃÖ±Ù¿¡ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ÇåÀåÀ» ¹æ¾îÇϱâ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×µéÀÇ °á½ÉÀº ¸¶Ä¡ Çϳª´Ô°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ Àü½ÉÇÔÀ¸·Î½á “±× ÇüÁ¦µéÀ» ÀÎÁ¤Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× Àڳฦ ¾ËÁö ¾Æ´ÏÇÑ”(½Å 33:9) Á¦»çÀåÀÇ ³ª¶ó¿Í °°Àº °ÍÀ̾ú´Ù.

±×µéÀº ¸¸ÀÏ ÀÌ »ç½ÇÀÌ Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÑ °ÍÀ̸ç ÀڽŵéÀ» ´ëÇ×ÇÑ ¹Ý¿ªÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª±â¸¸ Çϸé Áï½Ã “±×µé°ú ½Î¿ì·¯ °¡·Á” Çß´Ù. 

ºñ·Ï ÀÌ µÎ ÁöÆÄ¿Í ¹Ý ÁöÆÄ°¡ “ÀÚ±âµéÀÇ »À ÁßÀÇ »ÀÀÌ¸ç” ±¤¾ßÀÇ “°íÅëÀ» ÇÔ²² ³ª´©¸ç Áö³»¿Ô°í,” °¡³ª¾È ÀüÀï¿¡¼­ ±×µéÀ» µµ¿ÍÁÖ¾ú´Ù°í ÇØµµ À̵éÀÌ ¸¸ÀÏ ¾î¶² “´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¼¶±â°Ô µÈ´Ù¸é” ±×µéÀº À̵éÀ» À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ç½Å ¼þ¹èÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î¼­ ¿ø¼öó·³ ´Ù·ç°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. À̰ÍÀº Çϳª´Ô²²¼­ ±×·¸°Ô ¸í·ÉÇϼ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù(½Å 13:12 ÀÌÇÏ). 

±×µéÀº ÃÖ±Ù¿¡ Ä®À» Áý¿¡ ²È°í ÀüÀïÀÇ À§Çè°ú ÇǷο¡¼­ºÎÅÍ Çϳª´Ô²²¼­ ±×µé¿¡°Ô º£Çª½Å ÈÞ½ÄÀ¸·Î µé¾î°¡±ä ÇßÁö¸¸, ¿ì»ó ¼þ¹è¿Í ¿ì»ó ¼þ¹è¸¦ ÇâÇÑ ÀÏüÀÇ ÇàÀ§¸¦ ±ÝÁö½ÃŰ°í ¾ø¾Ö¹ö¸®¸ç º¸º¹ÇÏ´Â µ¥ ´ëÇÑ ÀÚ±âµéÀÇ Àǹ«¸¦ Á¶±ÝÀÌ¶óµµ °ÔÀ»¸® Çϱ⺸´Ù´Â Â÷¶ó¸® »õ·Î¿î ÀüÀïÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Â ÆíÀ» ÅÃÇß´Ù. 

±×°ÍÀº ¿ë±â ÀÖ´Â °á´ÜÀ̸ç, ÀÚ±âµéÀÇ Á¾±³¿¡ ´ëÇÑ Áø½ÉÀ» º¸¿© ÁÖ´Â °ÍÀ̰í, ½º½º·Î°¡ ÀÌ Á¾±³ÀÇ ½Çõ¿¡ ±Ù¸éÇÏ°í ½ÅÁßÇÔÀ» º¸¿© ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

Á¾±³ÀÇ ºÎÆÐ´Â ¼÷ÃëÇØ¼­ ¸¸¼ºÀÌ µÇ±â Àü¿¡ óÀ½ºÎÅÍ ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ ó¸®ÇØ ¹ö·Á¾ß ÇÑ´Ù.

3. ÀÌ·± ¿­·ÄÇÑ °á´ÜÀ» ÇൿÀ¸·Î ¿Å±â´Â µ¥ À־ º¸¿© ÁØ »ç·Áµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ĪÂùÇÒ ¸¸ÇÏ´Ù. 

ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÀÏÀÌ ¹ß»ýÇÒ °æ¿ì¿¡´Â “ÀÚ¼¼È÷ ¹¯°í »ìÆìº¸¶ó”°í(½Å 13:14) Çϳª´Ô²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ¸í·ÉÇϼ̴Ù. 

±×·¡¾ß ÀÚ±â Á¾±³¸¦ ¿Ã¹Ù¸£°Ô ¸¸µç´Ù´Â ±¸½Ç·Î ÇüÁ¦¿¡°Ô ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

µû¶ó¼­ ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ±º´ë¸¦ º¸³»¾î ÀüÀïÀ» Ä¡¸£±â¿¡ ¾Õ¼­ ¸ÕÀú »çÀýµéÀ» º¸³»¾î ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ½Ãºñ°îÁ÷À» ¾Ë¾Æº¸±â·Î °á½ÉÇß´Ù. 

ÀÌ »çÀýµéÀº °¢ ÁöÆÄÀÇ Á¦ÀÏ ³ôÀº Á·Àå ÇÑ »ç¶÷¾¿°ú À̵éÀÇ ´ëÀåÀ¸·Î ´ëº¯ÀÚ°¡ µÉ ºñ´ÀÇϽº¿´´Ù(13, 14Àý). 

ÀÌ¿Í °°ÀÌ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ±×µéÀÇ ¿­½ÉÀº “ÁöÇýÀÇ ¿ÂÀ¯ÇÔ”(¾à 3:13)¿¡ ÀÇÇØ¼­ ÀýÁ¦µÇ°í ÀεµµÇ¸ç ´Ù½º·ÁÁ³´Ù. ¸ðµç °ÍÀ» ¾Æ½Ã¸ç ¸ðµç ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇϽô ±× ºÐÀº ¾Æ¹«¸® ¾ÇÇÑ ÁËÀÎÀÌ¶óµµ ¹úÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¸ÕÀú “³»·Á°¡¼­ ¾Ë¾Æº¸±â¸¦” ¿øÇϽŴÙ(â 18:21). 

¾î¶² ¹üÁËÀÇ °æ¿ì¿¡¶óµµ °øÆòÇÏ°í °ü½É ÀÖ°Ô ¾Ë¾Æº»´Ù¸é ¸¹Àº ºÒÇàÇÑ ÅõÀïµéÀÌ ¿¹¹æµÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̸ç À绡¸® Ä¡·áµÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. À߸ø°ú ¿ÀÇØ¸¦ ÀÎÁ¤Çϰí, ¿ÀÇØµÈ ¸»°ú ÇൿÀ» Áø½ÇÀÇ ºû¿¡¼­ »ìÇÉ´Ù¸é, »çÀûÀΠȤÀº °øÀûÀÎ ¿©·¯ ºÐÀïµéÀÌ °¡Àå È¿°úÀûÀÎ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÇØ°áµÉ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ¸ç º¹µÈ °á¸»À» °¡Á®¿Ã ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.

4. ´ëÇ¥µéÀÌ ÀÌ ÀÏÀ» ó¸®ÇÑ ¹æ¹ýÀº ÀÌ ÀÏ¿¡ °ü½ÉÀ» µÎ¾ú´ø ȸÁßµéÀÇ »ý°¢°ú Á¤½ÅÀ» ÃæºÐÈ÷ ÃæÁ·½ÃÄÑ ÁÖ¾ú°í ¿­½É°ú »ç·Á¸¦ Àß ´ëº¯ÇØ ÁÖ°í ÀÖ´Ù.

(1) À̵éÀÌ ÀÚ±â ÇüÁ¦µé¿¡ ´ëÇØ Á¦±âÇÑ °í¹ßÀº ±²ÀåÈ÷ Å« °ÍÀ̾ú´Ù. 

±×·¯³ª ÀÌ ÀÏÀº Çϳª´ÔÀÇ ¸í¿¹¿¡ ´ëÇÑ ¿­½É¿¡¼­ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ̸ç, ½Ç·Î¿¡ Àִ ȸÁßµéÀÇ ºÐ³ë¸¦ Á¤´çÈ­½Ã۰í ÀÌ °¡»óµÈ ¹üÁËÀÚµéÀÌ ½º½º·Î °á¹éÀ» ³ªÅ¸³»µµ·Ï °¢¼º½ÃŰ·Á´Â Àǵµ À̿ܿ¡ ¾î¶² ´Ù¸¥ ±¸½Çµµ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´õ¶ó¸é ±×µéÀº ÀÚ±âµéÀÇ ½ÉÆÇÀ» ¿¬±âÇÒ ¼öµµ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀ̸ç, ÃÖ¼ÒÇÑ ¿ÏÈ­½Ãų ¼ö¶óµµ ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

¶ÇÇÑ ±×µéÀÌ ¿©±â¼­ ÇÏ´Â °Íó·³(16Àý) ÀÌ Á¦´ÜÀÇ °Ç¸³ÀÌ “À̽º¶ó¿¤ Çϳª´Ô²² ´ëÇÑ ¹üÁË”·Î¼­, ´ëÀå¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÏ´Â »çº´ÀÇ ¹«½Ã¹«½ÃÇÑ ¹üÁË·Î(“¿©È£¿Í¸¦ ÁÀ´Â µ¥¼­ ¶°³ª¼­”), ±×¸®°í ¿Õ¿¡°Ô ¹Ý¿ªÇÏ´Â ½ÅÇÏÀÇ ´ë¿ªÁË·Î(“¿©È£¿Í¸¦ °Å¿ªÇϰíÀÚ ÇÏ´À³Ä?”) °£ÁÖÇÏÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ ÀÌ °í¹ßÀ» ½ÇõÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø °ÍÀÌ ÆÜ ´ÙÇàÀÌ´Ù. 

¹«ÁËÇÑ ÀÚ°¡ ÀÌ¿Í °°ÀÌ À߸ø ÀüÇØÁö°í ºñ³­À» ¹Þ´Â °ÍÀº ÀÌ»óÇÏ°Ô »ý°¢ÇÒ °ÍÀÌ ¸ø µÈ´Ù. “±×µéÀÌ ³»°¡ ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â ÀÏ·Î ³»°Ô Èú¹®ÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù”(½Ã 35:11).

(2) À̵éÀÌ ÀÚ±â ÇüÁ¦¸¦ °í¹ßÇÑ ±× Á˾ÇÀÇ Èä¾Ç¼ºÀº ¾à°£ ºÎÀÚ¿¬½º·¯¿î µ¥°¡ ÀÖ´Ù. 

“ºê¿ÃÀÇ Á˾ÇÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎÁ·ÇÏ¿©¼­”³Ä?(17Àý) ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ¸»ÀÌ ¿©±â¿¡ ¾ð±ÞµÈ °ÍÀº ÀÌ ÀÏÀÇ ¼ö¼® ´ëÇ¥ÀÎ ºñ´ÀÇϽº°¡ ´ç½ÃÀÇ »ç°Ç¿¡¼­ À¯¸íÇÏ°Ô µÇ¾ú±â ¶§¹®(¹Î 25:7)À̱⵵ Çϰí, ¶ÇÇÑ À̵éÀÌ Áö±Ý ±× ¶§ ¹üÁ˰¡ ÀÌ·ç¾îÁ³´ø ¹Ù·Î ±× Àå¼ÒÀÎ ¿ä´Ü °­ °Ç³ÊÆí¿¡ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÏ °ÍÀ̶ó°í ¿ì¸®´Â »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù.

¿ì¸® ½Ã´ë¿¡ ÀÖ¾ú´ø, ¿ì¸®°¡ ¸ñ°ÝÀÚ°¡ µÈ “»ç¶÷µéÀÇ ¸ðµç °æ°ÇÄ¡ ¾ÊÀ½°ú ºÒÀÇ¿¡ ´ëÇÑ”(·Ò 1:18) Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ½Ç·Ê¸¦ ±â¾ïÇÏ°í ¼±¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ÁÁÀº ÀÏÀÌ´Ù. 

±×´Â À̵鿡°Ô ºê¿ÃÀÇ Á˾ÇÀ» »ó±â½ÃÄÑ ÁÖ¾ú´Ù.

① ±×°ÍÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹«¼­¿î Áø³ë¸¦ ÀھƳ»´Â ¾ÆÁÖ Å« ÁË·Î »ý°¢ÇÏ°Ô Çß´Ù. 

ÀÌ Á¦´ÜÀÇ °ÇÃàÀº »ç¼ÒÇÑ ÀÏó·³ º¸ÀÏÁö ¸ð¸£³ª ±×°ÍÀÌ ºê¿ÃÀÇ Á˾Ǹ¸Å­À̳ª ³ª»Û ¹üÁ˸¦ À̲ø¾î µéÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¾ÆÁÖ ÃÊâ±â¿¡ ºÐ¼âµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

°ú°Å¿¡ ÀúÁú·¶´ø Å« ¹üÁËÀÇ ±â¾ïÀº ¿ì¸®µé·Î ÇÏ¿©±Ý ¾Æ¹«¸® ÀÛÀº ¹üÁËÀÇ ±âȸ³ª ½Ç¸¶¸®¿¡ ´ëÇØ¼­µµ Á¤½ÅÀ» Â÷¸®°í °æ°èÇϵµ·Ï ÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¹üÁËÀÇ ±æÀº ³»¸®¹ÞÀÌ ±æÀÌ´Ù.

② Àüü ȸÁßÀÌ Çü¹úÀ» ¹ÞÀº Á˾ÇÀÓÀ» ±â¾ï³ª°Ô Çß´Ù. 

“¿©È£¿ÍÀÇ È¸Áß¿¡ Àç¾ÓÀÌ ³»·Á ±× Àç¾ÓÀ¸·Î ÇÏ·ç¿¡ 2¸¸ 4õ ¸íÀ̳ª µÇ´Â »ç¶÷ÀÌ Á×¾ú´Ù. À̰ÍÀÌ¸é ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ ´ëÇÑ °æ°í·Î ÃæºÐÇÏÁö ¾ÊÀº°¡? ±×·±µ¥ ¶Ç ´Ù¸¥ Àç¾ÓÀ» ¿ì¸®µé¿¡°Ô ºÒ·¯µéÀÌ·Á°í Çϴ°¡? Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ Ä® ³¡À» ÇâÇØ ´Þ¸®´Â ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ Á¦´Ü¿¡ ±×Åä·Ï ±¤ºÐÇϰí Àִ°¡? ¿ì¸®ÀÇ Áø¿µÀÌ ¾ÆÁ÷µµ ±× ¶§ÀÇ ¹üÁË¿Í Çü¹úÀ» ´À³¢°í ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡? ¿À´Ã±îÁö ¿ì¸®°¡ ±× ÁË¿¡¼­ Á¤°áÇÔÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ¿´°Å´Ã »óÈçÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾ÊÀº°¡?” ±â¾ïÀÌ µÇ»ì¾Æ³µ´Ù.

ù°·Î, “ÁËÀÇ ¿À¿°¿¡ ´ëÇØ. ¿ì¸®µé °¡¿îµ¥ ¾î¶² À̵éÀº ³Ê¹«µµ ¿ì»ó ¼þ¹è¿¡ Àß ±â¿ï¾îÁö±â ¶§¹®¿¡ ¸¸ÀÏ ³ÊÈñµéÀÌ ¶Ç ´Ù¸¥ Á¦´ÜÀ» ¼¼¿î´Ù¸é ³ÊÈñµéÀÌ ´Ù¸¥ ½ÅÀ» ¿¹¹èÇÏ·Á°í ÀǵµÇß°Ç ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Ç °£¿¡ ±×µéÀº °ð ±×°ÍÀ» ¿ì»ó ¼þ¹èÀÇ ±âȸ·Î »ï°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.”

µÑ°·Î, “±× ÁË ¶§¹®¿¡ Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ³»¸®½Å Áø³ë¿¡ ´ëÇØ. ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ¶Ç ´Ù¸¥ Á˸¦ ÇàÇÔÀ¸·Î Çϳª´ÔÀ» Áø³ëÇÏ°Ô ÇÑ´Ù¸é, ±× ºÐÀº ±Ý¼Û¾ÆÁö ¹üÁËÀÇ °æ¿ì¿¡ °æ°íÇϼ̴ø °Íó·³(Ãâ 32:34) ¿ì¸®¿¡ ´ëÇØ ºê¿ÃÀÇ Á˾ÇÀ» ±â¾ïÇÏ½Ç °ÍÀÓÀÌ ³Ê¹«³ª µÎ·Æ°í ´ç¿¬ÇÏ´Ù. ±×·±µ¥µµ ³ÊÈñµéÀº °¨È÷ Çϳª´ÔÀÇ º¸º¹ÀÇ ÀáÀÚ´Â »çÀÚ¸¦ ±ú¿ì·Á Çϴ°¡?” 

»ç¶÷µéÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ °ú°ÅÀÇ Á˸¦ ÀûÀº °ÍÀ¸·Î, “³Ê¹« ÀûÀº °ÍÀ¸·Î” »ý°¢Çϰí ÁË¿¡´Ù Á˸¦ µ¡ºÙ¿© ¹üÇϰí, “Áø³ëÀÇ ³¯¿¡ ÀÓÇÒ Áø³ë¸¦ ½×´Â´Ù”(·Ò 2:5)´Â °ÍÀº ³Ê¹«³ª ¾î¸®¼®°í À§ÇèÇÑ ÁþÀÓÀ» ¸í½ÉÇÏÀÚ. ±×·¯¹Ç·Î ±×·± Á˵éÀº Áö³­³¯·Î Á·ÇÏ´Ù(º¦Àü 4:3).

(3) ÀÌ ¹®Á¦¿¡ À־ À̵é ÀÚ½ÅÀÇ ¿°·Á¸¦ ÀÌÅä·Ï Àý½ÇÇÏ°Ô Á¦½ÃÇÏ´Â ±× ÁÖÀåÀº ¾ÆÁÖ Å¸´çÇÏ´Ù. 

À̵éÀº Àڱ⠹æ¾îÀÇ Çʿ信¼­³ª Àڱ⠺¸Á¸ÀÇ À²¹ý¿¡ µû¶ó¼­ ÀÌ ÀÏ¿¡ °°Àº Ã¥ÀÓÀ» Áö°í ÀÖ´Ù. 

“¸¸ÀÏ ³ÊÈñµéÀÌ ¿À´Ã Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ¸é ³»ÀÏ ±×ÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ¾Æ°£ÀÇ °æ¿ì¿Í °°ÀÌ ¿Â ȸÁß¿¡°Ô ³»¸±Áöµµ ¸ð¸¥´Ù(18, 20Àý). ¹üÁË´Â ¾Æ°£ÀÌ ÇßÁö¸¸ ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ ±×°Í ¶§¹®¿¡ ¹úÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ ÀÏÀ» ÅëÇØ¼­ ±³ÈÆÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ¶Ç Çϳª´ÔÀÇ ±× ¶§¿¡ ÇϽаÍÀº ´Ù½Ã ±×·¸°Ô ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ¸¸ÀÏ ¿ì¸®°¡ ÀÌÅä·Ï ¸¹Àº ³ÊÈñ ¹«¸®ÀÇ Á˾ÇÀ» ¸ñ°ÝÇÏ°íµµ ±×°ÍÀ» ¹úÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ±×°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ±×·¸°Ô Áø³ëÇÏ½Ç±î ºÁ µÎ·Æ´Ù.” 

´ëÁßÀÇ ¾ÈÀüÀ» °øÁ¤ÇÏ°Ô ´Ù·ç´Â °ø°øÀÇ ÆòÈ­¸¦ ¸ÃÀº »ç¶÷µéÀº Á˾ÇÀ̳ª ºÒ°æÇÑ »ç°ÇÀ» ¾ïÁ¦ÇÏ°í ¸·¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. 

Á˸¦ ¹¬ÀÎÇØ ±× Á˾ÇÀÌ ¿Â ³ª¶ó¿¡ ÆÛÁö°í ±× °á°ú Àüü Áý´Ü¿¡ Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÌ ³»¸®Áö ¾Êµµ·Ï ÀÚ±âµéÀÇ ¿Â ÈûÀ» »ç¿ëÇØ¾ß ÇÒ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Ù. <

ÀÌÀü±Û : ¼ö21.·¹À§ÀÎÀÇ ¼ºÀ¾
´ÙÀ½±Û : ¼ö23.¿©È£¼ö¾ÆÀÇ °íº° ¼³±³1.