ÀÛ¼ºÀÏ : 2022.05.11 ÀÛ¼ºÀÚ : ¾ç½Ã¿µ
Á¦   ¸ñ : »ïÇÏ9.[»ïÇÏ9-10ÀåÀÇ Á߽ɴܾî=ÀºÃÑ,Çì¼¼µå]»ç¶ûÇ׿ÂÁ¶Àý±â= Çì¼¼µå, JC¸¦ »ç´Â ÀÌ, ´ÙÀ­ÀÇ ¹Ì¼Ò = Q°ú »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ¹ÞÀº [¾ð¾à-¿­Á¤Àû»ç¶û] ÀºÇý·Î ÀºÇý °±À¸¸ç º£Ç¯
÷ºÎÆÄÀÏ :

»ïÇÏ9Àå [[310. '¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý·Î'] [85.±¸ÁÖ¸¦»ý°¢¸¸Çصµ][490. ÁÖ¿© Áö³­ ¹ã ³» ²Þ¿¡]...ºê·ç½º Ž½¼. ¼­°Å ¼Ò½Ä(240723)..³»´«¿©¼Ò¼­ÁÖº¼¼öÀÖµµ·Ï


##´ÙÀ­ÀÇ Ã漺½ÉÀº ´Ü¿¬ À¸¶äÀÏ°Í...±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±× ±âÃÊ´Â [¾ð¾à ¹Ýµå½Ã ÀÌ·ë+»ç¶û]À¸·Î¼­, ¸ñÀÚÀÇ ¾Æ¸¸-Çì¼¼µå-¸ñ¼û °Å´Â ((ÁÖ´Ô »©¾î´àÀº, ½° ¾ø´Â))»ç¶ûÀÇ ¿­Á¤À̾úÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù

##***ÁÖ´ÔÀ¸·Î »ç´Â ¸®´õµéÀÌ¿©!! [¹®Á¦ÇØ°á»ç] º¸´Ù´Â [¹®Á¦ ÇØ°á ¹Þ´Â ÀÚ µÊ] ¹è¿ì¶ó!!***

.....½ÊÀÚ°¡ ´ë¼ÓÀÇ ÀºÇý, ¾Æ¸¸+Çì¼¼µåÀÇ ÁÖ´Ô ½Å·ÚÇÏ°í °¨»çÇÔ ÀÎÇØ ±× ¸¶À½ Áß½ÉÀÇ °ß°íÇÑ ½ÉÁö·Î Ã漺 ´ÙÇÏ¸ç ±× ÂüµÈ ¹ÏÀ½ ¹ßÈÖÇÏ´Â, ÂüµÇ°Ô ¹Ï´ÂÀÌ°¡ ¾ó¸¶³ª µÇ´À³Ä¿¡ µû¶ó ±× »ç¾÷Àå-»çȸ-³ª¶óÀÇ ¾ÈÁ¤¼ºÀÌ °áÁ¤µÊÀ» ¸í½ÉÇ϶ó...

.....¼·¼·ÇÔÀº ±³¸¸À», °¨»ç´Â °â¼ÕÀ», Âù¼ÛÀº µ¿Çà ÀÎÇÑ À̱è-Æò°­À» ³»Æ÷ÇÑ´Ù .....µ¹¾Æº¾´Ï´Ù, ³»°¡ ¹«¾ùÀ̱淡 ÀºÇý·Î¿ì½Å ÁÖ´ÔÀº ¿À´Ã ÀÌ ÀÚ¸®¿¡ À̸£±îÁö µ¹º¸¼Ì½À´Ï±î!!, ¿À´Ã ÀÌ ÀºÇý°¡ ÇÊ¿äÇÑ ³ªÀÇ ¹Çºñº¸¼ÂÀº ´©±¸Àΰ¡...ÁÖ ¾Õ¿¡¼­ ÁÖ À̸§ ºÎ¸§À¸·Î½á ÁøÁ¤ÇÑ Àǹ̿¡¼­ °õ°õÀÌ ½ÅÇÐÀ̳ª °úÇÐÀ̳ª ±× ¾î¶² Çй®À̶õ ¸ðµÎ »ç½ÇÀûÀÎ ±×  ¾î¶² °ÍÀÇ »ó´ëÀûÀÎ Àϸ鸸 µå·¯³¾ »ÓÀÌ¿ä, Áø¸®°¡ ¾Æ´Ï´Ï, ¹ÏÀ½ÀÇ ´ë»óÀÌ °áÄÚ ¾Æ´Ï¿ä, ¿ÀÁ÷ ¿µ»ýÀÚÁ¸-»ýÁ¸ÇϽô Çϳª´Ô ¸¸ÀÌ ³»°¡ ¹Ï´Â ±× ¹ÏÀ½ÀÇ ±Ù¿øÀÇ Ã¢½ÃÀÚ½Ã¿ä ¹ÏÀ½ÀÇ ´ë»óÀ̽ôÙ!!..ÁÖ´Ô¸¸ Âù¾çÇÒÁö¶ó!!, ¾Æ¸à

.....ÁÖ´Ô ¾È¿¡¼­ ±×ºÐÀÇ Æ¯º° ÀºÃÑ--¾Æ¸¸+Çì¼¼µå, ÀÎÀÚ(lovingkindness and mercy = ÀÚºñ-ÀºÇý-±àÈá, °ð ¿ÂÅë ³»¾îÁÖ½Ã¸ç µ¹º¸½Ã°í º¸È£ÇÏ¸ç °¡¸£ÃÄ ¾çÀ°ÇϽô »ç¶û)¸¦ ÀÌ ¶¥¿¡¼­ºÎÅÍ ¿µ¿øÈ÷ ´©¸®¸ç ±×ºÐ ÀÚ½ÅÀ¸·Î »ç´Â ÀÚ¿©, º¯ÇÔ ¾ø´Â ¹ÏÀ½ÀÇ ¼º½Ç·Î, ÇϳªµÇ½Å ±×ºÐ°ú ÇÔ²² ±×ºÐÀ¸·Î »ì¶ó, ÀºÇý ±× ÀÚüÀ̽Š±×ºÐÀÇ Åë·Î·Î¼­ ±×ºÐÀ» º£Ç®¸ç °ø±ÞÇ϶ó!!...Ưº° ÀºÃÑ ¾Æ·¡ º£Çª½Å ¹Ù ÀϹÝÀºÃÑÀÇ Àǹ̸¦ ¾Ë°í °¨»çÇÏ¸ç ¹Ù¸£°Ô Àû¿ëÇÏ°í ÁÖ´Ô ÀÓÀç ¾Æ·¡¼­ º£Ç®±â¸¦ º£¿ì¶ó.. ÁÖ´ÔÀÇ ¾ÈŸ±î¿î ¸¶À½µû¶ó (°­µµ¸¸³­ ÇÑ ÇüÁ¦ÀÇ ºÒÇà µ¹¾Æº½) ¸ÕÀú ¼±´ëÇÔÀÇ ±àÈá-ÀÚºñ-ÀºÇý º£Ç¯À¸·Î ÁßÀç-Áߺ¸±âµµ + º¹À½ ÁõÀÎ, ±àÈá ÁÖ´ÔÀÇ µ½´Â ¼Õ µÊ ½ÇÇàÀ¸·Î ³ª¾Æ°¡¶ó

.....[º¦Àü2:9, 10...*9.±×·¯³ª ³ÊÈñ´Â ÅÃÇϽŠÁ·¼ÓÀÌ¿ä ¿Õ °°Àº Á¦»çÀåµéÀÌ¿ä °Å·èÇÑ ³ª¶ó¿ä ±×ÀÇ ¼ÒÀ¯°¡ µÈ ¹é¼ºÀÌ´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñ¸¦ ¾îµÎ¿î µ¥¼­ ºÒ·¯ ³»¾î ±×ÀÇ ±âÀÌÇÑ ºû¿¡ µé¾î°¡°Ô ÇϽŠÀÌÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ´öÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ¶ó   *10.³ÊÈñ°¡ Àü¿¡´Â ¹é¼ºÀÌ ¾Æ´Ï´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÌ¿ä Àü¿¡´Â ±àÈáÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ¿´´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â ±àÈáÀ» ¾òÀº Àڴ϶ó]

......[¿ä9:1-7..*1.¿¹¼ö²²¼­ ±æÀ» °¡½Ç ¶§¿¡ ³¯ ¶§ºÎÅÍ ¸ÍÀÎ µÈ »ç¶÷À» º¸½ÅÁö¶ó   *2.Á¦ÀÚµéÀÌ ¹°¾î À̸£µÇ ¶øºñ¿© ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¸ÍÀÎÀ¸·Î ³­ °ÍÀÌ ´©±¸ÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÔÀÌ´ÏÀ̱î ÀÚ±â´ÏÀÌ±î ±×ÀÇ ºÎ¸ð´ÏÀÌ±î   *3.¿¹¼ö²²¼­ ´ë´äÇÏ½ÃµÇ ÀÌ »ç¶÷À̳ª ±× ºÎ¸ðÀÇ ÁË·Î ÀÎÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×¿¡°Ô¼­ Çϳª´ÔÀÌ ÇϽô ÀÏÀ» ³ªÅ¸³»°íÀÚ ÇϽÉÀÌ¶ó   *4.¶§°¡ ¾ÆÁ÷ ³·À̸Š³ª¸¦ º¸³»½Å ÀÌÀÇ ÀÏÀ» ¿ì¸®°¡ ÇÏ¿©¾ß Çϸ®¶ó ¹ãÀÌ ¿À¸®´Ï ±× ¶§´Â ¾Æ¹«µµ ÀÏÇÒ ¼ö ¾ø´À´Ï¶ó   *5.³»°¡ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È¿¡´Â ¼¼»óÀÇ ºûÀÌ·Î¶ó   *6.ÀÌ ¸»¾¸À» ÇÏ½Ã°í ¶¥¿¡ ħÀ» ¹ñ¾î ÁøÈëÀ» ÀÌ°Ü ±×ÀÇ ´«¿¡ ¹Ù¸£½Ã°í   *7.À̸£½ÃµÇ ½Ç·Î¾Ï ¸ø¿¡ °¡¼­ ¾ÄÀ¸¶ó ÇÏ½Ã´Ï £¨½Ç·Î¾ÏÀº ¹ø¿ªÇÏ¸é º¸³¿À» ¹Þ¾Ò´Ù´Â ¶æÀÌ¶ó£© ÀÌ¿¡ °¡¼­ ¾Ä°í ¹àÀº ´«À¸·Î ¿Ô´õ¶ó]........ºÐ¸íÇÑ ÀÌÇØ°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù...[Çϳª´ÔÀÌ (ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¤ À§ÇØ) ÀϺη¯ ºÒ±¸·Î ¸¸µé°Å³ª, ºÒ±¸·Î ž°Ô Çϼ̴٠ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó...ÀÌ´Â ¸ðµç Áúº´¿¡ ´ëÇؼ­µµ µ¿ÀÏÇÔ] ±×ÀÇ ºÒ±¸µÈ (±×·¯¼­´Â ±× °á°ú ³ªÅ¸³²¿¡ ´ëÇØ ÀüÇô ¾îÂîÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø¹Ù) »óŸ¦ ÅëÇؼ­ (Çϳª´ÔÀÌ Ä£È÷ ÇϽðíÀÚ Çϴ¹Ù) Çϳª´ÔÀÇ ¿µ±¤À» µå·¯³»·Á ÇÏ°í °è½É..


===´ÙÀ­°ú ¹Çºñº¸¼Â((±¸ÁÖÀÇ ¹ö·ÁÁø ¹Ù µÈ, ÀØÇôÁö°í ÀüÇô ¾µ¸ð¾ø´Ù ¿©°ÜÁø¹Ù, ÁËÀÎÀ» ã¾Æ ºÎ¸£½É ÅëÇØ, ÁÖ¿Í ÇÔ²² ÇÑ »ó¿¡¼­ ¸Ô°Ô ÇϽÉÀÇ Ç¥»ó))

.....¹Çºñº¸¼Â = ºÎ²ô·¯¿ò, (¹éÇع«ÀÍÇÑ)ÇØÄ¡´ÂÀÚ :: Àå¾ÖÀÚ¿¡ ´ëÇØ °¡Á®¾ß ÇÒ ¹Ù, µ¿º´»ó·ÃÀÇ µ¿ÀÏÇÑ ½ÉÁ¤À¸·Î ¾Æ¸¸-Çì¼¼µå·Î ´ëÇ϶ó..

1.  ´ÙÀ­ÀÌ À̸£µÇ »ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ¾ÆÁ÷µµ ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´À³Ä ³»°¡ ¿ä³ª´ÜÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ±× »ç¶÷¿¡°Ô ÀºÃÑÀ»[=Çì¼¼µå] º£Ç®¸®¶ó[=¾Æ»ç] Çϴ϶ó

2.  »ç¿ïÀÇ Áý¿¡´Â Á¾ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×ÀÇ À̸§Àº ½Ã¹Ù¶ó ±×¸¦ ´ÙÀ­ÀÇ ¾ÕÀ¸·Î ºÎ¸£¸Å ¿ÕÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³×°¡ ½Ã¹Ù³Ä ÇÏ´Ï À̸£µÇ ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ´ÏÀÌ´Ù Çϴ϶ó

3.  ¿ÕÀÌ À̸£µÇ »ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ¾ÆÁ÷µµ ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ¾ø´À³Ä ³»°¡ ±× »ç¶÷¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» º£Ç®°íÀÚ Çϳë¶ó ÇÏ´Ï ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² ¾Æ·ÚµÇ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé Çϳª°¡ Àִµ¥ ´Ù¸® Àú´Â ÀÚ´ÏÀÌ´Ù Çϴ϶ó ....(ºÒÃæÇÑ Á¾...¹Çºñº¸¼Â ºÀ¾ç Ã¥ÀÓÀ», ¸¶±æ¿¡°Ô ³Ñ°åÀ½) ½Ã¹Ù¿¡°Ô´Â ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ nothing-nobody"öÀúÈ÷ ¹«¸í¾¾, Á×ÀºÀÚ, Àý¶Ò¹ßÀÌ...¹«½ÃÇصµ ÁÁÀºÀÚ"¿´´Ù.

4.  ¿ÕÀÌ ±×¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ±×°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ÇÏ´Ï ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² ¾Æ·ÚµÇ ·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó

......[·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý ]....*·Îµå¹ß = ·Î(¾ø´Ù) + µå¹ß(=µåºô, ¸ñÃÊÁö) = (Ç® ÇÑÆ÷±â ³ªÁö¾Ê´Â Ȳ¹«Áö, ±×¿Í °°Àº) *¾Ï¹Ì¿¤ = ³» ¹é¼º *¸¶±æ = ÆÈ´Ù ....·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý = ·Îµå¹ß! ·Îµå¹ßÀº È÷ºê¸®¾î ºÎÁ¤¾îÀÎ ‘·Î’¿Í ¸ñÃÊÁö¶ó´Â ‘µå¹ß’ÀÇ ÇÕ¼º¾î. ·Îµå¹ß Áï, ¸ñÃÊÁö°¡ ¾ø´Â(Ȳ¹«Áö, ¿ä´Ü µ¿Æí ¹Ç³´¼¼ ÁöÆÄ ¶¥..³ªÁß¿¡ ´ÙÀ­Àº ¾Ð»ì·ÒÀ» ÇÇÇØ ÀϽà ÀÌ°÷À¸·Î ÇǽÅÇÔ) ¸¶±æÀÇ ÁýÀ̶ó´Â Ç¥ÇöÀº Âõ¾îÁö°Ô °¡³­ÇÑ ÁýÀ̶ó´Â ÀǹÌ. Àڱ⠰¡Á· ¸Ô¿© »ì¸®±âµµ ºüµíÇÑ °¡³­ÇÑ ÇüÆíÀε¥, ¸¶±æÀº ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ¸Ã¾Æ Ç°¾î ±Ù±ÙÀÌ º¸È£ÇÏ°í ÀÖ¾úÀ½

5.  ´ÙÀ­ ¿ÕÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î ·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý¿¡¼­ ±×¸¦ µ¥·Á¿À´Ï

6.  »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Í ±× ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ÀýÇϸŠ´ÙÀ­ÀÌ À̸£µÇ ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ¿©(Ä£È÷ À̸§ ºÒ·¯ÁÖ°í °è½É) ÇÏ´Ï ±×°¡ À̸£±â¸¦ º¸¼Ò¼­ ´ç½ÅÀÇ Á¾ÀÌ´ÏÀÌ´Ù

7.  ´ÙÀ­ÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ ¹«¼­¿öÇÏÁö ¸»¶ó ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ³× ¾Æ¹öÁö ¿ä³ª´ÜÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³×°Ô ÀºÃÑÀ» º£Ç®¸®¶ó ³»°¡ ³× ÇҾƹöÁö »ç¿ïÀÇ ¸ðµç ¹çÀ» ´Ù ³×°Ô µµ·Î ÁÖ°Ú°í ¶Ç ³Ê´Â Ç×»ó ³» »ó¿¡¼­ ¶±À» ¸ÔÀ»Áö´Ï¶ó ÇÏ´Ï

8.  ±×°¡ ÀýÇÏ¿© À̸£µÇ ÀÌ Á¾ÀÌ ¹«¾ùÀ̱⿡ ¿Õ²²¼­ Á×Àº °³ °°Àº ³ª¸¦ µ¹¾Æº¸½Ã³ªÀ̱î Çϴ϶ó

9.  ¡Û¿ÕÀÌ »ç¿ïÀÇ ½ÃÁ¾ ½Ã¹Ù¸¦ ºÒ·¯ ±×¿¡°Ô À̸£µÇ »ç¿ï°ú ±×ÀÇ ¿Â Áý¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀº ³»°¡ ´Ù ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ¾ú³ë´Ï

10.  ³Ê¿Í ³× ¾Æµéµé°ú ³× Á¾µéÀº ±×¸¦ À§ÇÏ¿© ¶¥À» °¥°í °ÅµÎ¾î ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ¾ç½ÄÀ» ´ëÁÖ¾î ¸Ô°Ô Ç϶ó ±×·¯³ª ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº Ç×»ó ³» »ó¿¡¼­ ¶±À» ¸ÔÀ¸¸®¶ó Çϴ϶ó ½Ã¹Ù´Â ¾ÆµéÀÌ ¿­´Ù¼¸ ¸íÀÌ¿ä Á¾ÀÌ ½º¹« ¸íÀ̶ó

11.  ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² ¾Æ·ÚµÇ ³» ÁÖ ¿Õ²²¼­ ¸ðµç ÀÏÀ» Á¾¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î Á¾ÀÌ ÁØÇàÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¿ÕÀÚ Áß ÇϳªÃ³·³ ¿ÕÀÇ »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ¸´Ï¶ó(½Ã23:4)

12.  ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ¾î¸° ¾Æµé Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï À̸§Àº ¹Ì°¡´õ¶ó ½Ã¹ÙÀÇ Áý¿¡ »ç´Â ÀÚ¸¶´Ù ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ Á¾ÀÌ µÇ´Ï¶ó

13.  ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ Ç×»ó ¿ÕÀÇ »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ¸¹Ç·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ »ç´Ï¶ó ±×´Â µÎ ¹ßÀ» ´Ù Àý´õ¶ó

......±¸ÁÖ, °ð ¿ÕÀÇ »ó¿¡¼­ ¸Ô´Â ÀÚ¸¶´Ù ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ »ç´Â ÀÚ µÊÀ» ÂüµÇ°Ô ¾Ë¾Æ¾ß ÇÑ´Ù..

------------

[NASB]Á¦9Àå


1.  Then David said, "Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

2.  Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David; and the king said to him, "Are you Ziba?" And he said, "[I am] your servant."

3.  And the king said, "Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet."

4.  So the king said to him, "Where is he?" And Ziba said to the king, " Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel in Lo-debar. "

5.  Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.

6.  And Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, came to David and fell on his face and prostrated himself. And David said, "Mephibosheth." And he said, "Here is your servant!"

7.  And David said to him, "Do not fear, for I will surely show kindness to you for the sake of your father Jonathan, and will restore to you all the land of your grandfather Saul; and you shall eat at my table regularly."

8.  Again he prostrated himself and said, "What is your servant, that you should regard a dead dog like me?"

9.  Then the king called Saul's servant Ziba, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.

10.  "And you and your sons and your servants shall cultivate the land for him, and you shall bring in [the produce] so that your master's grandson may have food; nevertheless Mephibosheth your master's grandson shall eat at my table regularly." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

11.  Then Ziba said to the king, "According to all that my lord the king commands his servant so your servant will do." So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.

12.  And Mephibosheth had a young son whose name was Mica. And all who lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

13.  So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king's table regularly. Now he was lame in both feet.

=====

»ç¹«¿¤ÇÏ 9Àå (°³¿ä)

º» Àå¿¡ ±â·ÏµÈ ÀÏÀº ¸ðµÎ ´ÙÀ­ÀÌ ¿ä³ª´ÜÀ» »ý°¢ÇÏ¿© ±×ÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô º£Ç¬ ÀÚºñ¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

1. ±×´Â ÀÚºñ·Ó°Ôµµ »ç¿ïÀÇ Áý¾ÈÀÇ ÈļÕÀÌ ÀÖ´ÂÁö ¾Ë¾Æ º»´Ù. ±×¸®°í ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÀÖÀ½À» ¾Ë¾Æ³½´Ù(1-4).

2. ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ±× ¾Õ¿¡ ÀεµµÇÀÚ, ÀÚºñ·Ó°Ô ¿µÁ¢ÇÑ´Ù(5-8).

3. ´ÙÀ­Àº ±×¿Í ±×ÀÇ ±Ç¼Ó¿¡°Ô Ä£ÀýÇÑ ¹è·Á¸¦ ÇÑ´Ù(9-13).

------

¿ä³ª´ÜÀ» ±â¾ïÇÑ ´ÙÀ­(»ïÇÏ 9:1-8)

¥°. ´ÙÀ­Àº »ç¿ïÀÇ Æа¡¿¡ ³²Àº ÀÚµéÀÌ ÀÖ´ÂÁö ¾Ë¾Æ º»´Ù(1Àý). ÀÌ°ÍÀº ´ÙÀ­ÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸¥ ÈξÀ ÈÄ¿¡ ÀÏÀÌ´Ù. 

¿Ö³ÄÇÏ¸é »ç¿ïÀÌ Á×À» ´ç½Ã´Â ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ´Ù¼¸»ìÀ̾ú´Âµ¥, ÀÌÁ¦´Â ¾ÆµéÀ» º¸¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(12Àý). 

´ÙÀ­Àº ³Ê¹«³ª ¿À·§µ¿¾È ¿ä³ª´ÜÀÇ ÀºÇý¸¦ ÀØ°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¸¶Ä§³» »ý°¢ÀÌ ³­ °ÍÀÌ´Ù. 

Á¾Á¾ ¿ì¸®°¡ Çسõ°í Àؾî¹ö¸° ¾à¼ÓÀÌ ¾ø´ÂÁö »ý°¢ÇØ º¸´Â ÀÏÀº ÁÁÀº °ÍÀÌ´Ù. ´Ê°Ô¶óµµ ÀÌÇàÇÔÀÌ ¾ÆÁÖ ¾ÈÇÔº¸´Ù´Â ³´´Ù.

¹Ù¿ïÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿ä¾àÇØ ÁØ ´ÙÀ­ÀÇ ÀÏ»ýÀº ÀÌ·¸´Ù(Çà 13:36). 

±×´Â “Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» µû¶ó¼­ Àڱ⠼¼´ë¸¦ ºÀ»çÇß´Ù.” Áï ¼±ÇàÀ» ÀÚ±âÀÇ º»ºÐÀ¸·Î »ï´Â »ç¶÷À̾ú´Ù. ÀÌÁ¦ ±× ½Ç·Ê¸¦ ã¾Æ º¸ÀÚ.

1. ±×´Â ¼±À» ÇàÇÒ ±âȸ¸¦ ã¾Ò´Ù. 

±×´Â ¿ä³ª´ÜÀÇ ÀÚ¼Õµé Áß ´©±º°¡°¡ µµ¿òÀ» ¿äûÇÏ¸é µµ¿Í ÁÖ¸®¶ó´Â ¸¶À½¸¸ ¸Ô°í ÀÖ¾ú¾îµµ, ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ÇÑ ¾à¼ÓÀº ÀÌÇàÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×´Â ¸ÕÀú ±×µéÀ» ã¾Ò´Ù(1Àý). ±×·² ¸¸ÇÑ »ç¶÷À» ¸¸³ªÀÚ ±×¿¡°Ô ´ëÇØ ÀÚ¼¼È÷ ¹°¾ú´Ù. “»ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ³²Àº ÀÚ°¡ ¾ø´À³Ä! ³»°¡ ±×¿¡°Ô ÀºÇý¸¦ º£Ç®°íÀÚ Çϳë¶ó”(3Àý). “´©±¸ ¾ø´À³Ä? ³»°¡ ±×¿¡°Ô Á¤ÀǸ¦ ½ÇÇàÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó(¹Î 5:8), Ä£ÀýÀ» º£Ç®¸®¶ó.” 

ÁÁÀº »ç¶÷Àº ÁÁÀº ÀÏÇÒ ±âȸ¸¦ ã´Â ¹ýÀÌ´Ù. “°ü´ëÇÑ ÀÚ´Â °ü´ëÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÑ´Ù”(»ç 32:8). 

¿ì¸®°¡ ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÒ ÁøÂ¥ ´ë»óµéÀº ÀϺη¯ ¹°¾îº¸±â Àü¿¡´Â Á»Ã³·³ ¸¸³¯ ¼ö ¾ø´Â ±×·± ÀÚµéÀÌ´Ù. °¡Àå °ï°íÇÑ ÀÚ°¡ ¼Ò¸®µµ ¸ø Áö¸¥´Ù.

2. ±×´Â »ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¹¯°í, ±×µé¿¡°Ô ¿ä³ª´ÜÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© ÀÚºñ¸¦ º£Ç®°Ú´Ù°í Çß´Ù. “»ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä?” 

»ç¿ï¿¡°Ô´Â ½Ä±¸°¡ ¸¹¾Ò¾ú´Ù(´ë»ó 8:33). ³ª¶ó Àü¿ªÀ» µ¤À» ¸¸Çß´Ù. ±×·¯³ª Áö±ÝÀº ¾î´À ´©±¸µµ º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ¹°¾îº¸¾Æ¾ß ÇÒ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. “³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä?” 

Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®´Â ±× ¸¹´ø ½Ä±¸µéµµ ¾ó¸¶³ª ½±°Ô ¸êÀý½ÃÅ°´Â°¡¸¦ º¸¶ó. Àΰ£ÀÇ ÁË°¡ ±×·¸°Ô ¸¸µç °ÍÀÌ´Ù. 

»ç¿ïÀÇ Áý¾ÈÀº À¯Ç÷À» ÁÁ¾ÆÇÑ Áý¾ÈÀ̾úÀ¸´Ï, ±×·¸°Ô ¸»Çصµ ÀÌ»óÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Ù(21:1). 

±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº ºñ·Ï ¾ÆºñÀÇ Á˸¦ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô °±¾ÒÁö¸¸, ´ÙÀ­Àº ±×·¯°íÀÚ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. “»ç¿ï ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ä³ª´ÜÀ» ÀÎÇÏ¿© ³»°¡ ÀÚºñ¸¦ º£Ç®·Á Çϴµ¥, ´©±¸ ³²Àº ÀÚ°¡ ¾ø´Â°¡?”

(1) »ç¿ïÀº ´ÙÀ­ÀÇ ¼÷ÀûÀ̾ú´Ù. 

±×·¯³ª ´ÙÀ­Àº Áø½ÉÀ¸·Î ±×ÀÇ Áý¾È¿¡ ÀÚºñ¸¦ º£Ç®·Á ÇÏ°í ÀÖ´Ù. “»ç¿ï Áý¿¡ ³²Àº ÀÚ°¡ ÀÖ´À³Ä? ³»°¡ ±×µéÀ» ¸êÇÏ¿©, ³ª³ª ³ªÀÇ ÈÄ°èÀÚ¿¡°Ô ´õ ÀÌ»ó ¹æÇذŸ®°¡ ¸øµÇ°Ô Çϸ®¶ó.” ±×´Â ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±âµå¿ÂÀÇ Áý¾È Áß Çϳª¶óµµ ³²°ÜµÎÁö ¸»ÀÚ´Â °ÍÀÌ ¾Æºñ¸á·ºÀÇ Á¤½ÅÀ̾ú´Ù(»ç 9:5). ±×¸®°í “¿Õ¼Õ”Àº ÇÑ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ ¾¾¸¦ ³²±âÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æºñ¾Æ´ÞÀÇ Á¤½ÅÀ̾ú´Ù(´ëÇÏ 22:10, 11). ±×µéÀº Á¤±Ç ÂùÅ»ÀÚµéÀ̾ú´Ù. ´ÙÀ­Àº ±×·² ÇÊ¿ä°¡ ¾ø¾ú´Ù. 

±×´Â »ç¿ïÀÇ Áý¾È¿¡ ÀÚºñ¸¦ º£Ç®·Á Çß´Ù. Çϳª´ÔÀ» ½Å·ÚÇÏ°í ÀÖ¾ú°í, ¶Ç ±×µéÀÌ Àڱ⿡°Ô ¾î¶² ÀÏÀ» ÇÏµç µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ´ÙÀ­Àº ¸¶À½ ¹ÙÅÁÀÌ ÀÚºñ·Î¿Í¼­, ±×µéÀÌ Àڱ⿡°Ô ÇÑ ÀÏÀ» ¿ë¼­ÇÏ°í ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. 

¿ì¸®¿¡°Ô ÇÇÇسª ºÒÀǸ¦ ÇàÇÑ ÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é, ¿ì¸®´Â ±×µé°ú ±×µéÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ô ±âȸ°¡ ÀÖÀ¸¸é ÀÚºñ¸¦ º£Ç®°Ú´Ù´Â °¢¿À¸¦ º¸ÀÓÀ¸·Î½á, ±×µéÀ» ¿ë¼­Çß´Ù´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ ÀÔÁõÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÌ ±×µéÀ» º¹¼öÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß µÉ °ÍÀº ¹°·ÐÀÌ¿ä, »ç¶ûÇÏ°í “¼±À» ÇàÇØ ÁÖ¾î¾ß” ÇÑ´Ù(¸¶ 5:44). 

¿ì¸®¿¡°Ô ÇÇÇظ¦ ÁØ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀÏǬÀÇ µ¿Á¤µµ º£Ç® ¼ö ¾ø´Ù°í ¹°·¯³ª¼­´Â ¾È µÈ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¾ÇÀ» À̱â´Â ±æÀÌ´Ù. ¶Ç ÇÊ¿äÇÒ ¶§¸é ¿ì¸®°¡ ÀÚºñ¸¦ ÀÔ°Ô µÇ´Â ±æÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.

(2) ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­ÀÇ ÀýÄ£ÇÑ Ä£±¸´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×ÀÇ Áý¾È¿¡ ÀÚºñ¸¦ º¸ÀÌ·Á Çß´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±³ÈÆÀÌ´Ù.

① ¿ì¸®´Â ¾à¼ÓÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¾à¼ÓÇÑ °ÍÀº »ó´ë¹æÀÌ ¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê´õ¶óµµ ÀǽÄÀûÀ¸·Î ÀÌÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ½Å½ÇÇϽôÏ, ¿ì¸®µµ ÇÇÂ÷¿¡ ºÒ½ÅÇÑ ÇàÀ§¸¦ ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.

② ¿ìÁ¤, ¿¾ ¿ìÁ¤À» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Ä£±¸, ±×¸®°í ±×µéÀÇ ±Ç¼Óµé¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª´Â ÀÏÀº ¿ì¸®ÀÇ °Å·èÇÑ ½Å¾ÓÀÇ ±ÔÀ²ÀÌ´Ù. “Ä£±¸¸¦ °¡Áø ÀÚ´Â ¸ÕÀú ¿ì¾Ö¸¦ º¸¿©¾ß ÇÑ´Ù”(Àá 18:24).

¼·¸®ÀÚ²²¼­ ¿ì¸®¸¦ Ãâ¼¼½ÃÄÑ Áֽðí, ¿ì¸®ÀÇ Ä£±¸¿Í ±× Áý¾ÈÀº ¸ÁÇÏ°Ô Çß´õ¶óµµ, ÀÌÀüÀÇ Ä£ºÐÀ» Àؾ´Â ¾È µÈ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ±×µé¿¡°Ô Ä£ÀýÀ» º£Ç® ¼ö ÀÖ´Â ÁÁÀº ±âȸ·Î »ý°¢ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·± ¶§´Â Ä£±¸µéÀº ¿ì¸®ÀÇ µµ¿òÀ» Àý½ÇÈ÷ ¿äûÇÏ´Â ¶§¿ä, ¿ì¸®´Â ±×µéÀ» µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Â ÃÖÀûÀÇ ±âȸ¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

ÀÌó·³ »ç¶ûÀ» Áö¼ÓÇ϶ó´Â ¾ö¼÷ÇÑ ¿ìÁ¤ÀÇ ¸í¾àÀº ¾ø´Ù°í ÇÏ´õ¶óµµ, °ï±Ã¿¡ ÀÖ´Â Àڴ ģ±¸¿¡°Ô¼­ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¾ß µÈ´Ù°í Çß´Ù(¿ä 6:14). “ÇüÁ¦´Â °ï±ÃÇÑ ¶§¸¦ À§ÇØ Å¾´À´Ï¶ó.” 

¿ìÁ¤Àº ¿ì¸®¿¡°Ô »ç¶ûÀ» ÁÖ´ø ÀÚµéÀÌ, ¿ì¸®º¸´Ù ¸ÕÀú ±× ½Ä±¸¿Í À̸§°ú ÈļÕÀ» ³²±â°í °¬À» °æ¿ì ±×µéÀ» º¸»ìÇÇ°í Ä£ÀýÀ» º£Ç®¾î¾ß ÇÒ Àǹ«¸¦ ¸»ÇØ ÁØ´Ù.

3. ´ÙÀ­Àº ±×µé¿¡°Ô º£Ç®±â·Î ¾à¼ÓÇß´ø ÀÚºñ¸¦ “Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ”¶ó°í ĪÇß´Ù. ±×°ÍÀº Å« ÀÚºñÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó,

(1) Çϳª´ÔÀ» ÁõÀÎÀ¸·Î ÇÏ°í, ´ÙÀ­°ú ¿ä³ª´ÜÀÌ Çß´ø °è¾àÀÇ ÀÌÇà¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚºñÀ̱⵵ ÇÏ´Ù(»ï»ó 20:42).

(2) Çϳª´ÔÀÇ ¸ð¹üÀ» µû¸£´Â ÀÚºñÀÌ´Ù. ¿ì¸®µµ Çϳª´Ôó·³ ÀÚºñ·Î¿Í¾ß ÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀº Àڱ⸦ ³ë¿±°Ô ÇÑ ÀÚµéÀ» »ì·ÁµÎ½Å´Ù. ¿ì¸®µµ ±×¸®ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.

¿ä³ª´ÜÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô ¿ä±¸Çß´ø °ÍÀº ÀÌ°ÍÀÌ´Ù(»ï»ó 20:14, 15). “¿©È£¿ÍÀÇ ÀÎÀÚ¸¦ ³»°Ô º£Ç®¾î¼­, ³ª·Î Á×Áö ¾Ê°Ô ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ³ªÀÇ ÀÚ¼Õ¿¡°Ôµµ ±×¸®Ç϶ó.” 

Çϳª´ÔÀÇ ÀÚºñ¶õ »ç¶÷ÀÌ º¸ÅëÀ¸·Î ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô¼­ ±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±× ÀÌ»óÀÇ ÀÚºñÀÌ´Ù.

(3) ±×°ÍÀº °æ°Ç¿¡ ÀÇÇÑ ÀÚºñ¿ä, Çϳª´ÔÀ» »ý°¢ÇÏ°í ÇàÇÏ´Â ÀÚºñ¿ä, ±×ÀÇ ¿µ±¤°ú ÀºÃÑÀ» »ý°¢ÇÏ¿© ÇÏ´Â ÀÚºñÀÌ´Ù.

¥±. ¹Çºñº¸¼Â, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé¿¡ °üÇÑ Á¤º¸°¡ µé¾î¿Ô´Ù. 

½Ã¹Ù¶õ »ç¶÷Àº »ç¿ï°¡ÀÇ ´ÄÀº Á¾À̾ú´Ù. ±×´Â Áý¾È »çÁ¤À» ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù. 

±×¸¦ ºÒ·¯ Á¶»çÇؼ­, ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾ÆµéÀÌ »ì¾ÆÀÖÀ¸³ª, “Àý¸§¹ßÀÌ”¶ó´Â ¼Ò½ÄÀ» µè°Ô µÈ´Ù(¿Ö ±×·¸°Ô µÇ¾ú´ÂÁö´Â ¾Õ¿¡¼­ º¸¾Ò´Ù. 4:4). 

±×¸®°í Áö±Ý ±×´Â ¹¯Çô¼­ »ì¸ç, ¾Æ¸¶ ¿ä´Ü °Ç³ÊÆí¿¡ ÀÖ´Â ±æ¸£¾Ñ, ·Îµå¹ß¿¡ ÀÖ´Â Àڱ⠾î¸Ó´ÏÀÇ ÇÑ Ä£Ã´°ú °°ÀÌ »ì °ÍÀ̶ó Çß´Ù. 

±×´Â °Å±â¼­ “ÀØÇôÁ³´Ù. Á×Àº ÀÚó·³ ¸¶À½¿¡¼­ ¶°³µ´Ù”(½Ã 31:12). ±×Àú ¹¯Çô »ç´Â °ÍÀÌ ±×¿¡°Ô´Â ´õ ÆíÇß´Ù. ¿¾³¯ÀÇ ¿µ±¤À» ÀØÀ» ¼ö ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

¥². ±×¸¦ ±ÃÀüÀ¸·Î µ¥·Á¿Ô´Ù. 

¿ÕÀº (¾Æ¸¶ ½Ã¹Ù¸¦) º¸³»¾î ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ½Å¼ÓÈ÷ µ¥·Á¿À°Ô Çß´Ù(5Àý). ±×·¡¼­ ¸¶±æÀÇ ¼ö°í¸¦ ´ú¾î ÁÖ¾ú°í, ¾Æ¸¶ ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ À̾߱⸦ ÇØ ÁØ ½Ã¹Ù¿¡°Ô´Â »ó±ÞÀ» ÁÖ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

ÀÌ ¸¶±æÀº ¸¶À½ÀÌ ÆÜ °ü´ëÇÑ »ç¶÷ °°´Ù. ´ÙÀ­À̳ª ±×ÀÇ Á¤ºÎ¿¡ ´ëÇؼ­ ¾î¶² ¹Ý°¨À» °¡Á®¼­°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇÑ ÀÓ±ÝÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô µ¿Á¤À» º£Çª´Â ½ÉÁ¤À¸·Î ¹Ìºêº¸¼ÂÀ» ȯ´ëÇß´ø °ÍÀÌ´Ù. 

³ªÁß¿¡ ±×°¡ ¾Ð»ì·ÒÀ» ¶°³ª¿Í¼­ ´ÙÀ­¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Çª´Â °ÍÀ» º¸°Ô µÈ´Ù. ¸¶±æÀº ¸¶ÇϳªÀÓ¿¡¼­ ¿ÕÀÌ °ï±ÃÇØ ÀÖÀ» ¶§, ±×¿¡°Ô À½½ÄÀ» Á¦°øÇØ ÁØ ÀÚµé ÁßÀÇ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ´Ù(17:27). 

±×·¯³ª ´ÙÀ­ÀÌ ±×¿¡°Ô¼­ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» µ¥·Á¿À·Á°í ÇßÀ» ¶§¿¡´Â, ÀڱⰡ ¸¶±æ¿¡°Ô¼­ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÒ ¶§°¡ ¿À¸®¶ó°í´Â Á¶±Ýµµ »ý°¢Áö ¸øÇß´ø °ÍÀÌ´Ù. 

¾Æ¸¶ ±×¶§¿¡ ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç¬ °ÍÀ» »ý°¢ÇÏ¿©, ¸¶±æÀº ´õ Áñ°Å¿î ¸¶À½À¸·Î ´ÙÀ­À» µµ¿ÔÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

±×·¯¹Ç·Î ÁÖ´Â µ¥ ³Ê±×·¯¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ¾ðÁ¦ ¿ì¸® ÀÚ½ÅÀÌ °ï±Ã¿¡ ºüÁúÁö ¾Æ¹«µµ ¸ð¸£±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(Àü 11:2). “¹°À» ÁÖ´Â ÀÚ°¡ ¹°À» ¹Þ°Ô µÇ¸®¶ó”(Àá 11:25)

1. ¹Çºñº¸¼ÂÀº ´ÙÀ­¿¡°Ô ³ª¿Í ±ðµíÀÌ ºÎº¹Çß´Ù. 

±×´Â Àý¸§¹ßÀÌ¿´Áö¸¸, “¾þµå·Á ÀýÇß´Ù”(6Àý). ´ÙÀ­µµ ¿ä³ª´ÜÀÌ ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸£·Á ÇßÀ» ¹«·Æ, ±×¿¡°Ô ±×·¸°Ô ¿µ¿¹¸¦ Ç¥Çß¾ú´Ù(»ï»ó 20:41 , “±×°¡ ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô 3¹ø ÀýÇϴ϶ó”). ±×¸®°í ÀÌÁ¦´Â »çÅ°¡ ¿ÏÀüÈ÷ ¿ªÀüµÇÀÚ, ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô ±×·¸°Ô ÀýÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ³·Àº ÀÚ¸®¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡ °æÀǸ¦ Ç¥ÇÑ ÀÚµéÀº ÀÚ±âµéÀÌ ³ôÀº ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ°Ô µÇ¸é, °æÀǸ¦ ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.

2. ´ÙÀ­Àº ¿Â°® Á¤¼ºÀ» ´ÙÇØ ±×¸¦ ¸Â¾Ò´Ù.

(1) ±×´Â ³î¶ø°í ¹Ý°¡¿î Ç¥Á¤À¸·Î ¸»Çß´Ù. “¹Çºñº¸¼Â! ¿À! ±× »ç¶÷ÀÌ »ì¾Æ ÀÖ¾ú±¸³ª?” ±×´Â ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ À̸§À» ±â¾ïÇÏ°í ÀÖ¾úÀ¸¸®¶ó. ±×°¡ ž ¶§Âë¿¡´Â ¿ä³ª´Ü°ú Ä£Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

(2) ´ÙÀ­Àº ±×¿¡°Ô µÎ·Á¿öÇÏÁö ¸»¶ó°í Çß´Ù. “µÎ·Á¿ö ¸»¶ó”(7Àý). ´ÙÀ­ÀÇ ½Ã¼±ÀÌ ±×¿¡°Ô ´çȤÇÔÀ» ÁØ °Í °°´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ¾î¶² ³ª»Û ¸¶À½À» Ç°°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ±×¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®·Á°í ºÎ¸£·¯ º¸³Â´Ù´Â Á¡À» À̾߱âÇØ ÁÖ¾úÀ¸¸®¶ó. ³ôÀº »ç¶÷Àº ÀÚ±â ÇϱÞÀÚµéÀÌ ¹ú¹ú ¶³°í ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸°í ÁÁ¾ÆÇؼ­´Â ¾È µÈ´Ù(À§´ëÇϽŠÇϳª´Ôµµ ±×·¯Áö´Â ¾ÊÀ¸½Ã±â ¶§¹®ÀÌ´Ù). ÇϱÞÀÚµéÀ» ¿ÀÈ÷·Á °Ý·ÁÇØ ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

(3) ´ÙÀ­Àº ¿Õ±ÇÀÇ À̸§À¸·Î, “±×ÀÇ ¾Æ¹öÁö »ç¿ïÀÇ ¸ðµç ¶¥” °ð ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Àç»êÀ» µ¹·Á ÁÖ¾ú´Ù. ´ç½Ã ±× Àç»êÀº À̽ºº¸¼ÂÀÇ ¹Ý¶õÀ¸·Î »©¾Ñ±â°í ¸»¾Ò´ø °ÍÀ̾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×¿¡°Ô ¸»·Î¸¸ÀÇ ÀÚºñ°¡ ¾Æ´Ï¶ó Çö½ÇÀûÀÎ ÀºÃÑÀ̾ú´Ù.

(4) ÀÌÅä·Ï ±×¸¦ ºÎ¾çÇÒ ¸¸ÇÑ ÃæºÐÇÑ Àç»êÀ» ÁÖ°íµµ, ¿ä³ª´ÜÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© (¾Æ¸¶ ±×ÀÇ ¾ó±¼ÀÌ À¯³­È÷ ¿ä³ª´ÜÀ» ´à¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù) Ç×»ó Àڱ⠽ÄŹ¿¡ °°ÀÌ ÀÖµµ·Ï ÇÏ°Ú´Ù°í Çß´Ù. °Å±â¼­´Â Àß ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚ±âÀÇ Áöü¿¡ ¸Â´Â µ¿·áµéÀ» °¡Áö°Ôµµ µÈ´Ù. ºñ·Ï ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ Àý¸§¹ßÀÌ¶ó º¸±â´Â ÈäÇß°í ÀÏÀ» Çϱ⿡´Â ±×¸® ÀûÇÕÇÏÁö ¾Æ´ÏÇß´ÂÁö ¸ô¶óµµ, ±×ÀÇ ÈǸ¢ÇÑ ¾Æ¹öÁö¸¦ »ý°¢Çؼ­, ´ÙÀ­Àº ±×¸¦ Àڱ⠽ı¸Ã³·³ ´ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

3. ¹Çºñº¸¼ÂÀº Áö±ØÈ÷ °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À¸·Î ÀÌ ÀºÇý¸¦ ¼ö¶ôÇß´Ù. 

±×´Â ¸¶Ä¡ ºúÀÌ¶óµµ ¹ÞµíÀÌ ¸ðµç ÀÚºñ¸¦ ÃëÇØ ¹ö¸®°í, ±×·± °ÍÀº Ä£±¸µé¿¡°Ôµµ ÇÏÂúÀº °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÏÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. ±× ¹Ý´ëÀÌ´Ù. ´ÙÀ­ÀÌ º£Çª´Â ÀºÇý¿¡ ³î¶ú´Ù(8Àý). “ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë, ÁÖ²²¼­ Á×Àº °³ °°Àº ³ª¸¦ ÀÌó·³ µ¹¾Æº¸½Ã³ªÀ̱î?” ±×´Â ¾ó¸¶³ª Àڱ⸦ ³·Ãß¾ú´Â°¡! ÇÑ ¹æ¹éÀÇ ¾ÆµéÀÌ¿ä, ÀÓ±ÝÀÇ ¼ÕÀÚ¿´Áö¸¸ ±×´Â Àڱ⸦ “´ÙÀ­ ¾Õ¿¡¼­ Á×Àº °³”¶ó ĪÇß´Ù. ÀÌÅä·Ï Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®°¡ ³·¾ÆÁö°Ô ¸¸µé¾úÀ» ¶§´Â, ½º½º·Î °âºñÇÑ ¸¶À½À» Áö´Ï´Â °ÍÀÌ ¸¶¶¥ÇÏ´Ù. ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®ÀÇ Ã³Áö¸¦ ³·Ã߽ðí, ¿ì¸®ÀÇ »ç±â¸¦ ÀúÇϽÃÄ×´Ù¸é, ¿ì¸®´Â ÆíÇÑ ¸¶À½À» °®ÀÚ. ±×·¸°Ô °âºñÇÑ ÀÚ´Â ´Ù½Ã ³ô¾ÆÁú °ÍÀÌ´Ù.

±×´Â ¶Ç ´ÙÀ­À» ¾ó¸¶³ª Âù¾çÇߴ°¡! ¸¶À½¸¸ ÀÖ¾ú´Ù¸é, ´ÙÀ­À» Çæ¶â±âµµ ½¬¿üÀ¸¸®¶ó. ´ÙÀ­ÀÌ ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ Àç»êÀ» µ¹·Á Áشٰí? ±×°ÍÀº ³» °ÍÀ» ³»°Ô ÁÖ´Â °ÍÀÏ »ÓÀÌ´Ù. °°Àº ½ÄŹÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù°í? ±×°Ç ³ª¸¦ °¨½ÃÇÏ·Á´Â Á¤·«ÀÌ´Ù. ±×·¸°Ô ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ¾úÀ¸¸®¶ó.

±×·¯³ª ¹Çºñº¸¼ÂÀº ´ÙÀ­ÀÇ ¸»À» ¸ðµÎ Á¸ÁßÇß°í, ¾ÆÁÖ Å« ÀÚºñ·Î ¹Þ¾Æµé¿´À¸¸ç, Àڱ⸦ Áö±ØÈ÷ ³·Ãß¾ú´Ù(»ï»ó 18:18 ÂüÁ¶).

-------

¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô º£Ç¬ È£ÀÇ(»ïÇÏ 9:9-13)

¹Çºñº¸¼Â ¹®Á¦°¡ Àϴܶô Áþ´Â´Ù.

1. ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Àç»ê ¼ÒÀ¯±ÇÀÌ ±×¿¡°Ô È®Á¤µÇ°í, ½Ã¹Ù°¡ ±× ÁõÀÎÀÌ µÈ´Ù(9Àý). 

¾Æ¸¶ »ç¿ïÀº ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöµµ ºÎÀÚ¿´À¸¹Ç·Î Àç»êÀÌ ÆÜ ¸¹¾Ò´ø °Í °°´Ù(»ï»ó 9:1). ¶¥°ú Æ÷µµ¿øÀ» ¹°·Á¹Þ¾Ò´Ù(»ï»ó 22:7). ±×°ÍÀÌ ¾ó¸¶³ª µÇµç, ÀÌÁ¦´Â ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÁÖÀÎÀÌ µÇ¾ú´Ù.

2. ±× Àç»ê °ü¸®´Â ½Ã¹Ù¿¡°Ô ÀÏÀӵǾú´Ù. 

½Ã¹Ù´Â ³»¿ëÀ» Àß ¾Ë°í ÀÖÀ¸´Ï, °ü¸®µµ ÀßÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú°í, ±×ÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ Á¾À̾úÀ¸¹Ç·Î ¹ÏÀ» ¼öµµ ÀÖ¾ú°í, ¸¹Àº ½Ä±¸¿Í ÇÏÀÎÀ» °Å´À¸®°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î, ±× ÀÏÀ» Çϱ⿡ ÃæºÐÇßÀ¸¸®¶ó(10Àý).

À̸®ÇÏ¿© ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¾ÆÁÖ Æí¾ÈÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ¿°·Á¾øÀÌ ¸¹Àº Àç»êÀ» ´©·È°í, ¼öÀÔÀº ¸¹À¸³ª ÁöÃâÀÇ ÇÊ¿ä°¡ º°·Î ¾ø¾ú´Ù. ´ÙÀ­ÀÇ ½ÄŹ¿¡¼­ ½Ä»ç¸¦ Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. 

±×·¯³ª ±×¿¡°Ô´Â Àڱ⠸ò ¿Ü¿¡ Àڱ⠾Ƶé°ú ÇÏÀεéÀ» À§ÇÑ ½Ä·®ÀÌ ÇÊ¿äÇß´ø °ÍÀÌ´Ù .½Ã¹ÙÀÇ ¾Æµéµé°ú Á¾µéÀÌ ±×ÀÇ ¼öÀÔ¿øÀ¸·Î »ì¾ÒÀ» °ÍÀÌ´Ù. 

¾Æ¸¶ ±×·¡¼­ ±×µéÀÇ ¼öÈ¿°¡ ¿©±â¿¡ ³ª¿Â °Í °°´Ù. “¾ÆµéÀÌ 15, Á¾ÀÌ 20À̶ó.” 

¾Æ¸¶ À̵éÀº ±× ¼öÀÔÀÇ °ÅÀÇ ÀüºÎ¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù. “Àç¹°ÀÌ ´Ã¸é, ¸ÔÀ» ÀÚµµ ´À³ª´Ï, ÁÖÀÎÀÌ ÀڱⰡ ½×¾Æ µÐ °ÍÀ» ´«À¸·Î º»µé ³«ÀÌ ¹«¾ùÀÌ·ª?(Àü 5:17) 

“½Ã¹ÙÀÇ Áý¿¡ °ÅÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¾ú´Ù” Çß´Ù(12Àý). Áï ±×µéÀº ¸ðµÎ ¹Çºñº¸¼Â ´öÀ¸·Î ¸Ô°í »ì¾Ò´Ù. 

±×ÀÇ Àç»êÀÇ ±â»ýÃæµéÀ̾ú´Ù. ±×·¯¸é¼­ ±×¿Í ±×ÀÇ ÀÏÀ» µ½´Â ´Ù´Â ±¸½ÇÀ» ºÙÀÎ °ÍÀÌ´Ù. À¯´ëÀεéÀÇ ¼Ó´ãÀÌ ÀÖ´Ù. “Á¾À» ¸¹ÀÌ µÒÀº °ð µµµÏÀ» ¸¹ÀÌ µÒÀÌ´Ù.”

½Ã¹Ù´Â ÀÌÁ¦ ±â»¼´Ù. ±×´Â Àç¹°À» »ç¶ûÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. “¿ÕÀÌ ¸íÇϽŠ´ë·Î, ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ´Ù ÇàÇϸ®¶ó”(11Àý).

ÀÌÁ¦ ´ÙÀ­Àº ±×¸®½ºµµ, °ð ±×ÀÇ ÁÖ(ñ«)ÀÇ ¾Æµé, »Ñ¸®¿ä ÀÚ¼ÕÀÎ ÀÚÀÇ ÇÑ ¿¹Ç¥À̹ǷÎ, ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ÀÚºñ¸¦ º£Ç®¾î ¿ì¸® ±¸ÁÖ Çϳª´Ô²²¼­ Ÿ¶ô Àΰ£µé¿¡°Ô º£Çª½Ã´Â ÀÚºñ¿Í »ç¶ûÀ» ¿¹ÁõÇϼ̴Ù. ÀÌ ÀºÇý´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¿ä³ª´Ü¿¡°Ô ´ëÇØ Àǹ«¸¦ ÀÌÇàÇßµíÀÌ, ±×·¸°Ô Àǹ«°¨¿¡¼­ ³ª¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. 

»ç¶÷Àº Çϳª´Ô²² ¹Ý¿ªÇÑ Á˼öµéÀÌ¿ä, »ç¿ïÀÇ Áý°ú °°ÀÌ ±×¸¦ ¹è½ÅÇÑ Çü¹úÀ» ¹Þ°í ÀÖÀ¸¸ç, Ÿ¶ôÀ¸·Î ÀÎÇؼ­ Àý¸§¹ßÀÌ¿Í ¾µ¸ð¾ø´Â ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù. 

Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀº ÀÌ Å¸¶ôÇÑ ÀÎÁ¾À» ºÒ·¯¼­ ãÀ¸½Ã¸ç, ¿ä±¸Çϱ⵵ Àü¿¡ ±×µéÀ» ¸ÕÀú ±¸ÇÏ·¯ ¿À½Å´Ù. 

±×¿¡°Ô ºÎº¹ÇÏ¿© Àڱ⸦ ¸Ã±â´Â ÀÚµéÀº ÀÒ¾î¹ö·È´ø À¯»êÀ» µµ·Î ã¾Æ ÁÖ½Ç °ÍÀÌ¿ä, ¾Æ´ãÀÌ ÀÒ¾î¹ö¸° °Í ÀÌ»óÀÇ ´õ ÁÁÀº ³«¿øÀ» ¹°·Á ÁÙ °ÍÀÌ´Ù. 

±×¸®°í ±×ÀÇ ½ÄŹ¿¡ ÀÚ³àµé°ú ´õºÒ¾î ¾É°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä, ÇÏ´ÃÀÇ À½½ÄÀ¸·Î Áñ±â°Ô µÇ¸®¶ó. “ÁÖ¿©, Àΰ£ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë, ÀÌÅä·Ï ³ôÀ̽óªÀ̱î?”

..====
==ȣũ¸¶==
»ç¹«¿¤ÇÏ (9 : 1~13)
1 ´ÙÀ­ÀÌ °¡·ÎµÇ »ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´À³Ä ³»°¡ ¿ä³ª´ÜÀ» ÀÎÇÏ¿© ±× »ç¶÷¿¡°Ô ÀºÃÑÀ» º£Ç®¸®¶ó Çϴ϶ó
¤·»ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´À³Ä - ´ÙÀ­ ¿ÕÀÌ ÀÌó·³ »ç¿ï °¡¹®¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü½ÉÀ» Ç¥¸íÇÏ°Ô µÈ ¶§°¡ Á¤È®È÷ ¾ðÁ¦ÀÎÁö´Â ºÐ¸íÄ¡ ¾Ê´Ù. ¶§¹®¿¡ ȤÀÚµé °£¿¡´Â ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°Àº ³í¶õÀÌ ÀÖ´Ù. (1)ȤÀÚ´Â À̽ºº¸¼ÂÀÌ ¾Ï»ì´çÇÑ Á÷ÈÄ(4:5-12)¿´À» °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Thenius). ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ÁÖÀåÀº ¿ÇÁö ¾Ê´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±×¶§´Â ´ÙÀ­ÀÌ ÅëÀÏ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±¹À» ÀÌ·ç±â(5:1-3) ÀüÀ¸·Î¼­ °íÀÛÇØ¾ß ¹Çºñº¸¼Â(4:4)ÀÌ 13¼¼¿¡ ºÒ°úÇÑ ¶§¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(2:10, 11;5:5). ±×·¯³ª º»¹®Àº ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÀþÀº ¾ÆµéÀ» µÐ À强ÇÑ ¼ºÀÎÀÓÀ» ¹àÈ÷°í ÀÖÀ¸´Ï(12Àý) ÀÌÄ¡°¡ ¸ÂÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ´Ù. (2)¶Ç ´Ù¸¥ ÇÐÀÚµéÀº À̽º¶ó¿¤°ú ºí·¹¼Â °£ÀÇ ±æº¸¾Æ ÀüÅõ(»ï»ó 31Àå)°¡ ÀÖÀº Áö ¾à 20¿©³âÀÌ Áö³­ ¶§ °ð ´ÙÀ­ÀÇ 40³â ÅëÄ¡ ±â°£ Áß, Á߹ݱ⠶§(5:4, 5)ÀÇ ÀÏÀÏ °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù(Pulpit Commentary). ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±æº¸¾Æ ÀüÅõ ´ç½Ã ¹Çºñº¸¼ÂÀº °íÀÛ 5¼¼¿¡ ºÒ°úÇßÀ¸³ª(4:4) Áö±ÝÀº ¾î¿³ÇÑ ÇÑ ¾ÆÀÌÀÇ ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ¾îÀֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(12Àý). µû¶ó¼­ Áö±Ý ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ ³ªÀÌ´Â ¾Æ¹«¸® Àû°Ô Ãĵµ 20¼¼´Â ³Ñ¾úÀ½ÀÌ ºÐ¸íÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇÑÆí À̶§´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¾î´À Á¤µµ À̽º¶ó¿¤À» ¾ÈÁ¤ ±Ëµµ¿¡ ¿Ã·Á ³õÀº ¶§ÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ¸¹Àº ÇÐÀÚµéÀº º» °ßÇظ¦ ÁöÁöÇÑ´Ù(Keil & Delitzsch, Lange, Matthew Henry). Áï ±×µéÀº ¸ðµÎµé ±× µ¿¾È ´«ÄÚ ¶ã»õ ¾øÀÌ °­·ÂÇÑ ÅëÀÏ À̽º¶ó¿¤ ¿Õ±¹ °Ç¼³¿¡¸¸ Àü³äÇß´ø ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌÁ¦ ¾î´À Á¤µµ ¾ÈÁ¤±Ç¿¡ µé¾î¼­ÀÚ ±× ¿¾³¯ ÀýÄ£Çß´ø Ä£±¸ ¿ä³ª´Ü°úÀÇ ¾ð¾à(»ï»ó 20:14, 15, 42)À» ±â¾ïÇßÀ» °ÍÀ¸·Î µ¿ÀÇÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. (3)ÇÑÆí, ·¯½ºÆ®(Rust)´Â ÀÌ »ç°ÇÀÌ 21Àå¿¡ ±â·ÏµÈ ±âºê¿Â »ç¶÷µéÀÇ º¸º¹ »ç°Ç ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ ÀÏÀ̶ó°í ÁÖÀåÇÑ´Ù. Áï °ú°Å »ç¿ï ¿ÕÀº À̽º¶ó¿¤À» À§ÇÑ Áö³ªÄ£ ¿­½ÉÀ¸·Î ±âºê¿Â »ç¶÷µéÀ» ¹«ÂüÈ÷ ÇлìÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù(21:1). ±×·±µ¥ ÀÌÁ¦ ½Ã´ë°¡ ¹Ù²îÀÚ ±âºê¿Â »ç¶÷µéÀÌ ±×¶§ÀÇ ÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ°í ´ÙÀ­¿¡°Ô »ç¿ï ¿ÕÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ »ý¸íÀ» ¿ä±¸ÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª 21:7¿¡ º¸¸é, ´ÙÀ­Àº ±×¶§ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ¾Æ²¸ ±×¸¦ ±×µé¿¡°Ô ³»¾îÁÖÁö ¾ÊÀº °ÍÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ´Â °ð ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÀÌ »ç°Ç ÀÌÀüºÎÅÍ ´ÙÀ­ÀÇ º¸È£¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù´Â ºÐ¸íÇÑ Áõ°Å°¡ µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ·¯½ºÆ®(Rust)ÀÇ °ßÇØ´Â ±Ù°Å¾ø´Â °ÍÀÌ µÇ°í ¸¸´Ù.
¤·³»°¡ ¿ä³ª´ÜÀ» ÀÎÇÏ¿©...º£Ç®¸®¶ó - ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌó·³ »ç¿ïÀÇ ÈļÕ, ±×°Íµµ Ưº°È÷ ¿ä³ª´ÜÀÇ ÈļÕÀ» ã¾Æ ¼±´ë(à¼Óâ)ÇÏ·ÁÇÑ °ÍÀº µÎ °¡Áö ÀÌÀ¯¿¡¼­ ¿´´Ù. Áï ù°, ¿ä³ª´ÜÀº ´ÙÀ­¿¡°Ô ÀÖ¾î »ý¸íÀÇ ÀºÀÎÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(»ï»ó 18:3, 4;19:1-3;20:4-42). µÑ°,´ÙÀ­Àº ¿ä³ª´Ü »ýÀü¿¡ ±×ÀÇ °¡Á·À» º¸È£ÇØ ÁÖ±â·Î ¾ð¾àÇÑ ¹Ù Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù(»ï»ó20:14, 15, 42). ¾Æ¹«Æ° ´ÙÀ­ÀÌ ÀºÇý¸¦ º£Ç®±â À§ÇØ »ç¿ï °¡¹®ÀÇ ³²Àº ÀÚ¸¦ ã°í ÀÖÀ½Àº ¿ä³ª´Ü°ú ´ÙÀ­ °£ÀÇ ¿ìÁ¤ÀÌ Á×À½ ÀÌÈÄ¿¡µµ °è¼ÓµÉ ¸¸Å­ ±í°íµµ ¼º½ÇÇÑ °ÍÀ̾úÀ½À» Áõ°ÅÇØ ÁØ´Ù(»ï»ó 18:1-3;20:42).
¤·ÀºÃÑ - ±¸¾à¿¡¼­ ÀºÃÑ ¶Ç´Â ÀºÇý¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¸»·Î´Â 'Çî'°ú '¶óÃÌ' 'Çì¼¼µå' µîÀÌ ÀÖ´Ù. ÀÌ Áß 'Çî'Àº ´Ü¼øÈ÷ 'Áñ°Ì°í ¾Æ¸§´Ù¿î °Í'À» ÀǹÌÇϸç, '¶óÃÌ'Àº 'À­»ç¶÷ÀÌ ¾Æ·§»ç¶÷¿¡°Ô º£Çª´Â È£ÀÇ'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×·¯³ª º»ÀýÀÇ ÀºÃÑ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â 'Çì¼¼µå'´Â ÀÌ¿Í´Â ´Þ¸® ¾ð¾àÀûÀÎ »ç¶ûÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. 2:6 ÁÖ¼® ÂüÁ¶. Áï, ÀÌ ¸»Àº Çϳª´Ô²²¼­ ´ç½ÅÀÇ ¾ð¾à(Ãâ 19:5, 6)´ë·Î ÅÃÇÑ ¹é¼º¿¡°Ô ºÎ¾î Áֽô °Í°ú °°Àº dz¼ºÇÑ »ç¶ûÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù(Ãâ15:13;20:6;34:6;½Å 5:10, The Interpreter's Bible). µû¶ó¼­ ¿ì¸®´Â ÀÌ·¯ÇÑ »ç½Ç¿¡¼­ ´ÙÀ­ÀÌ Áö³­¹ø ¿ä³ª´Ü°úÀÇ ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°í ±×ÀÇ Èļտ¡ ´ëÇÑ Áö±ØÇÑ °ü½ÉÀ» º¸ÀÌ°í ÀÖÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù(»ï»ó 18:3;20:8, 42). 
2 »ç¿ïÀÇ Á¾ Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï ±× À̸§Àº ½Ã¹Ù¶ó Àú¸¦ ´ÙÀ­ÀÇ ¾ÕÀ¸·Î ºÎ¸£¸Å ¿ÕÀÌ Àú¿¡°Ô ¹¯µÇ ³×°¡ ½Ã¹Ù³Ä °¡·ÎµÇ Á¾ÀÌ ±×·Î¼ÒÀÌ´Ù
¤·»ç¿ïÀÇ Á¾...½Ã¹Ù - Á¾¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î '¿¡º£µå'´Â ±× ´ç½Ã »çȸ¿¡¼­ °¡Àå ºñõÇÑ ÀÚ¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ÇÑÆí, »ç¿ïÀÇ Á¾ ½Ã¹Ù(Ziba)´Â Èʳ¯ ¾Ð»ì·ÒÀÇ ³­À» ÇÇÇØ À¯¶û±æ¿¡ ³ª¼¹´ø ´ÙÀ­¿¡°Ô ÀÚ±âÀÇ ÁÖÀÎ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ¸ðÇÔÇÏ°í¼± ±× Àç»êÀ» Â÷ÁöÇϴµ¥ ÀÌ·Î½á ±×°¡ °£Æ¯(ÊÌ÷ä)ÇÑ ÀÚ¿´À½À» ¾Ë¼ö ÀÖ´Ù(16:1-4;19:24-30).
3 ¿ÕÀÌ °¡·ÎµÇ »ç¿ïÀÇ Áý¿¡ ³²Àº »ç¶÷ÀÌ ¾ø´À³Ä ³»°¡ ±× »ç¶÷¿¡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑÀ» º£Ç®°íÀÚ Çϳë¶ó ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² °íÇ쵂 ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé Çϳª°¡ Àִµ¥ Àý¶Ò¹ßÀÌ´ÏÀÌ´Ù
¤·Çϳª´ÔÀÇ ÀºÃÑ - ÀÌ´Â °ð ´ÙÀ­ÀÌ ¿ä³ª´ÜÀÇ Èļտ¡°Ô º£Ç®°íÀÚ ÇÏ´Â ÀºÃÑÀÌ Çϳª´ÔÀ¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °ÍÀÓÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. Áï ÀÌÁ¦ ´ÙÀ­Àº Çϳª´Ô²²¼­ Áö±Ý²¯ Àڽſ¡°Ô º£Ç®¾î ÁֽŠÀºÃÑÀ» ±â¾ïÇÏ°í ±×µµ ŸÀο¡°Ô ±× °°Àº ÀºÃÑÀ» º£Ç®·Á ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌ´Â ´ÙÀ­ÀÌ ¿ä³ª´Ü°ú ¸ÎÀº ¸Í¼¼°¡ °ð Çϳª´ÔÀ» ÁõÀÎÀ¸·Î »ïÀº °ÍÀ̾ú´Â¹Ù(»ï»ó 20:14, 15, 42) ÀÌÁ¦ ±× Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¸Í¼¼ÇÑ ´ë·Î ½Å½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇÏ·Á ÇÑ´Ù´Â Àǹ̵µ Áö´Ï°í ÀÖ´Ù(Matthew Henry's Commentary, Vol. II, p. 489). Áï ´ÙÀ­Àº »ç¿ï °¡¹®¿¡ ÀºÃÑÀ» º£Ç®·Á´Â °ÍÀº ºñ·Ï ÀÚ½ÅÀÌÁö¸¸ ÀºÃÑÀ» º£Ç®µµ·Ï ÀÚ½ÅÀ» ÁÖÀåÇϽŠÀÌ´Â ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀ̽ÉÀ» ÀÌ ¸»À» ÅëÇØ °í¹éÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ´Â °ð ¹«½¼ ÀÏ¿¡¼­µç ¸ÕÀú Çϳª´Ô²² ¿µ±¤ µ¹¸®±â¸¦ ÀØÁö ¾Ê´Â ¾Æ¸§´Ù¿î Çϳª´Ô Á¦ÀÏÁÖÀÇÀÇ ½Å¾ÓÀÚ¼¼°¡ ¾Æ´Ò ¼ö ¾ø´Ù(°íÀü 10:31).
¤·¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé...Àý¶Ò¹ßÀÌ - ¹Çºñº¸¼Â(Mephibosheth)À» °¡¸®Å²´Ù(6Àý). ±×´Â ´Ù¼¸ »ì¶§¿¡ »ç¿ï°ú ¿ä³ª´ÜÀÇ Àü»ç ¼Ò½ÄÀ» µè°í¼­ ±ÞÈ÷ µµ¸ÁÇÏ´ø À¯¸ðÀÇ ÆÈ¿¡¼­ ¶³¾îÁ® ºÒÇàÈ÷µµ Àý¶Ò¹ßÀÌ°¡ µÇ¾ú¾ú´Ù(4:4). ÇÑÆí º»Àå¿¡´Â ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ Àý¶Ò¹ßÀ̶õ »ç½ÇÀÌ µÎ ¹øÀ̳ª ¾ð±ÞµÇ°íÀÖ´Ù(13Àý). ÀÌ´Â °ð ´õ ÀÌ»ó »ç¿ï °¡¹®¿¡ Èñ¸ÁÀÌ ¾øÀ½À» ÀǹÌÇÔµµ ÀÖÁö¸¸(4:4 ÁÖ¼® ÂüÁ¶) ¿©±â¼­´Â ¹«¾ùº¸´Ù ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ Àý¶Ò¹ßÀÌÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×¸¦ Ä£¾Æµéó·³ »ç¶ûÇÑ ´ÙÀ­ÀÇ »ç¶û°ú ÀΰÝÀ» °­Á¶Çϱâ À§ÇÔÀÌ´Ù(11Àý). ±×·±µ¥ ÀÌ´Â ¿À´Ã³¯ ¿µÀû Àý¶Ò¹ßÀÌ¿Í °°Àº ¿ì¸®µé¿¡°Ôµµ ±×¸®½ºµµ¿ÍÀÇ ¾ð¾àÀ» ±â¾ïÇÏ°í¼± ¿µ»ýÀÇ ÃູÀ» Çã¶ôÇØ ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ »ç¶ûÀ» ½Ã»çÇØ Áֱ⿡ ÃæºÐÇÏ´Ù(»ç 36:5;·½ 31:8;¿ä 3:16; ¿¦2:12, 13;È÷ 12:12).
4 ¿ÕÀÌ Àú¿¡°Ô ¹¯µÇ ±×°¡ ¾îµð ÀÖ´À³Ä ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ¿¡°Ô °íÇ쵂 ·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù
5 ´ÙÀ­¿ÕÀÌ »ç¶÷À» º¸³»¾î ·Îµå¹ß ¾Ï¹Ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¸¶±æÀÇ Áý¿¡¼­ Àú¸¦ µ¥·Á¿À´Ï
¤··Îµå¹ß - ÀÌ°÷ÀÇ Á¤È®ÇÑ À§Ä¡´Â ¾Ë·ÁÁø ¹Ù ¾ø´Ù. ±×·¯³ª 17:27¿¡ ÀÇÇÏ¸é ·Îµå¹ß(Lo-debar)Àº ¿ä´Ü °­ °Ç³ÊÆí ¸¶ÇϳªÀÓ ºÎ±ÙÀÇ ÇÑ ¼ºÀ¾À̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ȤÀÚ´Â ÀÌ°÷ÀÌ ¼ö 13:26¿¡ ¾ð±ÞµÈ 'µåºô'(Debir)À̶ó°íµµ ÁÖÀåÇϴµ¥ È®½ÇÇÑ Áõ°Å°¡ ¾ø´Ù(Keil & Delitzsch). ÇÑÆí '·Îµå¹ß'À̶õ ¸»Àº '¸ñÃÊ°¡ ¾ø´Â'À̶õ ¶æÀ¸·Î¼­ ±×°÷Àº ÀÏÁ¾ÀÇ È²¹«Áö¿Í °°Àº ô¹ÚÇÑ Áö¿ªÀ̾úÀ½À» ½Ã»çÇØ ÁØ´Ù.
¤·¸¶±æ - ±×ÀÇ À̸§ÀÌ 17:27¿¡µµ ¾ð±ÞµÇ¾î Àִµ¥, °Å±â¿¡¼­ ±×´Â ¾Ð»ì·ÒÀÇ ³­À» ÇÇÇÏ¿© ¸¶ÇϳªÀÓ¿¡ µµÂøÇÑ ´ÙÀ­°ú ±×ÀÇ Á¾Àڵ鿡°Ô ÈÄÈ÷ ¼±´ëÇÑ °ÍÀ¸·Î ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ·± »ç½ÇÀ» ÅëÇØ º¼ ¶§ ¸¶±æ(Machir)Àº °ï°æ¿¡ óÇÑ ÀÚ¸¦ µ¹º¼ ÁÙ ¾Æ´Â »ç¶ûÀÇ Á¤½ÅÀ» Áö´Ñ ÀÚÀÌÀÚ ±×¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àç¹°µµ ³Ë³ËÈ÷ Áö³æ´ø ÀÚÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù.
6 »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚ ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ´ÙÀ­¿¡°Ô ³ª¾Æ¿Í¼­ ¾þµå·Á ÀýÇϸŠ´ÙÀ­ÀÌ °¡·ÎµÇ ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ¿© ÇÏ´Ï ´ë´äÇ쵂 ÁÖÀÇ Á¾ÀÌ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù
¤·¹Çºñº¸¼Â - º»¸íÀº '¹Ç¸³¹Ù¾Ë'(Meribbaal)ÀÌ´Ù(´ë»ó 8:34). ±×·¯³ª '¹Ù¾Ë'À̶õ ¸»ÀÌ ÀÌ¹æ ½ÅÀÇ À̸§À̶õ ÀÌÀ¯·Î ÀÌ´Â ÈÄ´ë¿¡ '¹Çºñº¸¼Â'À¸·Î °³¸í(ËÇÙ£)µÇ¾ú´Ù. 4:4 ÁÖ¼® ÂüÁ¶.
¤·ÁÖÀÇ Á¾ - ÀÌó·³ ¹Çºñº¸¼ÂÀº Àڱ⸦ °¡¸®ÄÑ ´ÙÀ­ÀÇ Á¾À̶ó°í °âÇãÇÑ ÀÚ¼¼¸¦ ÃëÇÏ¿´´Ù. ¿©±â¼­ 'Á¾'À̶õ ÀÌ¹Ì ¾Õ¿¡¼­ ³ª¿Â '¿¡º£µå'·Î '³ë¿¹'¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. 2Àý ÁÖ¼® ÂüÁ¶. Áï ¹Çºñº¸¼ÂÀº ´ÙÀ­¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀ» ³ë¿¹¿Í °°ÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÚÀ¯°¡ ¾ø´Â ÀڷΠĪÇÏ¿´´ø °ÍÀÌ´Ù.
7 ´ÙÀ­ÀÌ °¡·ÎµÇ ¹«¼­¿ö ¸»¶ó ³»°¡ ¹Ýµå½Ã ³× ¾Æºñ ¿ä³ª´ÜÀ» ÀÎÇÏ¿© ³×°Ô ÀºÃÑÀ» º£Ç®¸®¶ó ³»°¡ ³× Á¶ºÎ »ç¿ïÀÇ ¹çÀ» ´Ù ³×°Ô µµ·Î ÁÖ°Ú°í ¶Ç ³Ê´Â Ç×»ó ³» »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ»Âî´Ï¶ó
¤·¹«¼­¿ö ¸»¶ó - ¿ÕÀ§¿¡ ¿À¸£¸é ÀÏ´Ü Á¤Àû(ïÙîØ)°ú ±× ÀÏ°¡ Ä£Á·µéÀ» ¸ðÁ¶¸® Áø¸êÇÏ´Â °ÍÀº µ¿¼­¾çÀ» ¸··ÐÇÑ ÀϹÝÀû °ü·ÊÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ ¹Çºñº¸¼ÂÀº ±× °°Àº °ü½À¿¡ µû¶ó ´ÙÀ­ ¿ÕÀÌ Àڱ⸦ Á×ÀÌÁö ¾ÊÀ»±î ¿°·ÁÇÏ¿´À» ÅÍÀε¥ º»ÀýÀº ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ ¸¶À½À» ¾ÈÁ¤½ÃÄÑ ÁÖ·Á´Â ´ÙÀ­ÀÇ ¾ÖÁ¤¾î¸° ºÐºÎÀÌ´Ù(Keil, Lange).
¤·»ç¿ïÀÇ ¹çÀ» ´Ù ³×°Ô µµ·Î ÁÖ°Ú°í - »ç¿ïÀÇ ¹çÀº ±âºê¾Æ¿¡ ÀÖ´ø ±×ÀÇ »çÀ¯Áö¸¦ ÀǹÌÇϴµ¥(»ï»ó 10:26) ¾Æ¸¶µµ ÀÌ ¸»Àº ±× µ¿¾È ½Ã¹Ù°¡ °ü¸®ÇÏ°í ÀÖ¾ú´ø °Í °°´Ù. µû¶ó¼­ ´ÙÀ­ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¾à¼ÓÀº °£±³ÇÑ ½Ã¹Ù¿¡°Ô´Â Å« ½Ç¸Á°Å¸®¿´°ÚÀ¸³ª ¸¶±æÀÇ Áý¿¡ ¼û¾î»ì´ø ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô´Â ´õ ¾ø´Â ±â»ÝÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
¤·³» »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ»Áö´Ï¶ó - À̸»ÀÇ Àǹ̴ ÀÌÁßÀûÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. Áï, À̸»Àº ¸» ±×´ë·Î ´ÙÀ­°ú ÇÔ²² ½Ä»çÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¸»Àº ¶ÇÇÑ »óÈ£°£ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿î ±³Á¦¸¦ »ó¡ÇÏ´Â ¸»À̱⵵ ÇÏ´Ù(½Ã 69:22;128:3;´Ü 11:27). µû¶ó¼­ ÀÌ ¸»Àº ´ÙÀ­°ú ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÇÔ²² ½Ä»ç¸¦ ³ª´©´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¼­·Î ¾Æ¸§´Ù¿î ±³Á¦ÀÇ ¿Õ·¡°¡ ÀÖÀ» °ÍÀ» ¶æÇϱ⵵ ÇÑ´Ù(Rust).
8 Àú°¡ ÀýÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ÀÌ Á¾ÀÌ ¹«¾ùÀÌ°ü´ë ¿Õ²²¼­ Á×Àº °³ °°Àº ³ª¸¦ µ¹¾Æº¸½Ã³ªÀ̱î
¤·Á×Àº °³ °°Àº ³ª - À¯´ëÀεéÀº °³¸¦ ¸ê½ÃÇÏ¿´´Ù(Ãâ 22:31;»ï»ó 17:43;24:14;¿ÕÇÏ8:13;½Ã 22:16, 20). ´õ±¸³ª 'Á×Àº °³'¶õ ½Ãü¸¦ ÀǹÌÇϴµ¥ ¸ð¼¼ À²¹ý¿¡¼­ ½Ãü´Â ¾ÆÁÖ ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÏ¿© °¡±îÀÌÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù(·¹ 22:4). µû¶ó¼­ º» ÀýÀº °¡Àå º¸±â½È°í ÇÏÂúÀº Àΰ£À» ºñÀ¯ÇÑ ¸»ÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. 3:8 ÁÖ¼® ÂüÁ¶. ÇÑÆí ÀÌó·³ ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ±Øµµ·Î ºñÇϽÃÄÑ Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀº ¾Æ¸¶ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯¿¡¼­¿´À» °ÍÀÌ´Ù. (1)´ÙÀ­ ¿ÕÀÇ Å« ÀºÇý¿¡ °¨°ÝÇÏ¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. (2)¶ÇÇÑ ±× ÀÚ½ÅÀÌ ´ÙÀ­ ¿ÕÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ» ¸¸ÇÑ °¡Ä¡°¡ ¾ø´Â »ç¶÷ÀÓÀ» ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù(Keil, Lange).
9 ¿ÕÀÌ »ç¿ïÀÇ »çȯ ½Ã¹Ù¸¦ ºÒ·¯¼­ À̸£µÇ »ç¿ï°ú ±× ¿Â Áý¿¡ ¼ÓÇÑ °ÍÀº ³»°¡ ´Ù ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ¾ú³ë´Ï
¤·¾Æµé - ¿©±â¿¡¼­ ¾ÆµéÀº ¼ÕÀÚ(grandson)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. Áï ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¿ä³ª´ÜÀÇ ¾Æµé·Î¼­ »ç¿ïÀÇ ¼ÕÀÚÀÎ °ÍÀÌ´Ù. È÷ºê¸®ÀεéÀº ¾ÆµéÀ̳ª ¼ÕÀÚ¸¦ ¸ðµÎ 'º¥'À̶õ ¸»·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù.6:3 ÁÖ¼® ÂüÁ¶.
10 ³Ê¿Í ³× ¾Æµéµé°ú ³× Á¾µéÀº Àú¸¦ À§ÇÏ¿© ¹çÀ» °¥°í °ÅµÎ¾î ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾ÆµéÀ» °ø±ËÇ϶ó ±×·¯³ª ³× ÁÖÀÎÀÇ ¾Æµé ¹Çºñº¸¼ÂÀº Ç×»ó ³» »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ¸¸®¶ó Çϴ϶ó ½Ã¹Ù´Â ¾ÆµéÀÌ ¿­ ´Ù¼¸ÀÌ¿ä Á¾ÀÌ ½º¹°À̶ó
¤·³× ÁÖÀÎÀÇ ¾ÆµéÀ» °ø±ËÇ϶ó - ¿©±â¼­ '¾Æµé'À̶õ ¸»Àº ¹Çºñº¸¼Â ÇÑ °³ÀÎÀ» ÀǹÌÇѴٱ⠺¸´Ù´Â ¾Æ³»¿Í ÀڽĵéÀ» °Å´À¸®°í ÀÖ´Â ÇÑ°¡Á·ÀÇ ´ëÇ¥ÀÚ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù°í º¸¾Æ¾ßÇÑ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¹Çºñº¸¼Â °³ÀÎÀº ´ÙÀ­°ú ÇÑ ½ÄŹ¿¡¼­ ½Ä»ç¸¦ Çϵµ·Ï µÇ¾îÀִ¹Ù(7, 13Àý) ½Ã¹Ù°¡ °ø±ËÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. µû¶ó¼­ º»ÀýÀÇ ½ÇÁ¦ÀûÀÎ Àǹ̴ '³× ÁÖÀÎÀÇ °¡Á·µéÀ» °ø±ËÇ϶ó'´Â ¸»ÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù(Keil, Lange).
¤·½Ã¹Ù´Â...Á¾ÀÌ ½º¹°À̶ó - º»ÀýÀº Àû¾îµµ ´ÙÀ½ µÎ°¡Áö »ç½ÇÀ» ½Ã»çÇØ ÁØ´Ù. (1)½Ã¹Ù°¡ ¹Çºñº¸¼Â°ú ±× °¡Á·À» °ø±ËÇϱâ À§ÇÏ¿© ¹çÀ» °æÀÛÇÒ ¼ö ÀÖÀ» Á¤µµÀÇ ÃæºÐÇÑ ³ëµ¿·ÂÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù(Lange, Matthew Henry). (2)»ç¿ïÀÇ Á¾ ½Ã¹Ù°¡ ±× µ¿¾È »ç¿ïÀÇ À¯»ê Áß »ó´ç ºÎºÐÀ» À¯Á·(ë¶ðé)¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¾Ê°í Âøº¹ÇßÀ» °ÍÀ̶ó´Â Á¡ÀÌ´Ù(Pulpit Commentary). ½Ã¹ÙÀÇ ÀÌ °°Àº »ç¾ÇÇÏ°í °£±³ÇÑ ¼ºÇ°Àº ÈÄ¿¡µµ ¿©½ÇÈ÷ ³ªÅ¸³­´Ù(16:1-4;19:26, 29).
11 ½Ã¹Ù°¡ ¿Õ²² °íÇ쵂 ³» ÁÖ ¿Õ²²¼­ ¿Â°® ÀÏÀ» Á¾¿¡°Ô ¸íÇϽŴë·Î Á¾ÀÌ ÁØÇàÇÏ°Ú³ªÀÌ´Ù Çϴ϶ó ¹Çºñº¸¼ÂÀº ¿ÕÀÚ Áß ÇϳªÃ³·³ ¿ÕÀÇ »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ¸´Ï¶ó
¤·¹Çºñº¸¼ÂÀº...¸ÔÀ¸´Ï¶ó - ÀÌ¿Í ¶È°°Àº ±¸ÀýÀÌ º»Àå¿¡¼­ ¸ðµÎ 4ȸ³ª ¹Ýº¹µÇ¾î ÀÖ´Ù(7, 10, 13Àý). ÀÌ´Â º»¼­ ÀúÀÚ°¡ ¿ä³ª´Ü°úÀÇ ¾ð¾à(»ï»ó 20:14, 15, 42)À» öÀúÈ÷ ÀÌÇàÇÏ´Â ´ÙÀ­ÀÇ ÀǸ®¿Í »ç¶ûÀ» Àß º¸¿©ÁÖ±â À§ÇØ ÀǵµÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇÑ °ÍÀÓ¿¡ ºÐ¸íÇÏ´Ù.
ÇÑÆí, ȤÀÚ´Â ´ÙÀ­ÀÌ ÀÌó·³ ¹Çºñº¸¼ÂÀ» ¼±´ëÇÑ ÀÌÀ¯¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ÙÀ­ÀÌ ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ ¼¼·ÂÀ» óÀ½ºÎÅÍ °ßÁ¦Çϱâ À§ÇØ ±×¸¦ Àڱ⠰¡±îÀÌ¿¡ µÐ °ÍÀ̶ó°í ÁÖÀåÇϱ⵵ ÇÑ´Ù(Hertzberg). ±×·¯³ª ±× °°Àº ÁÖÀåÀº º»¼­ Àüü¿¡ ³ªÅ¸³­ ´ÙÀ­ÀÇ ÀÎÇ°°ú´Â ³Ê¹«³ªµµ »ó¹ÝµÈ °ÍÀÌ´Ù.
12 ¹Çºñº¸¼Â¿¡°Ô ÀþÀº ¾Æµé Çϳª°¡ ÀÖÀ¸´Ï À̸§Àº ¹Ì°¡´õ¶ó ¹«¸© ½Ã¹ÙÀÇ Áý¿¡ °ÅÇÏ´Â ÀÚµéÀº ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ Á¾ÀÌ µÇ´Ï¶ó
¤·ÀþÀº ¾Æµé...¹Ì°¡ - ¿©±â¼­ 'ÀþÀº'¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â È÷ºê¸®¾î 'Ä«Åæ'Àº Á¤È®È÷ ¾î¶°ÇÑ ¿¬·ÉÃþÀ» °¡¸®Å°´Â ¸»Àº ¾Æ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ´Â ´ë°³ ³ªÀÌ ¾î¸° ÃþÀ» ÁöĪÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î º¸¸é ¹«³­ÇÏ´Ù. ÇÑÆí ÀÌ·¯ÇÑ ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ ¾Æµé ¹Ì°¡(Micha)´Â ÈÄ¿¡ ¸¹Àº ÀÚ¼ÕµéÀ» °®°Ô µÇ¸ç ÀÌ ÀÚ¼ÕµéÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ë»ç(é¸ÞÍ) ¹× ÁöµµÀûÀÎ Àι°µéÀÌ µÇ¾ú´Ù(´ë»ó 8:35-40;9:40-44).
13 ¹Çºñº¸¼ÂÀÌ Ç×»ó ¿ÕÀÇ »ó¿¡¼­ ¸ÔÀ¸¹Ç·Î ¿¹·ç»ì·½¿¡ °ÅÇϴ϶ó ±×´Â µÎ ¹ßÀÌ ´Ù Àý¶ÒÀÌ´õ¶ó
¤·±×´Â µÎ ¹ßÀÌ ´Ù Àý¶ÒÀÌ´õ¶ó - ¹Çºñº¸¼ÂÀÇ ¾àÁ¡°ú ±×¿¡ ´ëÇÑ ´ÙÀ­ÀÇ ÀºÇý¸¦ ¼­·Î ´ëÁ¶½ÃÅ°°í ÀÖ´Â ±¸ÀýÀÌ´Ù. Áï ÀÌ¿Í °°ÀÌ º»¼­ ÀúÀÚ´Â ÀÌ µÑÀ» ´ëÁ¶½ÃÄÑ ³õÀ½À¸·Î½á ¹Çºñº¸¼Â¿¡ ´ëÇÑ ´ÙÀ­ÀÇ »ç¶ûÀÌ ±ØÁøÇÏ¸ç ¶ÇÇÑ Çå½ÅÀûÀÎ °ÍÀÓÀ» °­Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù (The Interpreter's Bible). 3Àý ÁÖ¼® ÂüÁ¶.
ÀÌÀü±Û : »ïÇÏ8.JC½ÊÀÚ°¡·ÎÀÌ·ç½Å½Â¸®Àû¿ë,.¸êÀýÀº Ç×»ó, ¿ÀÁ÷ ¸ÅÀÏÀÇ »î¿¡¼­ Àû±Ø-´Éµ¿Àû JC±Ç¼¼·Î ´ëÀû Á¤º¹ÇÏ¸ç ´©¸²-º¹À½ÀüÆÄ.
´ÙÀ½±Û : »ïÇÏ10.JCÁ·º¸, ´ÙÀ­-¼Ö·Î¸ó ½Ã´ë ¿¬Çõ..¸Þ¾Æ¸® Ȳ±Ý·ü..¾Ï¸óÀÇ µµ¹ß-¾Ï¸ó ¿øÁ¤ ÀüÀï(1Â÷:¾Æ¶÷ µ¿¸Í ¿ëº´ µ¿¿ø, 2Â÷: µ¿¸Í ÃѼö ¼Ò¹Ù¾Æ¶÷ ÇÏ´å¿¡¼¿ÀÇ ÁöÈÖ ¾Æ·¡ ÃÑ·ÂÀü)