]7
.... Q ȸ
.... [â-(-ŵ쳲-θ)-ȭ--¸]..... ͵ ǥ ϱ Q Ϻ װ͵ ǥ ü ƴ ˾ƾ ....ó ȸ ż , Բ յ(mingled...mingling) ϳ ((ż, ִ)) ü((ȥ,hybrid))... ü鸶 ֵ ȸ üμ ƾ Ѵ. -Ȱ-õ Ͽ Q 츮( ϴ ȿ Ͻ ŵ쳭 [̰ â], Ǵ ȥμ 츮 μ) ȸϼ̰, Ȱ ȿ (츮 ȿ ġ Ͻ ) 츮 μ ÷ TUQ յǾ. ٷ ȸ ̴.
.... [3:26-29(27, 28) ...26. ̾Ͼ ȿ ϳ Ƶ Ǿ 27. ϱ Ͽ ʸ ڴ Ծ϶ 28. ̳ ̳ ̳ ̳ ڳ ڳ ȿ ϳ̴϶ 29. ̸ ƺ ڼ̿ Ӵ ڴ϶] [17:21..ƹ, ƹ ȿ, ƹ ȿ ִ 鵵 ϳ Ǿ 츮 ȿ ְ ϻ ƹ ϰ ϿɼҼ]
...ȸ Q Բ յ , TUQ ȿ ִ ϳ̴. TUQȿ ִ ϳ 17忡 ϰ õȴ. .... ϳ ȿ Ű ˿ õ Ͱ TUQ յ, մ( â ) μ ִ. .... ̵ Ÿ 츮 մ μ Ѵٰ . ִ. !! Ͽ Q 츮 ȸϼ̰ 츮 Ÿ μ Ӱ Ͻ [= " â' ϼ̴.... â ǹ ϳ ڿ ̹ 庮 Ͻν ̿ ° ( â ̸) Ӱ μ ο̴] 츮 μ ø̴µ, ̷ ÷ μ TUQ ϳ ̷ ̰ ȸ ̴. ̰ Q ĸ ؼ ÷ ȹϽ ̴. (!! մ ȸ Ȱ ȿ ȭ-- .)
** ǰ Ͼ ŵ쳭 ڰ , ŷ ֽô ̿, ü̽(3) :: ƹ ٿ, Ƶ / ݼ, < ̽ô!!.. ڽ̽.. б ϸ ü /ο̳, ȸδ ο̸鼭 ÿ ϳ ̴> ݼ Ǿ 귯 ϳ ü̴ <÷ ɾȿ ־ , մ ߺϱ... ֿ !!>
-->Ծ, ٺ ذμ ֽô (4)--> ڸ ġ, һ Ͻô ̿(4) --> ڸ Ͻô (5)
--> μ Ͻô (6.. : θ/ .. ϴ λ ʿ ) Ÿ... 7忡 ϵ ھƳ / 帧 ٺ ذ ֽô (7) Ÿ
***..ʸ : ū ݱ Ƿξ ǽ ϸ鼭 ܿ ξ< طδ , Ǵ ŷ ϳ - - ǹ>... 帷, 췽ȿ ϳ ·κ 귯 游 .
... ̶ [ δ ص] λ ݵ ϶, 뿡 ұϰ ذ ̳, ϴ ̴ ̸ ذ , < >, ִٸ ذå ְ ϼ.
... ذå̶, ڽ ֽ ڰ Ӱ Ȱ ϴ , ϴ 迡 귯 Ͻô , Ͻ [ ٲٴ] ٷ ڰ ǥ ϳ ¿ 귯 ûѴ.
.., ֲ ϻ Ͻ ٷ ״, (-/ȯ/--ŷ--γ-, Ÿ ) 帧 [ϴ ȣ , ]귯 ν ȿ 游 ϵ .
... 帷 췽<22, 11>ȿ , ǰ 帧 ذ/ -Ƚİ ִ λ ϼ ϼ̴.
... ÷ ɾȿ ΰϰ ־, ߺ ƴ϶ <-->ȿ ӹ ֱ⸦ ߱϶.
... ٷ װ, ģ ä , ɲ εϽɵ س ̿ ϶.
... -, ˰ ̱ ϱ⸦ !-϶-϶!!
[4:12, 13] *12. ϳ ְ Ȱ ־ ¿쿡 ˺ٵ Ͽ ȥ ɰ ϸ Ǵϳ *13. ϳ տ Ÿ 츮 տ Ź 巯϶//[AMP] *12. For the word of God is living and active and full of power [making it operative, energizing, and effective]. It is sharper than any two-edged [b]sword, penetrating as far as the division of the [c]soul and spirit [the completeness of a person], and of both joints and marrow [the deepest parts of our nature], exposing and judging the very thoughts and intentions of the heart. *13. And not a creature exists that is concealed from His sight, but all things are open and exposed, and revealed to the eyes of Him with whom we have to give account. :::: Hebrews 4:12 In addition to “sword,” the word in Greek was used for the knife used by the priests to slit the throats of the sacrificial lambs and for the knife (scalpel) used by a surgeon. “soul and spirit” used here to emphasize the whole person, not two separate entities as in other passages.
***[[߾ · ļ ߿ :: εϽô ִ ŷ϶!!]] Ǵ ֺ ҷ-µ- ¾ƾ ߾ [=ļ, ripening ߵ] ڰ ....˸° () ļ Է Ȱ Ұ · (ġ ´).... ļ ϰ, Ÿİ ( )...ҳ ļ , ļ ::: ..
[[ ϴ, μ մ ο..6:10-20..ϳ Ű = , ü Q ̽ ,, .. ֿ , Ϸ]] *10. ۳ ȿ ɷ Ͽ<[ġ ֽ ˰ ]...ϴ ġ :: ִ° : ¿ ǰȿ ִ!!, ϴ, ϸ Ƿϸ !!...ֿ ȥü Ǿ ൿ ߿..Ͻô в ģϰ ִ Ӱ // > *11. ϱ Ͽ ϳ [ϵ ⵿ ִ ø ɼ-ϰ ϸ鼭 ְ ϶] *12. 츮 ϴ ƴϿ ġڵ Ǽ ְڵ ϴÿ ִ ̶[ ο Ư, и ˶] *13. Ƿ ϳ ָ ϶ ̴ ϰ Ŀ < ִԲ ñ մ оտ > ̶ *14. 㸮 츦 ȣɰ ̰ *15. غ Ű *16. и ̷ν ȭ Ҹϰ *17. ϳ *18. (, ɵ) ϵ ȿ <÷>ϰ ̸ Ͽ ϱ⸦ Ͽ ϶<ߺϽô Բ ߺϸ ູν Ź϶> *19. Ͽ ֻ ˸ ϿɼҼ ̴ *20. Ͽ 罽 Ͽ 翬 ϰ Ϸ Ͻ̶< -ϴ /, ϴ - ڶ ȯ-Ȳ-ó-ð ʿ, Ϳ ʴ Ư θ ϶!!>
//{AMP] *The Armor of God* *10. In conclusion, be strong in the Lord [draw your strength from Him and be empowered through your union with Him] and in the power of His [boundless] might. *11. Put on the full armor of God [for His precepts are like the splendid armor of a heavily-armed soldier], so that you may be able to [successfully] stand up against all the schemes and the strategies and the deceits of the devil. *12. For our struggle is not against flesh and blood [contending only with physical opponents], but against the rulers, against the powers, against the world forces of this [present] darkness, against the spiritual forces of wickedness in the heavenly (supernatural) places. *13. Therefore, put on the complete armor of God, so that you will be able to [successfully] resist and stand your ground in the evil day [of danger], and having done everything [that the crisis demands], to stand firm [in your place, fully prepared, immovable, victorious]. *14. So stand firm and hold your ground, having [b]tightened the wide band of truth (personal integrity, moral courage) around your waist and having put on the breastplate of righteousness (an upright heart), *15. and having [c]strapped on your feet the gospel of peace in preparation [to face the enemy with firm-footed stability and the readiness produced by the good news]. *16. Above all, lift up the [protective] [d]shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. *17. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the Word of God. *18. With all prayer and petition pray [with specific requests] at all times [on every occasion and in every season] in the Spirit, and with this in view, stay alert with all perseverance and petition [interceding in prayer] for all [e]God’s people. *19. And pray for me, that words may be given to me when I open my mouth, to proclaim boldly the mystery of the good news [of salvation], *20. for which I am an ambassador in chains. And pray that in proclaiming it I may speak boldly and courageously, as I should.
[[Ǹ..4:4-9]]*4. ȿ ϶ ٽ ϳ ϶[ڰ ¸Ͻ , ȿ ̹ ̱ڷμ ] *5. ˰ ϶ ֲ ô϶ *6. ƹ ͵ ٸ Ͽ , ϳԲ Ʒڶ *7. ϸ پ ϳ ȿ Űø [ к, 缱 ص!!!] *8. ۳ Ǹ ϸ ϸ ϸ Ī ϸ ֵ ⸲ ֵ ̰͵ ϶[ ȿ մ ص] *9. ް ٸ ϶ ϸ ϳ Բ ø//{AMP] *4. rejoice in the Lord always [delight, take pleasure in Him]; again I will say, rejoice! *5. Let your gentle spirit [your graciousness, unselfishness, mercy, tolerance, and patience] be known to all people. The Lord is near. *6. Do not be anxious or worried about anything, but in everything [every circumstance and situation] by prayer and petition with thanksgiving, continue to make your [specific] requests known to God. *7. And the peace of God [that peace which reassures the heart, that peace] which transcends all understanding, [that peace which] stands guard over your hearts and your minds in Christ Jesus [is yours]. *8. Finally, [b]believers, whatever is true, whatever is honorable and worthy of respect, whatever is right and confirmed by God’s word, whatever is pure and wholesome, whatever is lovely and brings peace, whatever is admirable and of good repute; if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think continually on these things [center your mind on them, and implant them in your heart]. *9. The things which you have learned and received and heard and seen in me, practice these things [in daily life], and the God [who is the source] of peace and well-being will be with you.
=== ƴϴ....<26..ָ ƴ̵> : 70 ڵ ˰ 强 ݼ ڽ Ÿ Ͻ.((ʸ ñ...մ .. ˰ < غ > Ⱑϴٴ .)
1. Ŀ ٴϽð 뿡 ٴϷ ƴϽ ε ̷ ̷ ::38 dz Ƚ ġ ù ߴ.
2. ʸ ::: Ѻ ûϴ <ڷμ ε> . :: ε̶ ڵ... ǰ ϰ ⸸ 븩 ϴ, ڵμ, , ϳ ȴ ϳ ǰ , Ϳ ̵, -ٸ/ΰ- - ϼε ϴ ǹ.
3. ̸ ϴ ڵ鵵 ⸦ Ҽ
4. Ÿ⸦ ϸ鼭 ϴ Ϸ ϰŵ ڽ ŸҼ ϴ
5. ̴ ƴ̷
6. ̸õ ̸ ƴϿŴϿ غǾ ִ϶
7. ̿ ƴϵ ̿ϳ ̴ ϵ ϴٰ ̶
8. ö Ͽ ö ƴϳ
::: ߿ ֲ Ͻ ..ִԸϽø..
9. Ͻð ӹ ô϶
=== Ű öô
10. ۱ ö Ŀ ڱ öõ Ÿ ʰ ô϶
::: ȣ-Ͻ... / , 巯
11. ߿ ε ã鼭 װ ִ ϰ
12. Ͽ ߿ Ÿ ̶ ϸ ƴ϶ ȤѴ ϳ
13. ε ηϹǷ 巯 Ͽ ϴ ڰ
------[329.ֳҷ ̸Ҽ][323.θ ̸]..̰<ѷ>
14. ̹ ߰ Ǿ ö ġô
15. ε ̸ ƴϿŴ ƴ ϴ
::: JC ܸ ܾ ߰ ϶..Կ ɷ ߿!!
16. Ͽ ̸õ ƴϿ ̴϶
:: 絵 JC, Ƶ <ħ- Ǫø>Ͻô Q ƹ!
17. ϳ Ϸ ϸ ϳԲκ Դ ˸
:: , Ͽ < ̸ ҷ> ǰ -- ŷϴ е ״ ְԵ!!
18. ϴ ڴ ڱ ϵ ϴ ڴ Ǵ ӿ ǰ ϶
19. ƴϿ ߿ Ű ڰ Ͽ ̷ ϴ
20. ϵ ͽ ȵ ̷ ϳ̱
21. Ͽ ̸õ ϸ ̷ ̾Ͼ ̻ µ
:: ڱ ⸸-ڱ , £ Ⱑ ƴ ٷ ű ִ , ٽ--ü ϱ⸦ .
22. ҷʸ ( ҷʴ Լ ƴϿ 鿡Լ ̶) Ƿ ȽϿ ҷʸ ϴ϶
23. ƴϷ ȽϿ ҷʸ ְŵ ȽϿ ϰ 뿩ϴ
24. ܸ Ǵ ǷӰ Ǵ϶ Ͻô϶
-----[335.ũ ȭ] [586.Գ]
=== ϳ
25. 췽 ߿ ϵ ̴ ̰ ϴ ƴϳ :: Ž?.
26. 巯 ϵ ƹ ƴϴµ 籹ڵ ˾Ҵ°
27. 츮 Դ Ƴ ô ƴ ڰ (::׳ ǻ ƴµ ġ йϿ ϰ Ͽ Ƕ!!...̰ ״ ɰ ̴) ϴ
28. ġø ̸õ ˰ ͵ ˰ŴϿ(ϴ 緿 ڶ..밡 Ȯ ϰ ִ ص ȭ ̾, ٴ κ ̶ μ ȭ ٴ ˰ ) ƴϴ϶ ̴ ǽô ϳ
29. Ƴ ̴ Լ [ JC ٿ, ļ̽ ϳ] װ ̶ Ͻô
30. ϳ ڰ ̴ ̸ ƴϿ̷
31. (( ˰, ܸ ƴ Ƿ Ǵϴ))ϰ ϵ(( ڱ ٴ ǰ ݵ < ϵ>, ǰϸ)) Ͻ ǥ< ȮǼ Q Ͻ ǥ> ͺ ϴ
32. Ͽ Ÿ ٸ鿡 鸰 ٸε[ź ü, , ڵ, 籹ڵ, ڵ] Ʒ
33. ̸õ Բ ִٰ ̿Է ưڳ
34. ãƵ ̿ ִ ϸ((, ī̷ν Բ ȸ ġ ؾ )) Ͻô
35. ̿ ε 츮 ϸ ߿ ڵ鿡Է ĥ ΰ
36. ãƵ ̿ ִ ϸ ̳ ϴ϶
-----
===迡 귯.....[526.ڵƴ̸][182. 帣 ]
37. ۸ ū ̸õ ŵ Է ͼ ö
38. ϴ ڴ 濡 ̸ 迡 귯 Ͻô
39. ̴ ϴ ڵ Ͻ ̶ ( Ƿ 鿡 ƴϽô)
.....:: ġ, ż/μ JC -ڰ/Ȱõ ϴ ̿ ż ȿ ż-μ- μ ұ ̽ô, Ͻô μ ٸ < > Ī.
..... , , TUQ ħʴ [ ڰ ȿ , ] --ھ- â Ѳ Բ óع ɰ Բ, ÿ ٸ ŵ쳭 ϴ̸ â ż-μ mingling ̷, ü μ մ ̸ ϴ ϰ
....**[[ = ħ]]... ȿ ħ = /ħ ( = [] , ȿ "" Ҿ Ǵ [=" װ" ü ȿ ӹ ] ....mingling ̿, ̰ ܹ )
....**[[ ]]...[ ߽ , -- Ͽ, ʿϿ ư, ô ġ ˱, ̸ θν, Ͽ]] ̸ô = Ͽ 縦 ڽ ϴ = ȣ -- ̿, ̸, ̴ ...ƺ--̻--JC-ٿ- Q ƾ , Q Ͽ, (ó꿡 3 ° 40 ݽı ) а ҷ ұ, ( ̾!!) Q 츮 ˰ ִ. ó, Q ٷ ϴ ȿ, ñ⸦ ؼ ̷ Ŵ....-( а , )/Ե--游 -ȭ/ޱ - !!...Ͻ-ǰֽ-İֽ-ŷ Ͻ!!
[28:19 ...Ƿ ڷ ƹ Ƶ ̸ ʸ Ǯ..."Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,]
[3:27 ... ϱ Ͽ ʸ ڴ Ծ϶....For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.]
[6:3... Ͽ ʸ 츮 ɰ Ͽ ʸ ϴ...Or do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus have been baptized into His death?]
[12:13 ...츮 ̳ ̳ ̳ ̳ ʸ Ǿ ð ϼ̴϶...For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.]
[3:27 ... ϱ Ͽ ʸ ڴ Ծ϶....For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.]
40. ߿ ڶ ϸ
41. ϸ ̵ ڴ
42. 濡 ̸⸦ 鷹 ƴϿ ϸ
43. ̾Ͼ ߿ Ǵ
44. ߿ ϴ ڵ鵵 ڰ
----
... ȿ ִ μ.
... 絵 7忡 ִ ü õ ȿ ̽ Ѵ.--- μȿ 帧 ´.帣 ٸ ̵ Ѵ.츮 Ŵٸ,츮 帧μ 츮 ٸ ...
(( 7:37-39 ū ̸õ ŵ Է ͼ ö ϴ ڴ 濡 ̸ 迡 귯 Ͻô ̴ ϴ ڵ Ͻ ̶ ( Ƿ ƴϽô))
(( 12:13 츮 ̳ ̳ ̳ ̳ ȿ ħʸ Ǿ ð ϼ̴϶))
Ѻ 7 37 39 … μ 谡 ִ. … 츮 ȿ 帣 ̽ μ Ǿ ִ. μ ̴ . ̰ Բ ϼ̱ ʾҴٰ ϴ 39 и. ̰ ǽ μ Ǽ Ѵ. 츮 κ Ȱ μ ϰ ƾ Ѵ.
â1:2 ϳ ϳ ż θ Ǽ̴. ȰϽ [-λ-ڰ --Ȱ ] ٸ 𰡷 Ǽ̴.
[[ Ҹ (Ʋ) .. ȿ ٿ , 鿡 巯 ʵ̿ ̸ ΰ̶ ::: Q ־ ż -ż(ż )- ΰ]]
.... **μ humanity = ΰ (=/а ) + ΰ :: , (ϳԿ ؼ ؼ) ΰ̶ ǥ ǹ
.... ż Ӹ ƴ϶ ̴. … ż ϳ , ż ҿ Ҹ Ŵ.
… ٸ ϳ 帣 ǽ . ϳԲ 帣 ǽ÷, μ Ǽž߸ Ѵ. , () . ϱ ؼ ־ Ѵ. Բ ȰϽñ ϳ ϼ, ȿ 帣 ǽ . ϳ ȿ 帣÷, μ ȿ ʿϴ. (̽ , 135-136) ü Ǿ ǽ ϳ̴̼. ڰ ð Ȱϼ̴.
… ڰ ñ ü̼̰ ڰ Ŀ ü̼( 24:39), ü ٲ. … ü , ü, Ȱ ü ü ̴. ȰϽð õϽ ԿԼ ̴. ȿ ִ ̵, Բ Ͻð Ͻ ̵ ȿ ִ.
() ڰ ְ ڷ ٰ . и ȿ ִ Ͱ ȿ ִ ̴. … ٷ ȰϽð õϽ ԿԼ ̴. ̰Ϳ 츮 ó ż ƴ϶ ΰ ôٴ ݴ´. ż ƴ϶ μ ִ. 츮 “ ŵ Է ͼ ö” Ͻ ‘Է’ Ű ؾ Ѵ. ż ΰ̽ ƴ϶ ̽ô. 츮 Բ , 츮 ô ̴. 츮 ٸ ż ƴ϶ μ ξ Ŵ. ȿ , 츮 װ ̶ θ ʰ θ.
... ó μ ȿ ִ. 츮 Ŵٸ, 츮 μ Ҹ ̴. ̶ ִ μ ȭϿ ϳ ϴ ̴. װ ̳ ȸ ؿ ƴϴ. … 츮 Ȱ μ ǥؿ ݵ Ѵ.
ٷ μ ȿ 츮 帧 ´. ٷ ̷ 帣 ٸ ̵ ϰ Ѵ. 츮 Ŵٸ, 츮 帧μ 츮 ڽŻ ƴ϶ ٸ ų ̴. ̷ 帧 ϰų Ÿ ƴϴ. װ ɷ̳ ̳ ħ ƴϴ. װ ̸ô Ȱ̴.
... μ ô , ɷ ȿ ִ 帧 ٸ Ű, ȮŽŰ, ȤŰ, ᱹ ȸϰ ̴. ̰ ȸ Ȱ ȿ ȮǴ ̴. ̷ Ĵ ɷ¿ ִٱ⺸ μ Ȱ ִ. (̽ , 138-139, 141-143) ߰ : ̽ , 12
絵 7忡 ִ ü õ ȿ ̽ Ѵ.
ó ε μ մϰ ʰ ִ. ڱ ϴÿ ̽ ΰ ϰ ʴ´ٰ ִ. ִ Ȱ Ŀ μ ̴ٰ ߴ. Դ μ ʿ䰡 ִ.
絵 7忡 ִ ü õ ȿ ̽ Ѵ. , ϴ ڰ ϳ . ߴ(7:56). õ ִ ϳ ̽ Ҵ ̴.
º 26忡 ִ 忡 Ͻ ڽ μ ôٴ ̴. Ŀ ڰ Ǵ Ͱ ϴ Ÿ ( 26:64). ϳ Ƶ θ ־(63). ִ 亯 ڽ ϳ Ƶ̽ ϼ, õ ȿ 縲ÿ Ƶ̽ ̶ ϼ̴. Ƿ ִ ڰ ñ ƴ϶ Ȱ õ ϴÿ ϳ ϳ ̴̼.
Ѻ 1 51 ٳ Ƿ Ƿ ̸ ϴ ϳ ڵ ϴ ϼ̴. ̰ ߰ ̴(â 28:11-22). μ ̽ ϴÿ ̸ ٸ̽ô. ִ ٳ Ͻ () Ų. ̰ ȿ ̽ Ѵ. Ƿ ż μ ̴.<翪 >߿ <߱>
=== ٸε ʴ.....[336.ȯ ̹߿]
45. ۾Ʒ ٸε鿡Է Ͽ ƿ ƴϿ
46. Ʒ ϵ ϴ ó ̴ ϴ
47. ٸε ϵ ȤǾ
48. 籹ڵ̳ ٸ ߿ ϴ ڰ ִ
49. ϴ ָ ڷδ
50. Դ ϰ 鿡 ϵ
51. 츮 ˱ ϴ(..θ Ǵ ϰ, Ǵϱ ռ , ȯϿ Ǽ ־տ Ͽ ϱ⸦ .)
52. Ͽ ̸ ʵ Դ ã ڰ ϴ϶ Ͽ
===߿ ڰ 뼭
53. [ ư
--------
John 7 Amplified Bible
==Jesus Teaches at the Feast
1 After this, Jesus walked [from place to place] in Galilee, for He would not walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
2 Now the Jewish [a]Feast of Tabernacles (Booths) was approaching.
3 So His [b]brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do.
4 No one does anything in secret when he wants to be known publicly. If You [must] do these things, show Yourself openly to the world and make Yourself known!”
5 For not even His brothers believed in Him.
6 So Jesus said to them, “My time has not yet come; but any time is right for you.
7 The world cannot hate you [since you are part of it], but it does hate Me because I denounce it and testify that its deeds are evil.
8 Go up to the feast yourselves. I am not going up to this feast because My time has not yet fully come.”
9 Having said these things to them, He stayed behind in Galilee.
10 But [afterward], when His brothers had gone up to the feast, He went up too, not publicly [with a caravan], but quietly [because He did not want to be noticed].
11 So the Jews kept looking for Him at the feast and asking, “Where is He?”
12 There was a lot of whispered discussion and murmuring among the crowds about Him. Some were saying, “He is a good man”; others said, “No, on the contrary, He misleads the people [giving them false ideas].”
13 Yet no one was speaking out openly and freely about Him for fear of [the leaders of] the Jews.
14 When the feast was already half over, Jesus went up into the temple [court] and began to teach.
15 Then the Jews were perplexed. They said, “How [c]did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] [d]without formal training?”
16 Jesus answered them by saying, “My teaching is not My own, but His who sent Me.
17 If anyone is willing to do His will, he will know whether the teaching is of God or whether I speak on My own accord and by My own authority.
18 He who speaks on his own accord seeks glory and honor for himself. But He who seeks the glory and the honor of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness or deception in Him.
19 “Did not Moses give you the Law? And yet not one of you keeps the Law. Why do you want to kill Me [for not keeping it]?”
20 The crowd answered, “You have a demon [You are out of Your mind]! Who wants to kill You?”
21 Jesus replied, “I did one [e]work, and you are all astounded.
22 For this reason Moses has given you [God’s law regarding] circumcision (not that it originated with Moses, but with the patriarchs) and you circumcise a man [even] on the Sabbath.
23 If, to avoid breaking the Law of Moses, a man undergoes [f]circumcision on the Sabbath, why are you angry with Me for making a man’s whole body well on the Sabbath?
24 Do not judge by appearance [superficially and arrogantly], but judge fairly and righteously.”
25 Then some of the people of Jerusalem said, “Is this not the Man they want to kill?
26 Look, He is speaking publicly, and they say nothing to Him! Is it possible that the rulers really know that this is the Christ?
27 But we know where this Man is from; whenever the Christ comes, no one will know where He is from.”
28 Then Jesus called out as He taught in the temple, “You know Me and know where I am from; and I have not come on my own initiative [as self-appointed], but He who sent Me is true, and Him you do not know.
29 I know Him Myself because I am from Him [I came from His very presence] and it was He [personally] who sent Me.”
30 So they were eager to arrest Him; but no one laid a hand on Him, because His time had not yet come.
31 But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, “When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?”
32 The Pharisees heard the crowd muttering these things [under their breath] about Him, and the chief priests and Pharisees sent [g]guards to arrest Him.
33 Therefore Jesus said, “For a little while longer I am [still] with you, and then I go to Him who sent Me.
34 You will look for Me, and will not [be able to] find Me; and where I am, you cannot come.”
35 Then the Jews said among themselves, “Where does this Man intend to go that we will not find Him? Does He intend to go to the Dispersion [of Jews scattered and living] among the Greeks, and teach the Greeks?
36 What does this statement of His mean, ‘You will look for Me, and will not [be able to] find Me; and where I am, you cannot come’?”
37 Now on the last and most important day of the feast, Jesus stood and called out [in a loud voice], “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink!
38 He who believes in Me [who adheres to, trusts in, and relies on Me], as the Scripture has said, ‘From his innermost being will flow continually rivers of living water.’”
39 But He was speaking of the [Holy] Spirit, whom those who believed in Him [as Savior] were to receive afterward. The Spirit had not yet been given, because Jesus was not yet glorified (raised to honor).
==Division of People over Jesus
40 Listening to these words, some of the people said, “This is certainly the Prophet!”
41 Others said, “This is the Christ (the Messiah, the Anointed)!” But others said, “Surely the Christ is not going to come out of Galilee, is He?
42 Does the Scripture not say that the Christ comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village where David lived?”
43 So the crowd was divided because of Him.
44 Some of them wanted to arrest Him, but no one laid hands on Him.
45 Then the guards went [back] to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not bring Him [here with you]?”
46 The guards replied, “Never [at any time] has a man talked the way this Man talks!”
47 Then the Pharisees said to them, “Have you also been deluded and swept off your feet?
48 Has any of the rulers or Pharisees believed in Him?
49 But this [ignorant, contemptible] crowd that does not know the Law is accursed and doomed!”
50 Nicodemus (the one who came to Jesus before and was one of them) asked,
51 “Does our Law convict someone without first giving him a hearing and finding out what he is [accused of] doing?”
52 They responded, “Are you also from Galilee? Search [and read the Scriptures], and see [for yourself] that no prophet comes from Galilee!”
53 [h][And everyone went to his own house.
==Footnotes
John 7:2 This important seven-day feast held in October celebrated the harvest (ingathering). Devout Jews spent the week living outside in booths or tents made of tree branches. It was the most popular of the three great Jewish festivals (Passover, Pentecost, Tabernacles).
John 7:3 The younger sons of Mary and Joseph included James and Jude, who penned the NT letters bearing their names, and Joses and Simon. See Mark 6:3.
John 7:15 Lit does this man know letters.
John 7:15 Lit not having learned.
John 7:21 The healing of the paralytic at Bethesda occurred during Jesus’ last visit to Jerusalem.
John 7:23 According to the Law of Moses, a baby boy had to be circumcised on the eighth day, even if it was a Sabbath. It was, therefore, outrageous for the Jews to accuse Jesus of violating the Sabbath by performing a miraculous act of healing.
John 7:32 The temple guards were a group of Levites who were responsible for keeping order in and around the temple.
John 7:53 Most late mss include the story of the adulterous woman, numbering it as 7:53-8:11, though some mss place it elsewhere in the text. The story is considered authentic as part of the oral tradition of the early church, and perhaps for that reason it was inserted in John’s Gospel.
======
Ѻ 7 ()
츮 7忡 ִ.
. 뿡 ϰ Ÿ⸦ (1).
. 췽 ö ȹ, ö Ͽ ģ ̾߱(2-13).
. .
1. " ߰ "(14,15) Ͼ . ε ״ ǿ ̾߱ϼ̴.
(1) ħ ؼ(16-18).
(2) װ Ƚ ıϿٴ Ͽ(19-24).
(3) װ ִĴ ڽſ Ͽ(25-36).
2. Ͼ .
(1) ҽ ȥ θ ںο ʴ(37-39).
(2) ʴ뿡
① ʴ뿡 Ͽ (40-44).
② 濡 ְ .
ó ϼӵ Ǹ߰(45-49), ǵ (50-53).
========
ģ ҽ( 7:1-13)
. ٿ ٴ ð ִ(1).
-- 췽 ִ , ε ȽϿ ڸ ġߴٴ " ̷ ߱ ̴"(5:16).
װ 췽 ָ ִ ٸ 濡 ٰ ־ٴ , ߵ Ҷγ չ ߷ ߴ.
--װ " ٴ " ʰ ״ "ϰ ʾҴ" ߴ.
װ η̳ Ͻ ƴϾ. ״ ̸ ʾұ "" Ͽ ٴϽ ̴.
츮 ⼭ ʿ䰡 ִ.
1. Ϻη ־ ڵ鿡 ؼ, "" 翬 ̴.
-- ڱ⸦ ڵ鿡Լ ־ ̰, ħ ڵ鿡Լ ״ ̴. ߷ Ⱦ ڿԴ Ѿ Ŵ.
2. ӹ [ִ غϽ ƴ϶] 츮 ڽ ȣ ġ ڷ , 輺 ҵ ϴ ϵ ִ ̰ ǰ ̴( 10:23).
-- " " 츮 ε鿡Լ ٸ 츮 ־ Ѵ.
3. ϳ ڵ õ ϴ ̻ϰ ؼ ƴ ȴ.
װ 츮 ִ ڽ ̾.
-- ñ Ͻ Ⲩ ε ɾ ٴϼ̴.
-- 츮 װ ɾ ̰, ڽ װ , "ٴϼ̴" ָ.
״ Ͻø鼭 ٴϼó, 츮 ϴ ٸ Ȱ ִ ٸ ؾ Ѵ.
. ڵ ϴ 3 ϳ ʸ Դ(2).
ؼ 23 34 . Ǿ Ⱑ ȸ Ϳ ؼ ̾ 8 14 .
߿ ̽ 鼺 帷 ߴ ¸ ""ϰ, 迡 ϳ ̽ 帷 ϴ "¡"ϴ ̴.
-- Ǿ ؼǾ.
ƴϰ, ñ ͵ ƴϴ. ߿ ƴ ȴ.
"ε " Ҹ ִ.
Ⱑ 翡 Ұϰ Ǿ ̱ ̴.
. Ӵ ƹ Ȯġ , "" ģô ̾߱.
-- ִ ôߴ. Ƿ ϰ .
1. ̻ Ϲ 鿡 ˷ Ϸ ɰ ȭ.
" ϴ 鵵 ⸦ ٷ Ҽ"(3).
(1) ̷ 2 .
① ߴ 췽 ִ ڵ鿡 ݷ ̶ ̴.
-- ֳϸ ϸ鼭 ´ ݵ 췽 ְ ̶ ߱ ̴.
Ư 췽 ڵ ֱ⸦ ߴ. ð ߰, 췽 ִ Ѵٸ ƹ ġ ߴ.
-- Ȥ " ó ƴ϶ ⸦ Ű 췽 ڵ ϼҼ" ̴.
② ̸̳ ´ٴ ̴.
-- ΰ ˷ ־ ̶ и ϴ ̴.
˷ ־ 翬 Ϸ ߴ. Ƿ װ ڽ .
-- " ̷ ϵ Ѵٴ , ϰ θ ν ġڵ ް Ī ִٴ ̽ÿ. ̷ ħǸ ݵ ̿. Ƿ ñ ְ, ū ι λ ñ."
(2) ̷ ǰ ߸ ִٰ ϴ ̴.
ڴ װ ҽž Ŷ Ѵ. " ʾұ ̴"(5).
Ͼٸ ̷ ʾ ̴. 츮 ⼭ .
① ģô ȴٴ . " ִ" ƴϴ.
-- Ű ڵ̶ װ ģ̴. , Ǹ Ÿ ʴ´.
② ̱ǿ ʾҴٴ Ŵ.
-- ֳϸ ٸ ģ ϱ⸦ ٶ, ״ ϰ ̱ ̴.
③ ߿ Ͼ ڵ ְ, ڵ鵵 ִ.
-- Ưǰ ִ װ ġǰ ġ ʴ´.
(3) ̵ ¨ ־°? ڸ,
① ϵ ϰ ġ ҷο ̴.
-- ̰ װ ڱ ִٰ ¡ǥ. ϱ ϴٰ ʾҴ.
② ε ̷ ϰ ִ , ߴ.
-- ϰ ߴ ڵ װ Ҿ(11:8).
③ 췽 ٸ, ٸε װ͵ ̰, ҽž ȭų ű⼭ ߰ ̶ ߴٰ ϴ ڵ鵵 ִ. ***Ʈ(Whitby) ڻ絵 ϰ ִ.
④ Ƹ ̵ ῡ (ֳϸ " ΰ ϰ " ߱ ̴.). ǻ ̰ װ " 濡 ⸦" ٶ ̾.
⑤ ڱ ڵ ʾҰ, װ ϴ ϰ ߴٴ ̴. žӿ ֱ⸦ źߴٴ ̴.
⑥ װ ε ݿ ϰ, Ȱ 뿡 ϴ õ"ڶ ϰ Ѵ.
-- װ ⸦ ְ "" ̶ ̶ ̴. ó , ȿ ϻ ǥ ϴ Ǿ Դ.
⑦ װ Ǽ ǹ ǰ .
-- ڸ " ̷ ϵ Ѵٸ, - ˻翡 ұϰ ̶- ̽ÿ" ϴ ̴.
⑧ ڱ ΰ, ڱ å , ڱó " ̱" ٶ ڷ Ѵ. ״ ΰ鿡Լ ʾҴ.
(4) ̱ ־.
-- װ ڱ ڽ ϰ Ϸ Ѵٸ ڱ Ѵٴ ߴ.
⼭
ù°, ΰ 翡 ϳ "ڱ " ̰" Ϸ ̴.
°, ϴ δ ̷ Ŀ ڱ ڽŵ ã ڱ ٴ ̴.
2. Ͻɰ Ͻ 信 Ÿ(6-8).
Կ ұϰ ״ ȭϰ ϼ̴.
-- ⼭ Ÿġ ؾ Ѵٴ ̴.
(1) ״ ڱ ڽŰ 鰣 ش.
① "" ""Ǿ ־. ʴ. " ʾҴ. ̹ غǾ ִ."
-- ⸦ Ű ö ϴ . ö ñ 鿡Դ ƹ . ֳϸ ־, , װ ߿ ʾұ ̴. ýð ̾, ؾ Ư ־.
-- ״ ־.
ģ ̷ װ "ö", ̿ 70 ļ ִ( 10:1 ). ̰ ߴ ̾. "" ʾҴ. װ ؾ ϱ ̴.
-- ִ ڵ " غϿ" ִ.
ִ. "ǹ" ִ " " ִµ, ̵ ð .
-- ϳ ڵ, ڵ ڵ "ڱ ð " Ƿ ؼ ȴ. Ͽ Ǿ ִ ο ͺٵ õ .
== Ǵ ̰ װ 췽 Ÿ ǹѴٰ ִ.
ΰ ˰ ô Ÿ ̶߰ ˰ ̴.
-- ϰ Ұ 츮 鼺 عѾ ϰ ڽ ־ Ѵٰ ϱ ϱ . "츮" ñ. ״ ǴϽñ ̽ô. ʰ ִ .
-- 鼺 غ ϰ ϰ, ĸǴ ȸ ʰ ִ.
Ƿ 츮 γν ٸ. װ װ Ͻô ˸´ ȭӰ ̱ ̴.
② " " ǰ ־ ʾҴ(7).
-- ڽŵ "̰" ;ϸ鼭 ڽŵ Ű ʾҴ.
" ̿ Ѵ. ֳϸ ̰ ڳ̸, ̰, 翡 ϰ ִ ڵ̱ ̴. ǽ ڽ ̴"(15:19 ).
-- ŷϽ ϳ ȥ "̿ " " ."
ڱ ڽ ֽð ִ ڱ⸦ 巯̴. ֳϸ " ̿ϱ" ̴.
-- ó( ߴ) ô Ӹ ƴ϶, ġ ظ ƴ ó ̿ Ҵ. ó ϰ ϴ , ̴ּ.
-- θ ˴ ݰ ѿ Ѹ ִ.
̿ߴ°? ˷ ó 踦 Ѵٴ Ͽ 踦 Ȳ ߾°?
" ʴ. ٸ ." (װ Ͻñ⸦) " ϰǴ 簡 ϱ ̴."
ù°, ͵̴.
-- ϸ ŵ Ͱ ̴. ̰ ο ̿, ̴. ̴.
°, 츮 ڱ ڽŰ ڵ ؼ ϼ̴.
ε Ͻ ̴.
°, 簡 巯 Ŀٶ Ҿ̿ ̴.
-- εϰ ڵ ŷ ʴ´ٴ ̴ ̴.
ֳϸ ڽŵ ȿ Ÿ ִٴ βϰ ˿ ̾ ηϱ ̴.
°, ""̾ ̵, ϴ "" ˿ ε Ѵٴ Ѵ.
-- ŵ ϴ ڵ "Ѵ." Ƿν ſ ϰ ´( 11:10).
dz ν ⺸ٴ ν ̿ .
(2) ״ ӹ ֱ ϰ, ÷(8).
" ö. ö ƴϸ."
① ̰ ־, ״ ö ϽŴ.
-- Ž ǵ ŷ ǽĿ ʴ ڶ ظ ϰų Ǹ Ѽ ȴٴ .
ű⼭ ϰ ƴ°?
② ̰ ̾ ⸦ Ű ö Բ ⸦ ϽŴ.
-- 㼼γ ̷ ö ڵ . ̴.
̷ ó °? ( 33:1-3 ó) Ī ģ̶ ϳ װ ̷ ϴ ڵ̴.
" 翡 ö. ϰ, ûϰ ʸ . Բ ö ʰڴ. . ϳ տ Ÿ . Ÿ ̴."
츮 Բ ʴ´ٸ 츮 ö°? " ö. ö ʰڴ."
-- 츮 ŷ 縦 ų , 츮 ؼ ð ʵ ģ ϴ . ǰ ϴµ ؾ Ѵ. " ̹ ö ʴ´." ״" ̴" ʾҴ. ö ̶ ߴ.
-- ǹ ִ ͵ ִ. ǹ Ծ ȴ( 9:6-11).
װ ϴ " ʾҴ" ̴.
⼭ 츮 ڽ ˰ Ű ־ ſ Ȯϴٴ . ""ֵ, "ֻ" .
3. üϽ(9).
-- ̷ ǵ 鿡 Ͻð ‘ŸŸ ’ - ӹ ̴.
Ͻ ״ ű ̴. ֳϸ,
(1) ϶ ڵ鿡Լ ÷ ߰ ڷ ڿ ٴ ÷ ߱ ̾.
״ Ȥ 屸 ġ ϼ̴.
(2) ڱ ڽ ŻϷ ÷ ߱ ̾.
и ߰ ݿ װ ö ʰ ӹ ϼ̴.
ڵ ̿ ħϰ ϰ ƾ Ѵ.
4. ̸ ö. 츮 ⼭ ִ.
(1) " ö ڱ ö̴" 캸.
-- شٴ Ͽ Ҷ ȥ ų Բ ö ̴.
" ʰ ġ ƴϸ Ҹ Ÿ 鸮 ʰ Ͽ" ġߴ( 42:2).
Ƿ ڵ ö̴.
-- 츮 츮 ģϰ Ͱų ̾߱ ǽ ູ ϳ 츮 ڵ Դ ƴϱ ̴. ö ö̴.
-- ⼭ 츮 ž ־ ߱ϴ ڵ Ž ڵ麸 弳 ٴ .
Ѵ. 㿵 Ͽ װ 18 11 ó ǷӰ ä װ .
Ƿ " °?" ̴. 츮 ´ٸ 츮 տ Ĵ ʴ´.
(2) װ ö̴°? 캸.
-- ‘ȣ ũ’ - ڱ⸦ ô ó Ÿ ʰ ö̴. ڱ ϼ̱ ̾.
ϳ ȭӰ ϰ ϴ ȸ ö̴.
״ ڱؽŰ ʾұ и ö̴.
-- ϳ ȿ Ϸ ּ ָ鼭 ϴ .
ϳ ְ ϴ ƴϴ( 17:20). 츮 ϳ 縦 Ͽ Ѵ.
Ͽ ȴ.
5. 췽 ε ߿ ø Ŀٶ (11-14).
-- öż Ͻɿ ڽ ŸǷ ڽ ̾߱ ȭ ǰ .
(1) (11).
Ƿ "ε ã鼭 װ ִ°" ٴ ϵǾ.
① ߵ װ ⸦ ߴµ ν ڱ ȣ Ű⸦ ؼ.
-- ġ ִٰ ʾҴ. ٰ ؼ غ .
̸ 췽 ״ ⸦ ٷ. ģϰ ȸ ´ٸ ڴٰ Ͽ.
Ƿ " ãҴ."
-- 츮 ŷ ǽĿ ϳ 츮 ǽ ӿ ã, ġ ãƾ Ѵ.
߿ ⸦ ϴ ڵ ű⼭ ãƾ Ѵ. Ȥ ̵ ִ.
② Ƹ, ȸ ϱ ϴٸ ȿ ȸ ã ٷȴ .
-- װ ִ . ‘Ǫ ƾ ̳뽺’(7:11) - ڰ ִ°? ̴.
̰ п ̰ ϰ Ͽ. ݸ鿡 п ְ, Ȱ ֺ п Ⱑ ǰ ִ° Ͻ ֱ Ѵ.
-- ̸ θ ʾƵ ˾ұ ̸ θ ʿ䰡 .
⸦ ϳ ȸ ȯȣϸ Ƶ鿩 ϴ ȸ ⸦ ־.
-- ó ﵵ () ̷ ߴ( 20:27).
ǽ ȸ ˸ ȸ ã ڵ ص ϳ װ ִ ϴ ڵ̴.
װ ȿ ġ Ͱ ̴.
(2) п Ͽ 鼺 (12). Ƿ " ߿ Ͽ Ÿ Ҵ."
-- ڵ , п Ͽ ⸦ ϵ ߽װ 鼺 ߿ 巯 Ͽ. ݴ뿡 εħ ڸ ̴.
Ͽ п ݴ ıǾ ̷ ָ Ǿ. װ ϴ ŽǾ Ǿ.
-- Ÿ ݴϿ ƴϾ п ɿ Ե Ÿ̾.
ڵ ְų ݷ ʾұ ڵ 鿡 Ͷ߷Ȱ, ٸ ڵ ϰų ӹġ ʴ´ٰ 鿡 ŷ, ٸ ڵ 췽 ʹ ٰ ŷȴ.
-- ⼭ 츮 ħ Ǿ ʿ䰡 ִ( 12:51, 52).
翬 ν Ƶ̱ Ѵٸ ű ȭ ְ ̴.
ڴ Ƶ̴µ ٸ ڵ Ƶ ʱ ű Ÿ ְ ̴.
-- ¥ ִ ѿ ־, Ƴ! 鿡 Ҹ ־( 37:7).
и Ҷ ǰġٴ ̴.
п 鼺 ߾°? 캸.
① ڴ " ̶" ߴ. ̰ ϳ . ü ġ ʹ ̾.
-- ƴ϶ ΰ ̻̾ ϳ Ƶ̾. ϰ 鵵 ִ.
п Ѵ ص п Ͽ ʴ´. ֳϸ Ͽ ϰ ʱ ̴.
-- ϳ Ƶ ǽ ̾ ϴ ڵ鿡Դ Ҹ Ǿ.
þ߷ ʴ ڵ װ ۿ .
② " ƴϴ. ״ 鼺 Ȥϰ Ѵ" ߴ.
-- ̰ ̾ٸ ״ ӿ Ʋ . ģ ̾ ̾.
鵵 ̾ ݹڵ ̾. ȭ и ŷϰ ̾.
ұϰ ߰ߵ Ӽ 翬 Ϸ ϰ ִ ڵ鵵 ־.
̰ ݴϰ Ѿ߸ ̾.
-- ε ߿ ־ Ͱ Ÿ 츮 ߿ ...
ҽôϾȽ(Socinians) " ̶" ϳ ̻ ʴ´.
̽ŷڵ װ ̶ ġ ʴ´. װ "鼺 Ȥϰ ߴ" Ѵ.
̿ ڴ 躸, ٸ ڵ Ѵ. ̴.
③ п ̾߱⸦ ϸ ڵ Ⱦұ ηϿ(13).
Ƿ "ε ηϹǷ 巯 ϴ ڰ " Ǿ ִ.
ù°, п ϰ .
åϰ ϴ Ӱ ־. ȣϷ ڴ ƹ . ƴϸ
°, п ƹ 巯 ٴ ִ. пԴ ƹ ͵ .
Ƿ п ϴ Ϸ Ͽ.
-- ̸ θ ͵ ó̾. ó ڵ ϶ Ͽ ϴ Ѵ.
ž ü ذ Ͽ žӿ ̾߱⸦ Դٹ Ϸ Ͽ.
--------
帷 Ͻ ( 7:14-36)
.
. (14). 췽 Ͻô ó " ö ż ġ̴."
-- å ձ ϴ ̾. ߵ ִ ҿ ϼ̴.
ϵ ƴϿ. ֳϸ ߴ ϰ ־ .
-- ڰ Ͽ. ϰ õ ϱ ̴.
ָ ñⰡ ߰̾ٴ ̴. 8 4̳ 5°.
߰ 췽 ö ̴ ƴϸ ʱ Դ(и ̷ ̶) Ȯġ ʴ.
Ϸ ö ʾҴ°? .
1. 鼺 鿡 ⸦ ٶż.
帷 ϴ ʸ Ŀ ð .
2. ڱ ģ ã Ÿ⸦ ٶ ϰ ; ̾ .
-- Ƿ ѹ߿ װ Ÿ ְ ϽŴ( 25:6).
װ ó ϰ Ÿ°? װ и ڱ⸦ ϴ ڿ ε β ϱ ؼ.
(1) п ſ Ƿ η 鿡 ġ Ϸ Ͻ ̴( 1:7, 8 ).
(2) տ Ѿ ڽ ϽùǷ ġ Ϸ ϼ̴.
-- 鼺 ϳԸ ġ ̾ (Ư 帷) 鼺 ġ ʾҴ( 8:17, 18). 鼺 ġ ʾҰ ģ ִٸ װ ΰ ̳ ̾. Ƿ ڽ ö żż 鼺 ġŴ.
-- ̽ ڵ ڱ 綼 Ծġ ӵ Ÿ ñ ̴( 34:22, 23; 3:1).
. ΰ ȭ. ִ.
1. .
(1) ƿ ε ź(15).
"ε ε ƴϿŴ ƴ°?" ϵǰ ִ. ⼭ .
① 츮 ִ ڵ Ŀ Ǵ ؿ ʾҴٴ ̴.
-- öڵó ٳົ װ 濡 ִ б б ̿Ͻ ʾҴ.
ֱ ͵ Ҵ. ε ʾҴ.
ұ "ΰκ Ǵ ΰ " ĵ ʿ䰡 .
-- ߴ ô뿡, ô븦 ٵ θ ȸ ߾.
Ž ռ ô뿡 ڱ ȸ Ͽ.
װ ô븦 Ͻ 踦 ȤϷ ó ʰ ϱ ؼ.
ڽ ϴ ʾҴ.
② ״ ˰ ־.
-- ״ ڸ Ƿ ̴.
翪ڵ鵵 ó ʼ̴. ó ⸦ Ͽ ǰ ̸ ؼ dz 뵵 ؾ ϸ..
③ 鼭 ϰ ־ٴ Ǹϰ .
⼭ ε ̻ϴٴ ϰ ִ.
ù°, ̵ Ͽ .
-- ͵ װ ״ Ʋ ο ̶ Ͽ.
°, ڵ ÷ ε .
-- װ ִ ó δ ִ ƴϴ.
ֳϸ ״ п ϵ ̶ Ѵ.
°, ̵ װ å Ǵ ҹ .
ڽϰ ̴.
(2) ؿ ڽ Ȯ. װ ִ.
① "ڽ ħ ̶ Ȯ̴"(16).
Ƿ " ƴϿ, ̶" Ѵ.
װ 鼭 ģٴ ǿ ȭ ־.
̿ Ͽ ״ ó ƴ϶ Ѵ. " ÿ."
״ ƹ ϳ ڽ̼̱ " ̿, ÿ ̴" Ͻ ־.
-- ¿ ִ ڿ, ڽø, ϳ Ƿ ϰ " ƴϴ. ̰ ΰ ڷμ ƴϴ. װ ̴. ڽſԼ ƴϰ ñ ̿Լ Ե ̶" Ѵ.
-- ϳԲ ڿ Ͽ ϼ̾( 18:18).
̶ ϴ ڵ鿡Դ ǰ ϴ ڵ鿡Դ ְ ȴٴ . װ ϳԿԼ ΰ Ե ƴϾ.
② Žǵʰ Ǵ ٴ Ǵ Ž ϳ ϱ⸦ ٶ ־ ڵ̶ Ȯ̴(17).
Ƿ " ϳ Ϸ, ڱ ϳ ϳԲμ Դ ƴϸ ˰ ̴" ϽŴ. ⼭ Ͽ .
ù°, ƿ Ͽ Ǵ ϳԲμ Դ ƴϳ Ǵ Q ƴϸ ҰϳĴ ̴.
-- ڽ ϳԿԼ Դ ƴ Ⲩ Ŵ.
ٸ 翪ڵ Ⲩ Ͽ Ž ؾ Ѵ.
츮 츮 ٰϿ ൿϰ ִ° ڽſ Ѵ.
ֳϸ 츮 ϰ ִٸ װ ̱ ̴.
°, ̷ Ž ̳İ ̴.
װ"ϳ ϴ ڵ," ϱ⸦ ϴ ڵ̴.
츮 ⼭ 캸 .
a. ̷ Ž ϴ ڵ"ϳ Ϸ"ڵ̴.
-- ϳ 濡 Ͽ ϰ ϴ ڵ̿, ̳ ̱ǿ ġġ ƴϴ ڵ̸ ϳ ڵ̴. ϳ ΰ װͿ Ѵ.
̿ ϳԿ Ģ ڵ̿. ϳ ڽð ϰ ȭӰ ϱ⸦ ٶ ڵ̴.
b. ̷ ڵ ˰ ̴.
(a) ̷ ڵ鿡 ֽ ϼ̴.
״ "װ ̴" ϼ̰ װ 鿡 ְ ϰڴٰ ϽŴ.
-- ϰ ִ Ű ڵ װͿ ɽ ڵ ϳ Ͽ ĸ å ̴.
(b) Ƶ̱⸦ ϰ Ͽ غѴ.
ϳ ϰ ;ϴ ڴ ϳ Ƶ ִ ̴.
-- ִ ڿ ־ ̴.
ؽ ڵ ϴ ڵ̴( 111:10). ϳ ڵ Ѵ.
③ μ ڽſ ̴ٴ Ȯ̴. ֳϸ ״ ڱ ڽ ʾұ ̴(18).
ù°, Ȥ Ư 캸.
--"״ ڽ ϴ ̴."
̰ ο Ͽ ϴ ¡ǥ. ε ڵ Ͽ. ̴ ڿ ִ.
-- " ϴ ڵ̴." ϳκ Ź̳ ڵ̴.
ڽ ܿ ڽ ڽ å Ȱ å ̿ܿ ƹ ڵ̴.
** [] ϴ ƴϴ. ̷ μ 翪ڵ ϴ ƴϴ.
̷ μ 翪ڵ Ϸ Ѵ.
̴ ڿ Ͽ, ϰ ڽ Ѵٴ Ͽ ȴ.
-- ̱ڶ ڱ ڶ ϴ ڵ̴. ϳԲμ ϴ ڵ ϳ ؼ ϳ ϱ⸦ ٶ.
ڽ ⼼ ǥ ϴ ڵ ϳԲμ ƹ ӹ ٴ 巯 .
°, ̴ ڿʹ ڽŰ Լ ħ ؼ ֽŴ.
Ƿ ״ " ڴ ڴ" ϽŴ.
a. ״ "ϳԿԼ Ҵ."
-- ϳ ڵ, ̷ 鸸 츮 볳ϰ ȯؾ Ѵ.
ϳ ڵ Ư ÷γ Ģ Ͽ ڽ ٰ ؾ Ѵ.
b. "ϳ ϼ̴."
-- ϳ ȭӰ ϴ װ ̰ ħ̾.
c. װ ڽŰ ϱ ̴ּٴ װ ǵ ̸ ǰ ٴ ſ.
-- ڵ̴. ϳ ̸ ɵǰ θ ڵ̰ ΰ ȥ鿡 ϹǷ ΰ ڵ̴. ̰ͺ ū , ƿ 츮 ٷµ ־ ⸸ Ÿ ̴̼.
2. ε .
ȽϿ ڸ ġϰ ڷ Ͽ ڸ Ͻ ˶ Ͽ å ߱Ѵ.
װ ؼ ߰ װ п ڱ ΰ迴.
(1) "" åϽŴ.
״ åϽŴ(19). ڽŵ ıϱ ̸ ڵ̸鼭 װ ıߴٰ ־ ڴ. Ƿ ̷ ݹѴ.
-- " 鿡 ʾҴ°?" ٴ Ư̾. . " Ű ʰ" Ͽ, Ͽ Ҵٴ ִ ̾.
-- 鼭 ִ Ű ʴ´. ¸ ̾.
Ƿ ִ 鿡 ϽŴ. " ߿ Ű ڰ ."
-- ˰ ־ ڵ̾. ǻ ϳ .
ؾ ڵ̾ ϴ ڴ ϳ .
ڶ߰ ִ ó Ͽ.
ó ϰ ȭ . ߿ ƹ Ű .
ڱ ȸ Ѵٰ ϸ鼭 ȸ ʴ ڵ̴.
-- Ű 鼭 ıߴٰ ϴ ȭ״.
" ߿ Ű ڴ ƹ . Ű ʴ´ٴ ̷ ϴ?" Ѵ.
-- ٸ ڵ ϴ ڵ κ ڽŵ鿡 ū ִ ڵ .
̰ ڵ Ƽ ϳ ⸦ ٶ鼭 ڱ 麸 Ѵ.
" ̷ ϴ?"
-- ̵ ̷ Ű ŷν ´.
" Ű ʴ´. ߴٸ, ̶ Ͽ ̷ ʰ ڱ ڽ Ϸ ̴."
-- óϵ ؿ ν ڽŵ ڽŵ ϴ ڵ ( ڱ տ ȣڶ ° ) ϳ Ű ڵ ƴϴ.
***ʹƼ콺(Chemnitius) ˸ ϴµ ϱ , ġؾ ñⰡ Ǿٰ Ѵ.
-- ִ ̷ Ѵ. " 鿡 ־. Ű Ӹ ƴ϶ Ŀٶ κ͵ Ŵ Ѵ. Ƿ ʿϴ. Ұߴٰ ؼ ̱⸦ ϴ?"
-- 鼺 ħ ϰ ״. װ Ͻ Ϳ Ͽ(2).
" ͽ ȵ. ̷ ϳ̱?" Ͻϴ .
① 鼺 ڵ鿡 Ͽ ϰ ִ ش.
ڱ ڵ ̴ õ ̶ Ͼ. ƴϸ ε 鿡 Ƿ 鿡 ظ ġ ʰڴٰ ͼ ΰڴٴ ְڴ.
-- Ƹ ڵ 鼺 (Ү) 鼺 ̷ ϵ øڸ Ǯ ó .
Ƿ ڵ ϰ ִ ϴ. õ ̶ Ͼ.
ε̳ Դ ƹ ص ʰڴٴ ͼ ̶ 鼺 Ͽ.
② 츮 ִ .
" ͽ ȵ. ְ, ϴ ̶" Ѵ.
Ǵ Ͽٰ ִ.
" ȯڿ ڴ. ε ִµ ȯڿ ̴."
-- ̳ Ϲ ź Ǽ ͵̴. " ư Ӹ ִ" Ѵ. Ǹ 鿡 ٰ ؼ ̻ϰ .
̷ 츮 ִ ʾҴ. ó ġ ̴.
-- DZ⸦ ٶ ڵ 嵵 ƾ ϰ 鿡 ص ѱ ־ ȴٴ .
鿡 Ű ʿ䰡 鿡 ǥ ٵ 鿡 .
ӰŸ , . åϽø װ ٽô 츮 ϸ.
(2) ״ ȣҿ ظ ϽŴ.
① ״ ̷ ȣϽŴ.
" ϸ ̸ Ͽ µ(21). ϸ ʴɷ̶ ǿ °! Ӹ ƴ϶ ϴ Ͽ ̷ο Ͼ Ѵ" Ѵ.
-- Ǵ ̷ ̴. " Ͽ ε ű⼭ ߾ ߴε ٸ ε ̸ ϰ ؾ ˸ ó ȭ ڵ."
② ״ ٸ ڽ ž ȣϽŴ.
" ȽϿ Ѱ Ͽ. װ Ѹ ̷ ̾. ϴ Ͽ ϰ ֵ. ȽϿ ؼ ʴ°! ҷʰ . ҷʰ չ ̶ Ѵٸ, ҷʰ Ͽ 쿬 Ƚ̶ ׳ ̿ ҷʸ ϴ ǹ̰ ǹ ϴ ǵ ȽϿ ڸ ġ մϰ ̴" ϽŴ.
⼭
ù°, ҷ ̴. ̿ " ҷʸ ־ ҷʿ ־" Ͽ.
a. ҷʴ ־ ȴ(23). װ ǰ ִ.
-- ҷʴ ϳ ۿν 鿡 ο ƴϾ װ ϳ ¡ǥ 鿡 ־ ̾.
ϳ ֽ ǽĵ Ư κ ¡ ΰ鿡 ν ־ ̰ ν Ƶ鿩 ϴ ̴.
b. װ ־ٰ ȴ. ֳϸ ҷʴ ־ Ϻο ̴.
ϼ̴ ó(6:32) 鿡 ҷʸ ƴϾ, ϳԲ ֽ ̾.
ҷʴ Լ Ե ƴ϶ "鿡Լ" ̾(22).
װ ɿ Ǿ ϴ, ̹ ҷʴ ̾.
װ Ƿο ϳ ¡ǥ ̴.
Ƿ װ ־ 430 ۵Ǿ ̴( 3:17).
-- žڵ ü ȸ Ǵ ƴϾ. Ƿ Բ Ÿ .
װ 鿡Լ , ȸ ΰ ְ ƺ ູ Ϻθ ̷ٰ ̹οԱ ģ ̾( 3:14).
°, ȸ ȽϿ ҷʿ ǰ ־ ־.
ڵ οϴ ִµ װ circumcisioet ejus sanatio pellit sabbatum - ҷʿ ҷʷ Ͽ ϰ Ǵ ȽϺ 켱Ѵٴ ̾. Ƿ ̰ ȽϿ ϸ ȽϿ ҷʰ ־.
ȽϿ ؾ ȴٴ ƹ Ǵ ҷ in ordine ad spiritualia - ž ϴ εǾ.
-- ȽϿ ƴ϶ ϳ ؾ Ѵٴ ǰ ִ ô뿡 ȽϿ 볳Ǿ ̾ ̴.
°, Ͽ ڱ ڽŰ ڽ 缺 Ѵ(23).
Ƿ " ƴϷ ȽϿ ҷʸ ʴ°?" ϽŴ.
纻 ֿ " ߸ " Ǿ ִµ ̰ ַ ȽϿ Īϴ ҷʸ ϴ Ƚ ġ ǵ ؼǾ ʿ䰡 ִ.
-- ִ ϽŴ. " ҷʸ ϸ鼭 ȽϿ 뿩Ѵٸ ϰ ִ ʴ°."
-- ‘ ݶ’(“ 뿩ϴ”) ǰ ִµ colhv - , ѿ " 븦 ǰ" ̴. ū гν 뿩ϰ ־. 뿩 ǿ ̾ 뿩̾.
-- 츮 츮 ڽŵ ǷӰ Ϸ ٸ ϴ ſ δϰ ġ ʴ .
ȽϿ " ̿ ҷʸ ϴ" ȽϿ " ġϴ ڽ " Ͻ .
a. ҷʴ ϳ ǽ Ұ ̾. װ ʺ ƴϾ κ ̾.
ҷʸ Ϸν Ҵ.
b. ҷʴ Ǹ 긮 ϴ ǽ ó ǽ̾. ġ ϴ ̾.
Ų. ִ ҷʰ ȽϿ ȴٸ ȭ ̴.
c. Ư , ̿ ҷʸ , ҷʸ κи ġϴ ̾.
װ Ǿ ٸ ¿ Ѵ.
̿ " ϼ̴.
-- 纻 ‘Ȧ ȵ ֱ’(7:23) - ǰϰ ϰ Ͽٷ Ǿ ִ.
"״ ġǾ." ֳϸ Ű ־ ̾.
װ ġ. ƴ, Ŀ ֽ Ӹ ƴ϶ ȥ ̴ּ.", ̻ ˸ " ִ ߴ ̴.
Ǿٰ ص Ʋ . ֳϸ ȥ ΰ ̷ ִµ ȥ ġǾ ̴.
-- ҷ ǵ ȥ ̾ ϱ ̾.
ҷʸ ǿ߰ ܼ ǽ ٲپ Ҵ. ġ Բ ϼ̴.
Ƿ ż Ǿ ġ ̴. ״ ν Ŵ(24).
"ܸ Ǵ Ǵ Ǵ϶."
ǹ ߿ ̶ ְڴ.
-- ϳ ǹ̷ν ߴٰ ִ , Ͻ Ƿ Ǵ϶ ְڴ.
" Ǵ . ‘īƮ ɽ’(“ܸ”) - ΰ Ǵ Ÿ 117 űٸ "ȸ鿡 ؼ Ǵ " ̴. 츮 ܰ ̰ ִٰ ؼ ڷ Ͽ åϴ Ģ Ӹ ƴ϶ ȴ.
츮 츮 () Ǵ ظ 鿡 ʱ ϵ ݴ ʱ ǥ ־ Ѵ.
-- ٸ ڵ鿡 ־ Ǵ ǹ̿ ΰݰ ħ ü Ͽ Ƿ Ǵ϶ ְڴ.
ݱ ΰݰ Ƶ ħظ ް Ʒ ǴܵǾ.
Ǵ ΰ Ϸ ͵ "װ͵ ܸ Ǵܵ " .
װ͵ Prima facie - ½ ĺ⸸ ϰ ϰ .
ٸε α ־ ٷ ̷ ̾.
鿡 "ǰ ̷" ָ ( 23:27, 28).
ܸ Ǵ߰, ٷ 鼺 å ־ ̴.
"" ϽŴ. "Ѹ ó δٰ ڵ ڷ ʹ ŷ " ϽŴ.
-- ڽ ܸμ Լ ã .
״ " ü" ̰( 2:7) " ִ " Ÿ̰( 8:3) " 絵 dzä " ̾( 53:2).
Ƿ "ܸ Ͽ ϳ Ƶ ƴ ǴϷ ߴ ڵ ùٸ ǴϷ ߴ ڵ ùٸ Ǵ . ε þ ܸ ȭϰ ̶ ߰ ° Ƿʸ ϰ ־.
Ģ Ǵڴ Ǵ ó ۿ .
ձ ͵ ƴ Ӹ ƴ϶ " ̰ ͵ ƴϾ."
ϳ Ǵ Բ Ͽ ϳԲ ߰ ȿ Ǿٸ ܸ ʶߴٰ ϰ ܸ Ǵ ƴ϶ ν Ǵؾ ǾҾ( 11:3; 16:7 ).
-- ư Ƿο Ǵ ܿ ƹ ͵ 䱸 ʴ´.
ǿ ؼ ǰ ̷ٸ ̴.
츮 ǵ ܸγ Ī Ǵ ΰ ΰ ̳ ÷ ÿ Ǵؼ ȴ.
ȿ ִ ġ ϳ ν Ǵؾ Ѵ.
3. ڽſ .
"ڽſ Ͽ" ڽ ־° ϽŴ(25-36).
(1) װ (25-31). ϱ Ͽ Ͽ .
① 췽 ϴ ڵ Ϻΰ ظ ǥϿ.
췽 ֹε ٸ ٵ Ͽ ߴ (25).
-- 츮 İ ž ߽ Ҵ þ߸ Ƶ غ ߵǾ Ѵ.
װ ݴ ǸǾ. Ϲ dz İ ȸ ̷ İ ʴ´ٸ ϰ Ǵ ̴.
-- 츮 ִ 븦 ɾ ڵ鿡 κ ø ް ϼ̴.
Ƿ "ȸ ϸ Ҽ ϳκ ־" ݾ Ǿ ͵ ̷ ǿ ߾ ƴϾ.
췽 Ǹ ־.
ù°, 籹ڵ鿡 屸 ġ Ͽ ǰ Ÿ´.
ħ Ű ִ Ȧ Ͼ ̾.
Ƿ ̴ ̷ ϴ ƴϰ?" ´.
⸦ Ű 濡 ö ϴ ǰ ִٴ ϼ̴.
Ƿ " ̷ մϱ?" ߴ(20).
췽 ִ 跫 ˰ ־ 跫 ű ڵ ڱϿ.
Ƿ " ̷ ϴ ٷ ƴѰ? ȹ ʴ°. Ѵ ΰ?" Ѵ.
-- ֳ ϰ ־.
" ϰ ϴ ƹ 亯 Ѵ. 籹ڵ ˰ ִ ƴѰ"(26) Ͽ. ⼭ 籹ڵ ڱϿ ϵ ϱ Ͽ ϰ Ƕϰ Ѵ.
¿ ڱ ʿ䵵 .
a. ٰŷ 籹ڵ 갨 ȹåϿ.
"帰 ߵ ڰ ϰ ϴµ ƹ س ݴ뵵 ΰ? ̷ Ǹ 帰 ǰڴ°. 籹ڵ ϸ鼭 Ѵٸ ᱹ ̳ ϴ ٰ ص 翬 ؾ ̴" Ѵ.
-- ⼭ 츮 Ƕ ذ Ѿ Ѵٴ Ͽ ǰ ִٴ .
b. Ǵܿ Ͽ ȸǸ ǥ ڵ ڱϿ.
Ƿ " ƴ ̴" Ѵ. ̰ ǰ ٸ ǥ ̾.
Ѵ. " ߴ°? ο ̶ ߰ ΰ? ڱ鵵 ϴ´ٴ λ ٱ ̷ Ǹ ͷϰ ݴϴ ôϰ ִµ Ұ ƴϳ" Ѵ.
-- ó 鼺 JC ڵ ε " ĥ 質 ڳ "( 23:15). ָ϶.. žӰ ȸ ϰ ᱹ Բ žε ݴϰ ϰ Ȥ ´. ε鿡 ȣǸ δٰų εϷ Ѵٴ λ ް; ʴ´.
̷ ߿ Ÿ ڼյ ž ڵ ٸ ִ.
̷ ϹǷ ž̾ٴ ľ Ѵ.
-- ó ڱ ڵ ü ̻ ̾.
װ ̸ ƴϾ ̾.
ϳ װ Ű ʴ źϰ ŵν ̴.
°, ݴϴ () ϹǷ ݰ ǥϿ.
װ ǰ ǥ ̾(27). ó Ѵ. " 籹ڵ Ѵٰ Ͽ 츮 Ӹ ƴ϶ ̴. ֳϸ 츮 ٰŰ ֱ ̴. 츮 Դ ȴ. װ ô ƴ ڰ ʾҴ°?" Ѵ.
츮 ⼭ ˰ ȴ. ֳϸ ֱ ̴.
a. ż Ѵٸ װ ƹ ƴ ڰ ٴ ̴.
ֳϸ ٺ , ʿ ⼼ ڵ ̱ ̴( 5:2).
Ƶμ װ Դ ˰ ִٴ ̾.
ֳϸ ΰ ż ߰ ִ ߱ ̴.
b. "μ" Ѵٸ, װ Ӵϴ ̰, װ ڶ ϴ ǵ ˰ ־ٴ ̴.
-- þ߰ ƹ Ѵٴ ̴.
ֳϸ ¾ ΰ ̹ ˷ ̴( 2:4, 5). ⼭ ִ.
(a) װ Դ ˰ ־ Ͽٴ ̴.
ģ̶ ϴ Ű Ѵ.
-- 츮 ˰ ִ ͵鿡 Ͽ 뼺 ϰ ִ.
ε Ƶ ʾҴ. ֳϸ ״ ģϿ ̾.
߾߸ ߰ 밡 ް Ǿٴ ߾ ߾µ..
(b) ڱ ٰŸ ã δ .
-- ٰŴ ƹ .
Ƿ ϱ 鼺 ߸ ۿ ̴.
② ̷ ǿ 亯(28,29).
ù°, Ӱ ϰ ϼ̴. "װ ġø ϼ̴" Ͽ.
״ ٸ Ͻ ũ ϼ̴.
a. ϰ Ͻø鼭 ڽ ǥϼ̴.
ϰ Ͽ ٴ 鼭 ǥϼ̴. ұϰ ϴ ǰ ۿ ִ.
ϰ 츮 ȭϰ ݹڵ ĥ ־ ̸ Ѵ.
" ˰ ͵ ˰ ִ. ڽ ϰ ڽŵ ˰ ִ".
-- ȿ ε ִ ϰ ô ߰ϰ ȴ.
̷ ̶ 츮 ε Դ ִ Ϳ Ұ ̾.
b. ʾҴ.
Ƿ ״ Ͽ 赵 Ϸ ̻ ū Ҹ ġž ߴ. ִ ڴ .
°, Ϻθ 亯ϽŴ.
˰ ְų Ƿ ϽŴ. " ˰ ȴٰ ϰ ִ. ϰ ִ ִµ װ Ƶ̰ 緿 ¾ ڷ ˰ ̻ ٴ ̴."
b. Ǵ ״ ϴ 亯 ϽŴ.
״ Ұ ˰ ̶ ٴ ϽŴ.
ܸμ Ǵ ̻ ٺ Ͽ. Ƹ װ Դ װ ¾ ˰ ־ .
״ 鿡 " ´" ϰ ϽŴ.
(b) װ ƹκ Ҵٴ . ȴ.
"װ ̴" ٽ "װ ̴. װ ٸ Ͻð Ҹ ٸ Ѵ" ϽŴ.
-- Ȯϰ ־ ƹ ͵ Ƽ̴.
츮 װ ȮѴٴ ̰, 츮 п ϳԿ ư ŷ ŷѴٴ ̴.
(c) װ ƹμ .
Ƿ ״ ‘Ķ ƿ ̹’(7:29) - Լ ̴ٶ Ѵ.
״ κ μ Ӹ ƴ϶ Ͽ ƹ Ƶμ Ұ ¾翡 ǽþ.
(d) ƹ ̶ . ϳ þ߸ ֱ ϼ̾.
ε ź߾ Ͻ ǽþ ϼ̴.
״ þ߰ Ÿ ̸ ϸ ϼ̾.
ε ټ а źѴ ص ǽô. ̹ε θ Ͻ ̴.
(e) ε ƹ ߱ . Ƿ " ̸ Ѵ" ϽŴ.
-- ִ 鼭 ϳ ڵ ִ. ٷ 鼺 ź ϳ Ͽ ̴.
ֳϸ Ӽ ȭ ְ ڿ ̿ ġ ־ ڿ Ͽ ٸ ڰ Ӹ ƴ϶ ڴ ڸ ̲ DZ ̴.
(f) 츮 ִ ƹ ģϰ ˰ ̴ٴ .
ƹ ʹ ˰ ̱ ο ؼ ǽ ̰ Ȯ ̴.
ϳ Ƶ ؾ ߴ Ͽ ؼ ߿ ƴ϶ װͿ ϰ ˰ ̴( 11:27).
③ ̰ ݴڵ ݺ .
װ " ϼ̱ " ̿Ͽ(30). Ƿ " Ƽ" Ϸ Ͽ.
ظ ġ ؼ Ӹ ƴ϶ ε ̷ ̾.
ʴ Ǵ Ǿ. ƹ Ͽ.
"̴ ̸ ʾұ ̾."
װ ڽſ ־ ƴϰ ϳ ڽ ̷ñ Ͽ ϼ̴.
⼭ ִ.
ù°, ϳ ϴ Ž ڵ ϰ ϰ óѴٰ ص ſ Ͽ Ҵٰ ڵ鿡Լ ̿ ް ǰ ظ ް ؾ Ѵٴ ( 11:10).
°, ϳԲ ڵ 罽 ӹϽŴٴ .
-- ƹ Ͽ ϳ 鿡 Ͻ ̻ Ѵ.
ظ ϴ ڵ Ǵ ǰ ͷ ǥ ź ä ϳԲ ϽŴ.
°, ϳ ʴ η Ե ȣȴٴ .
-- Ѵ.
ڽ̳ ٸ ϴ° ϴ Ѵ.
°, ڽ ôٴ .
-- Ȱ Ȱ ñ⿴.
鼺 翪ڵ鿡Ե ִ. ̸ ƹ Ϸ Ͽ .
Ͽ ̴.
ĥ Ǽ Ǽ鵵 ̵ ̱ .
④ ̷ ݹ߿ ұϰ Ϻ ûߵ鿡 ģ ȿ(31).
-- " ߿ Ͼ."
״ ڵ Ͻñ Ͽ ÿ ٸ ñ ̴.
εġ ű⼭ Ͼ ִ ̴( 2:2). ⼭ .
ù°, ϴ ڵ̾. Ҽ ο ƴϰ, ο̾.
ϸ ٸ 귯 ó Ͼ.
‘ũ Ŭ’- Ϸ 鼺 , ̶ θ ڵ ߿ ־.
-- 츮 θ ڵ θ ĵǾ° ϴ ؼ ȴ.
翪ڴ Ƶ ڵ ڵ̰ ڵ̶ ؼ ǰ ϰ ִٰ ؼ ȴ( 1:26).
°, ϵ ̲ . װ"װ ̾.
-- 뿴 Ӹ ƴ϶( 35:5, 6) Ǵ ִ ̾.
ϳ ̿ܿ ڿ ϰ ϴ ɷ ־ ǽ ϳ ̾ ٽ ̿, ִ ̴.
°, . 縶ε ó ̺ ʾҴ.
ô Ͻ ǥ ͺ ڴ°? ϴµ ƴ.
-- ż Ͻ ̶ Ѵ.
Ǵ ϰ ִ ε ִ.
"ϸ ̺ þ߰ ƴѰ? ̺пԼ 츮 ߴ 츮 ߰ ϴ þ߰ Ÿø ø Ͼ ɷ ƴѰ? ٸ ̺ ٷ þ߰ ƴϰڴ°?"
Ͼ. װ Ƶ .
⼭ 츮 ʴ ִ 볳 ִٴ .
2) װ (32-36). ⼭ 츮 .
① ٸε Ͽ ٹ 跫(32).
ù°, 鼺 øڰ ־ 鼺 ڵ ˷Ȱ ̷ν ȭ .
øڵ ؼ ϰ 鼺鿡 ̾߱⸦ ɾ ڱ 漺ϴ ε鿡 ڷ ߴ.
Լ , ΰ ڸ ߾ ڷ ϰ ൿ ұϰ ű ϰ ϰ ڵ ־ٴ ǰ, " Ͽ 鼺 ߿ Ÿ Ҵ" ̾.
-- 鼺 ̷ ϵ ŷ ̿, ϰ ܺο ʾ ٸε ǿ ݺϿ.
˾Ƶ н ˾ װͿ ٸ 籹 Ͽ ǽ ǰ ־.
-- ̰ ǽϴ ־ ٸε ڱ 鼺 ް ִٰ ߰ Ŀ ڱ α ϶ ̶ ϰ ־.
°, ٸ ȹ üϰ ϴ ̾.
Ƿ " ϼӵ ´."
ε ڱ Ҿϰ ʾҴ.
Ӹ ƴ϶ ϴ ֻ ȿ ڸ ̴ ̾ ˾Ҵ.
ٸε ϴµ ָ Ͽ Ƿ Ƿ ȸ ǿ Ͽ.
̵ ٸε ռϱ ؼ غ ߰ ־.
-- δ ϳ ߰ öڵ ڿ Ŀٶ å ˸ ó ȸ ν ߰ Ǹ ڵ п ؼ ڵ̾ п öö ̾.
̷ 籹ڵ鿡Դ θ ִ ϼӵ ־. ̵ ȸ ϰų û ð ־.
̿߰, ɺθ̶ ص ̵ ɺθ غ ߰ ־.
̱ Ͽ ̿ ó ϼε ִ ̴( 22:17, 18).
② 츮 ִ (33,34).
״ " Բ ִٰ ̿Է ư. ãƵ ̰ ִ ̴" ϼ̴. ұó ο ִ.
ù°, 츮 ִ 忡 Ѵ.
ڽŰ ؼ ´ ڵ鿡 dz ǰ ִ.
⼭ θ ̴.
a. װ ̷ ʾҴٴ ̴.
-- ״ ӿ ⸦ ٶ ʾҴ.
װ ҸϽ ּ ο Ǵ ̾ ̻ ӹ ʰ Ǵ ̾(17:11).
츮 Բ ϰ ִ ڰ ģ̰ ̰, 츮 Բ ð û̴.
ڰ ʰ ȿ ӹ ̶ ϴ 鿡Դ ΰ ȴ.
-- ̷ ̿ ް 鵵 ȾѴ.
ʰ ϸ ӿ ⸦ ٶ ʴ´.
츮 ϴ õ ִ ø Բ ȴ.
츮 ø ̰ Ŀ 츮 ͵ ְ ֽ ϳԲ .
츮 ϻ̶ ù ̸ ø ٴ ̴.
b. װ 뽺 Ǹ ڱ⸦ п ȴٴ ̴.
-- Ƿ " " ϽŴ.
״ " Ѱܰ" Ͻ ʰ " ϼ ؼ . ñ пԷ ư. ĥ Բ . Ŀ ̻ Բ ƴ ̴. ̿ . ״ ֽ ̰ Ǫ ̴. ġ ӹ ư ȯ ̴" Ѵ.
-- г밡 տ װ ϰ Ͽ Ӹ ƴ϶, ݿ ϰ װ ־ ʾҴ.
ϴ ڵ鿡 ϰ θ ް .
鿡Դ ϳ, ٷ Է ְ, Բ ϱ Ͽ ִٴ ϰ ް .
c. ⼭ װ ٴϸ , ƹ ϴñ ٴ ̴.
Ƿ ״ " ãƵ ϸ" ϽŴ.
װ ڵ鿡 ־ٸ ű⼭ Ϸ ߴٴ Ÿ. " ִ ó " ִ ϽŴ.
-- װ " ִ " ǥϽ װ Ͻó Ͽ ϴÿ Ͱ ұ ǥϽ ̴(3:13).
Ȥ װ ű ̴ ó ű ְ ǹϴ ̴. ű ְ ǹϴ ̴.
⼭ 츮 ǰ ¿ 鿡 ־ ູ ϵ .
°, ̿ϰ ߴ ε鿡Դ ϴ Ѵ.
鿡 ־ ູ ϵ .
-- ̿ϰ ߴ ε鿡Դ ϴ Ѵ.
ϱ⸦ Ͽ. " Ͽ." ؾ ǵ ִ.
a. ÿ Ͽ ̶ ̴.
-- ڱ鿡Լ Ѿƹ ָ . ˰ ó ̴.
״ ̿ ̸ ̴.
Բ ִ δ ڵ νŴٴ ϳ ǿ մ ̴.
ڵ õϰ ٷ 屸 ̴.
b. ̹ ʾ ڱ ÿ и ȸϰ ̶ ̴.
(a) þ 翡 ǰ ̴.
-- Ƿ " ãƵ ̴. 縲 ̴. ⸦ ٶ ̿, ̴" ϽŴ.
þ߰ źߴ ڵ þ߿ ϸ鼭 밨 Ǿ.
Ȥ ȣǿ ε źεȴٴ ̶ ִ.
ã ڵ ̳ źϴ ڵ ã ̶ ̴.
128 .
-- "ֿ ֿ 츮 Ͽ ּҼ" θ¢ ̴.
Ǵ Ϻ ε ̶ ִ.
ڵ Ǵٴ ϸ鼭 ڵ̾ .
⸦ ߰ ٽ ⸦ ̳ 簡 ̴.
̹ ̴( 17:22). ̰ ʴ´.
(b) ϴÿ ̳ ̴.
-- ִ " ִ ϴ ڵ Բ ̳ Բ ϸ" Ѵ.
Բ ǰ ſ Ͽ ߹ ̱ ̿, 췽 õ " " ų ̰ " ڰ ڵ" Ͻ ̱ ̴.
Ӹ ƴ϶ ڽŵ ǿ ҽſ Ͽ ̴.
Ƿ " ٶ ʱ ϴ ̶" ϽŴ.
ֱ⸦ Ⱦϴ , ϱ⸦ Ⱦϴ װ ϴó ߿ װ ϱ ڷ ̴.
ֳϸ ϴó 鿡Դ ̻ ϴó Ұ ȥ ¿ ǽ ̱ ̴.
③ ̷ ƿ (35,36). ̿ Ͽ ǰ ִ.
"ε װ ΰ?" Ͽ. ǵ Ͽ .
ù°, ϰ . ״ иϰ װ ΰ - ڱ⸦ , ϴÿ ƹԷ ٰ- ϼ̾. "װ ΰ? ΰ?" .
-- ʰ, Ϸ ʴ ڵ鸸ŭ Ұ浵 .
Ϸ ڿԴ úϷ ϴ ڵ鿡Դ ̴.
°, Ϸ 絹 õ. " ã Ѵ" ʰ . η 糭 ʴ ε ϰ ־( 5:19; 5:18).
°, ϰ Ѱ г.
װ Ƿ վƱͿ ƴѰ ϰ ηߴ.
Ƿ "װ 츮 ãƳ ϰ ̶ ΰ?" װ ֱ⸸ ϸ 츮 ã ̳ 츮 ãƳ ̴" Ѵ. ߸ ã Ͽ Ͽ(ջ 18:10).
°, ̹ε鿡 . ̵ " ߿ ڵ"̶ θ.
װ ε ߿ ܱ ε ǹϴ ( 1:1; 1:1) װ ̸ 鼺 ߿ α⸦ Ѵٴ 濡 ̶ ִ. ƴϸ װ ε Ͽ 迡 ̹ε鿡 ȸ Ͽ ٽ ϴ° .
ټ°, ̹ε鿡 װ ȣǸ ̰ ִ ƴѰ ѵ ٰ , "װ ̹ε ĥ ΰ? װ 鿡 ΰ?" .
Ƹ 緿 쿡 Ͽ Ÿ ̹ο Ѵٴ ̾߸ ηϴ ̾.
-- ž ɷ Ҿ ڱ Ϸ Ȱ ٴ ִ ̴.
Ƿ װ ̹ε ġ ΰ ϴ ̴.
״ ڽ Ͻ ƴϾ Ǿ 絵 ڵ Ͽ ſ ϰ ̷þ.
Ͽ ڵ ̰ ε г ߴ( 10:19). "
ڿ η ؿ ̴" ַθ ̴.
--------
ʴ( 7:37-44)
鿡 츮 ϰ ȴ.
. ư ƿ ؼ(37-39).
-- 鿡 װ · Ÿ ִ. ӿ ǰ ִٰ ִ.
ϴ ʴ밡 ִ. ȿ Ȱ ູ Ѵ.
츮 ؾ .
1. װ ûϽ . ״ 帷 " " "ū " ʴ븦 ϼ̴.
-- Ⱑ ° "ȸ" Ǿ( 23:36). ٷ ̷ û ǥϼ̴.
(1) 鼺 Բ ־ 鿡 û ϸ ߿ ̶ ʴ뿡 ϴ ̾( 1:20).
-- ȸ Ͼ ȸ ̴.
(2) 鼺 ư ̱ ̾. ״ ۻν 鿡 ֽ÷ߴ.
-- Ŀٶ ȸ ػǰ , Ƹ ٽ Բ ̶ Ѵٴ ̴. Ƿ ϴó ö ̵ ϰų ϰ Ѵٸ, ñ⸦ ̷ ȴ.
ȸ Ȱ ġ ̴. ϼ̴.
① ְ ƿ Ͽ ӰŸ 븩 ؿ ڵ鿡 ״ ϼ̴.
-- ״ ȭŰ ȸ Ǫþ. ⸸ Ѵٸ Ƴ ̴.
② , ̹ ȭ 鿡 ״ ̴ּ.
-- Ƶ̰ ϴ ڵ̾.
ٸ Ⱑ ְ DZ ݳ ־µ ߿ ְ ̾.
". δ" ģ .
2. װ ̷ ʴ븦 Ͻ . " ū Ҹ ġ̴." ǹϴ .
(1) ŽϽɰ Ÿ ְ ִ.
-- ҽ ȥ ڱ ƿ ϴµ ߵǾ ־.
ȹٷ Űð ̽ Ÿ ̾. ȥ ϸ Ȱ ĥ ̴.
(2) ̷ û ϰ ϱ⸦ ٶ Ҹ Ÿ ְ ִ.
-- ״ 鸮 ϱ ؼ Ͼ ūҸ ġ̴. ִ ڸ ̱ ̾.
÷ η ʱ ã ʴ´.
̱ ÷ η ʱ ã ʴ´. ̱ и ĵǾ.
Ͼ ū Ҹ ģ Ǿ.
-- ູ θĴ ΰ 찡 °!
ٸ ູ ֽð ڽ Ӱ Ͻ ΰ! ״ ", " θŴ( 55:1).
3. ʴ Եǰ ־.
-- ̸ װ ϵ õϵ ϵ, ϵ, , ĵ, ̵ ̵ ̵ ̵̹ ûϽŴ. ʴ ſ ̾.
" ͼ ö. ̶ ǰ ູ⸦ Ѵٸ Źϰ . ູϰ ̴" ϽŴ.
(1) ʴ , ڵ̾. ٴ ̴.
① Ȳ Ѵٰ ڴ.
-- ³ ϴ ְڴ.
( θ Ҿȴٰų Ȱ ڰ ǰϴٸ, ó . װ ε װ ̴).
ູ ޱ⸦ Ѵٸ ູ ְڴٴ ̴. Ǵ
② ູ ȥ Ѵٰ ڴ.
-- ǿ ٸ, װ̾߸ Ͻ ϳ Ͻ ̸ ȿ Ͻô ϳ ̴.
(2) . װ "Է " ̾.
-- ư ϰ ϶. װ ȭ ϸ ϸ "ƿ ڵ ̴"( 10:1). ̹ ö ư ϰ ϶.
̹ ö ⸸ ̿ ٰ ű д.
-- Ͽ ư ϶. ƿ ϰ ϰ ֽô Ƶ̰ ϸ ϰ ε϶.
Ͽ õ ǽð ̽ п ƿ ϶.
(3) Ϳ .
״ ϽŴ. " ͼ ð ϶. ״ ٶ ̰, dzϰ ̴. Ӱ Ӹ ƴ϶ ο ä ̴. ູϱ⸦ ٶ ȥ Է "ϽŴ.
4. ̷ ο θ ΰ ο (38). " ϴ ڴ 迡 귯" ϽŴ.
(1) ⼭ ƾ ڿ Ͼ ϴ ̴.
-- װ Ѵ ϴ Ͼ. װ ǰ ִ ״ Ƶ̰ ϴ Ͼ.
츮 츮 ؼ ǰ Ͼ Ѵ.
(2) ƿ ȥ ð Ǵ° ϴ ̴.
-- Ͼ ̽ 鼺, 귯 ̴.
ž༺ ȿ ִ ȿ Լ ij Ŵ.
ϴ ڵ ϽŴ(4:14).
ؼ Ӹ ƴ϶ ̰ ؼ غǰ ִ.
① 帣 ִ.
-- 긮 ִ ĪϿ. ̱ ̴.
( 帣 ִ ǹѴ) ȴ.
ֳϸ δ Ȱ һŰ Ȱ ̰ ̱ ̴( 2:13 ).
② dz Ӽ ǹϴ ̴.
-- dzϰ 帣 帣 ó ϰ ǽɰ η .
ȿ 游 ִ.
③ ̰͵ ȿ 迡 귯´.
-- ȰϽô ߽, ġ ٿ Ǵ ȥ 귯´ٴ ̴.
ű ο Ѹ ϹǷ ű⼭ " ٿ" 帥( 4:23).
ű ϳ ڸ ְ " Ѵ."
"ϳ Ƶ ϴڴ ڱ ӿ Ÿ ִ"( 5:10). - ȿ dzϰ Ѵ.
츮 ȥ ȿ ִ κ ΰ ó 귯 ̶ ߴ.
ù°, Ű Ÿ ̴.
-- Ǹ Ǹ ൿ ϸ, ŷ ŷ Ÿ ̴.
Ÿ Ƽ ְ ٱ⸦ Ƽ ִ ̴.
°, δ ٸ Ÿε鿡Ե ̴.
-- ģ. " "̴( 10:11).
츮 ڽ 뿡 ִ 츮 ô 츮 츮 ־ θ 츮 ϴ δ ʴ.
츮 츮 " 帣" ؾ Ѵ( 5:15, 16).
-- ̷ "濡 ̸ " ִ ó . ̷ ӵ ִ.
ϳԲ ξ ֽø (⼭ װ ν ǰ ִ) ( 1:23; 2:28; 44:3; 12:10),
ٿ ǰ Ͻø ( 41:18), 縷 ְ ̸( 43:19), ȥ ٿ ̰( 53:11), ȸ ̶( 4:15) ǰ ִ.
ּ 귯 ο ִ( 47:1; 22:1 ; 14:8 ).
***ƮǪƮ(Dr Lightfoot)ڻ ٸ 帷 ϴ - ״ ǽ ε ʷ ¿ ̶ ְ ִ. ::: Ƿξ ٰ ȼҸ ٸ ǽ ϸ鼭 װ ߰, ö ǥϸ鼭 ִ ξٴ ̴.
***̷ ǹϴ ̻ 123, 551 ŷ ִ. ڵ Ŀ ξ "" ǹѴٰ Ѵ. 츮 ְ ̷ ο ΰ Ͻ ̶ Ѵ.
-- ϴ ڵ ԵǴ ƴ϶ Ͻô ɰ ȥ üκ ó 귯 ̴. ִ , ̸ ǹϴ ȿ ִ ݰ .
5. ӿ ؼ(39).
-- ״ "̴ ϴ Ѽ Ͻ ̴" ؼϰ ִ.
̰ ϴ ڵ鿡 ִ Ư ϴ ƴϰ ( ̵ ̷ Ѵ) θ ϴ ̴. Ǹ ؼڶ ο ε . .
(1) " ϴ 鿡" "ͷ ް " ӵǰ ִ.
-- ڵ Լ ϴ 縦 Ҵ( 16:17, 18). Ͻô Ҵ.
ȿ ӵ ū ູ ϳ̴( 2:39).
ӵǾ ִ 鿡 Ʋ ̴.
(2) ϴ ڵ ȿ ϰ Ȱϰ ִ 帣 ̴.
-- óó dzϰ 귯 ó ÿϰ ϰ, ϰ ϸ, ó ε巴 ϰ, ϰ ø, ϴ ڵ鿡 dz ְ ϸ, ٸ 鿡Դ ش(3:5 ).
" 迡 ó 귯" Ǿ 絵 ּ ϳ ϵ âϰ ߰( 2:4) ɺν ϰ Ͽ.
(3) ̷ dz ӵ · ӹ ־.
-- ֳϸ " ϽŰ ƴϿ ̾."
츮 캸.
① " ̴ٴ ̴.
-- ƾ Ѵٴ , ġ ִٴ Ȯߴ. ¿ ̴.
ٰ װ տ װ Ͻ ƴϾ. ״ ū ̷ ̴.
ӵǴ μ ڰ Ͻþ. ̷ ͵ ¿ ־.
ݱ ϳ ٵ ֽ Ծ( 42:1) þ( 53:11)ǷӴԵ ̴( 3:16).
״ ̴.
-- ؼ ٸž ߴٸ, 츮 ٸ ʹ ϴٰ .
② ", ־ ʾҴٴ ̴."
-- 纻 ‘ ’, ʾҴٶ Ͽ.
ϳ ̴. ʿ ״ " ϼ̴."
״ ڵ ߿ ̰, 簡 纪 Ѵ " 游 ־."
Ƿ ӵǾ( 2:28)Ǿ( 2:1 ) پ dzϰ Գ ־ٴ صǾ߸ Ѵ. ӵ ̴ ־ ƴϿ.
츮 ڽŵ Ȯ , ϴ ٸ, 츮 ǹ̿ 鿡 ־ ʾҴٰ ߴ° ϰ ̴.
ù ŵ ־. ̸ ʾҴ ̴.
" й" Ҹ װ ̸ ʾҴ ̴.
-- " й" Ҹ װ ƴϿ.
̹ ν ־ ʾҴ.
Ƹ ٺ 縦 ϰ μ ־ ʾҴ.
③ " ־ " ʾұ ̾.
ù°, þ.(13:31). ֳϸ ״ ڰ ϰ ¸ϼ̱ ̾.
-- Ǵ װͿ ٰϿ ŭ ġ ִ ̾.
Ƿ ̷ ҵ ( ٸ ҵ 常 Ǿ Ǿ) ־ ʾҴ.
°, ô ȿ ʿ䰡 ƴϾ.
װ ð ä Ͽ ־ ̾.
°, ӿ ü ǹ̰ ־(14:16).
ġ Ǵ ̾. Ƿ װ ް ġ ־ ʴ´.
°, ̹ε ϴ ̾.
-- ε Ͽ ״ " ڰ Ե" ϼ̴(12:23).
鿡 ĵǾ ʾҴ. Ƿ " " " " ־ .
־ ʾҴٰ ״ ϼ̴ٴ ؾ Ѵ. װ "ƹ ֽ "̾( 1:4).
ȴٰ Ͽ װ͵ ǰ ִ ̴.
-- 츮 ٸ ִ 츮 ӿ Ͽ ư.
ǵǸ ƴ ̴. ̴.
. ̷ . ߴ°?
-- Ϲ װ ߱״. Ƿ " ؼ Ǿ" Ͽ(43).
̰ ־. ̰ ־ ̷ ̴ ǰ ݵ ҷ ״.
ȴ.
-- 츮 ȭ ַ Ա ƹ ϰ ʴ°?
ʴ. ̴.
ֳϸ ڵ ߽ յǴ ݸ ٸ ڵ װͿ ݴϿ յ ̱ ̴.
ó ū ҵ Ͼ ۿ ̴.
ü (ܻ) Ǵ Ҹ ֱ Ͽ ϰ ־ٰ ؼ ҵ ſ̶ .
ߴ° 캸.
1. ڵ " Ƶ鿴" Ҵ.
-- ߿ ģν ε ûϴ û߰, ູϰ ϴ ִ ν ûϿ. ۿ .
(1) ڴ ϱ⸦, ", ھ , 鿡 ߴ ̰ ̺ ̴" ߴ.
̵ 뱳 "̺ þ ڰ Ǹ ڰ ȴ" ߴ.
Ǵ "̺ ް ϳԿԼ ڶ" ߴ.
(2) ٸ ڵ ư ϱ⸦, ̺ þ߿ ڰ ƴ ٷ þ ڽ Ͽ(41).
-- ÿ ε ̻ þ߸ ϰ ־. ̷ ƯⳭ ι Ÿ ", ִ. ƴϴ װ ִ" ϰ Ͽ.
-- ½ Ⱦ ߱ Ͻ̰ ȥ ó .
ֳϸ 츮 ڵ ڵ Ǿٴ ߰ ̴.
ظ ž ִٰ . ̻ Ѵ.
ڵ鵵 "̺ ٷ ̴." Ǵ "̴" Ͽ. ŭ ʰ ־. ó ڽŵ µʹ ݴǴ Ұ ̾.
2. ڵ п ־.
" " 鿡 ó ڸ װͿ ݴǴ εǾ.
( ִ ߴ) ٰ ϴ װ ݹ Ű ȴٰ Ͽ. Ƿ " ڴ? 濡 ̸⸦ 鷹 ƴϿ" Ͽ. 츮 ⼭ 캸.
(1) Ǹ .
-- þߴ ̻ ٱ ; Ѵٴ ( 11:1) 鷹 ġڰ ( 5:2) ̾.
Ϲ 鼺 ؼ Ͽ ˰ ־.
Ƹ ݹϷ ̿Ͽ 鼺 ٸ κп Ͽ ˰ .
-- Ƹ ڵ 鼺 ݴ븦 Ϸ 鼺鿡 Ͱ .
߸ źϰ ȣϴµ Ǹ Һϴ 鵵 ٰŸ ã Ѵ.
ǻ ְ ħ ̿ܿ ϴ 찡 κ̴.
(2) 츮 ִ ϰ .
-- " Ҵٴ " Ȯϰ ̶ Ѵ. ڽ̳ Ӵ Ǵ ڵ鿡 ν, Ǵ 躸 غν, װ Ƶ̾ 鷹 ¾ٴ ־ ̴.
, ־. ϴ ǥ̾.
-- ߸ ִ Ǵ ǿ Ͽ ǰ ٸ Ȱϴ 찡 ϴ.
ڰ ڰ Ͼ ִ ô뿡 Ƿ Ǵ Ը ִµ ̷ ϴ ̴.
3. ڵ п ȭ ϴ ڵ鵵 ־(44).
װ Ͻ ̷Ӱ ̾, г븦 ־.
-- ó 츮 ִ ϼ̴. " ߴ."
⸦ ٶ ־. ƹ " ߴ."
ʴ Ǵɿ ް ־. װ ̸ ʾұ ̾.
ǰ ո ó Ǹ ű ϰ 칰ϴ · ̴.
-------
ϼӵ ( 7:45-53)
ٸ ΰ ϴ ٹ̰ ִ.
-- ߿ ̾, ׳ ǽĵ鿡 ʾҴ.
ǽ ߵ鿡 ð ־.
ó ڵ ε鿡 絵ϰ Ѱִ ִ ̾.
ݸ鿡 ȸ ġ ϴ ϴ ̶ Ͽ.
-- ϵ μ ڱ鿡 ⸦ ٸ鼭 ȸǿ ɾ ־(32).
⼭ 츮 ǵ ϰ ȴ.
. ϼӵ ̿ ְ ȭ. ϼӵ ƿԴ. re infecta - ƹ ϰ ƿ ̴.
캸.
1. ϼӵ鿡 ѵ Ͽ å. "Ͽ ƿ ʾҴ?" Ѵ.
-- ״ ϰ Ÿ̴. 鼺 ߿ Ⱦϰ ־.
ϼӵ ߴٸ ̴. " ̾."
Ƿ ̷ ٸ ȸ ϴ ƴٰ Ͽ. Ͽ "Ͽ ӹ ߴ?" åѴ.
ڽ ̵̿. 鿡 ӵ ڵ ڱ ϰ ־ ( Ҵ ̴) ڱ Ǹ Ͽٴ ǿ ȭ .
-- Ǹ ǰ ִ ڵ ڱ õŰ Ͽ Ǹ Ѵٴ ( 112:10; 6:16).
2. ġ ѵ .
װ " ϴ ó " ̾(46).
(1) ̰ ſ Ǹ .
-- Ͻ Ͱ ν, Ȯ ٸŭ ϰ Ȥ Ƹٿν ִ ڴ ƹ .
ڵ ߿ ̷ ڽŵ Ͽ.
(2) ƿ ٷ ̺ ϰ Ǿ.
-- 鿡Դ ̳ ϵ ڱ Ÿ ڸ 麸 .
ó ε ɿ Ͻô ϳ Ǵɿ Ͽ ȣ Ҵ.
(3) ̰ ڱ ڿ ε鿡 ߴµ, ̵ ϴ ̶ ʾҴ.
¿ ۿ .
-- ϳ 濡 Ͽ 鿡 ˷ Ͽ ο ϰ Ͽ ˸ ȭŰ.
Ͽ ȣ ʴ ̾µ 籹ڵ ݵǴ Ͽ.
-- ̷ ڼ ȸ ִ.
"츮 Ե Ǹ ϴ ڸ ̿ϰ ϸ鼭 츮 ϴٰ ?" Ͽ.
3. ٸε ڱ ȮϷ ּ ָ .
ٸε Ͽ ޱ ϰ Ҵ.
Ƿ Ѵ.
(1) Ѵٸ, 鵵 Ȥ Ѵ(47), Ƿ " ȤǾ" ´.
-- ó ú Ȥϴ Ǿ Ծ.
Ƶ̴ ߸ ݱ ӿ ұϰ Ȥ ڷ Ǿ.
Ÿ þƸ ڵ ġ ߿ Ÿ þƸ ϴ ڵ Ȥ ڵ ߴ.
þƸ Ͽ αͿ ġ Ǹ ϰ ִ ڵ麸 ġ ⸸ ڵ Ӽ ڴ ְ ִ.
-- ٸε 鿡 簡 .
" Ȧ ƴϾ? 鵵 Ѿ ΰ? ġ ѷ ڵ ƴѰ? ڷμ 翡 Ͽ ħ ޱ 麸 ڵ ƴϳ" Ѵ.
̵鿡 ںν Ҿ־ ֹǷ Ͽ Ϸ Ͽ.
(2) ϴ ڱ Ѵ.
κ ž 鿡 ޱ⸦ ⲨѴ.
Ƿ ϼӵ, ߱迡 Ͽ ٽ ʿ䰡 ִٰ ϰ Ǿ.
① ٸε ϼӵ鿡 ڰ ȴٸ, ִ ڵ ݵǴ Ѵٴ ϶ Ͽ. Ƿ "籹ڵ̳ ٸ ߿ ϴ ̰ ִ? ˴ٽ ʰ ? 鵵 Ǵܿ ϸ 濡 ϰ ؾ Ѵ. 麸 ?"
-- 籹ڵ ߿ ڵ Ƶ鿴( 9:18; 4:53). Ͼ.
п ž ( 12:42). , ε º ϴ ִ ̴. ߿ ؼҼ Ͼٴ ̾.
ù°, 籹ڵ ٸε ߿ ȣ 幰ٴ ̴.
ʿ ʰ ʴ´.
Ƿ 鿡 Ȥ ʰ Ȥ ʾҴ.
ھ ڰ "籹ڵ ٸε"Դ ̾.
°, ϴٴ Ȯ ־.
籹ڵ ٸε ģ и ־.
-- ΰ ǵ鿡 Ͽ ΰ麸 ִ üؾ װ ΰ? ϴ ϴ ڵ麸 ȴٰ ְڴ°?
籹ڵ ٸ ʴ´ٸ, ϴ ڵ ⼼ʹ ̴. ó ߵ̶ ٺԵ óϴµ 鿡 並 ôdz ֹ Ⲩ ϸ 籹ڵ ٸε ߱迡 · ͵ ġ Ѵ.
② ڵ ȴٸ ڱ ϰ ̶ ϼӵ Ͽ(49). Ƿ " ϴ ָ ڷδ" Ͽ.
⼭ ָ ڶ Ư ƿ Ҵ ڵ ǹϰ ִ. ⼭ .
ù°, 籹ڵ ̰ Ÿϰ ϴ ڵ鿡 Ͽ. " " Ͽ.
-- ⼭ "" ڵ ϴ 濡 laov" - ŵ ƴϾ ‘Ŭν 佺’(7:49) - ϰ Ű Ǵ̶ ̾. ϴ ڵ "綼 Ű ڸ Բ ڵ"̶ Ͽ.
"" Ͽ " Ϲݴ" ϰ ̶ žε鵵 ƺ ڼ̿, ϳ 踦 ִ ڵ Ƶ鿴 ǾҰ ġ ε Ī ʾ ̴.
-- ȸ ٸ õϰ ȸ ̴.
籹ڵ ٸε "" ν " ڵ" ǹϰ Ͽٸ, ̸ ڵ ε̴ ϹǷ ο Ѹ ϴ Ǿ ߰ϰ ̵ ڵ Ǹϰ ָ ڵ ̾.
ϳ õ ͵ ſ ͵ Ͻ ڵ ſ Ѵٴ .
°, 籹ڵ ٸε ڵ鿡 ϳ ڶ δ ۺξ.
Ƿ " Ѵ" Ͽ. ġ ڱκ ڵ ܿ ƹ ٴ ̿ 鿡Լ ϰ Ҵ.
ġ µ ϴ ܿ ƴ ڰ ó ൿϿ.
ó ߴ ˰ ־ ڵ Ҵ . ڵ 麸 ˰ ־.
-- ϰ ϰ ڵ ü , Ư Ͽ ڵ麸 Ȯϰ ϰ ϳ ´.
̰ Ͽ ε µ麸 ϰ Ǿ( 119:99, 100).
Ϲ 鼺 ߴٸ, ٸε Ư ڵ鿡 ٰ ¢ Ǵ ̾.
ֳϸ 鿡 ־ ƴ϶ ϴ 鿡 ־ ̾.
ġ ſ 踦 ȴ ̴( 11:52).
°, µ ڵ鿡 ˸ Ͽ. " ֹ ̰ ϳ ε ̴. ‘Ķ佺’(1884a)(ejpikatavrato",TR) - ֹ 鼺̴" Ѵ.
ڵ鿡 ̷ 翬 ̾. ֳϸ"ٰ ִ ʴ ̱ ̴"
-- Ư 鿡 Ǵ 鼺 ϳԿԼ ڵ̶ ϴ Ȥ ̱ ڰ . Ƿ ϴ ġ ʴ. 츮 ǹ "ູϴ ϴ ƴϴ."
-- ̵ ٸε 鼺 ȤDZ մϱ ٴ ̻ ƴ϶ Ѵ.
߾ Ͽ. ڱ ڽ г븦 ǥϱ ϼӵ ϵ ϱ ڵ Ͽ.
ó ô뿡 ϴ ϴ ̸ ݸ Ͽ ϰ ϰ Ҹ Ͷ߸.
-- ̷ ٸε ϼӵ鿡 ǰ ĵǰ Ҵ.
̷Ƿ Ͽ ̻ Ž .
籹ڳ ٸοԼ ͵ , ȥ ͵, ̻ ϼӵ Ͽ.
. ڽ ȸ ϳ ϰ ȭ(50). 츮 ⼭ ִ.
1. ϰ ൿ ϰ ո ().
-- ϰ 帰 ϳ ǿ ڸ ڱ⸦ Ͽ ̴.
̷ν ݴ ǥ nemine conttadicente- ġ ϰ Ǿ. Ͽ
(1) ݴϿ Ÿ ״ , ϰμ " Դ"ڿ(50).
ϰ ؼ .
① װ Բ ־ ڱ , ״ ȸ ־ ǥ ϰ ־.
ڵ ̷ ༺ ̶ Ѵ. װ ڱ ġ ʾҴ ٰ̾ Ѵ.
" " Ͻ ̾.
Ƹ ϼ̴ٸ ٸ ó ̴.
Ƿ װ ڱ ٷ Ե .
ֳϸ װ ִ ִ ȸ µ Ͼ ̾.
״ װ 鼭 ε ݺϴ ϰ Ͽ.
״ Ƹ 츮 ˰ ִ ̻ 鿡 װ .
״ ű⼭ л ߿ Ļ Ͽ ȹ Ű Ͽ.
츮 쿡 츮 ִ źؼ ȵ ϰ ִԿ Ͽ ž ִ ȸ ٸ ͵ ִ ̴.
-- ϳԲ μ ߿ ڸ ϰ ð, ҿ ȸӿ ټ ϰϿ ʿ ̿ϽŴ.
ΰ ٴϿ ־. ƴڻ罺 ̾߰ ־ ̴.
② װ ó ˷ η 㿡 ߿ ϰ ־, ڱⰡ ʿϰ ״ ȣϸ Ÿ п ϰ ־ ȸ Ͽ ݹ Ͽ.
ó "鸮 ϴ" ŵ ᱹ ϳ Ͽ ⸦ ϰ Ǹ ϰó 쿡 Ͽ ⸦ ϰ Ǹ "âĮ ½̴ " ְ ȴ.
-- ϰó 쿡 Ͽ غ Ǿ ʴ ϰ ž ϵ . ֳϸ ϰ ⼭ ž Ÿ ־ ̾( 19:39).
(2) װ ݴϿ (51).
-- ״"츮 ˱ Ǵϴ°" .
ȭ װ ؼ ȴ. 츮 ⼭ .
① ״ ǰϿ ſ Ģ ǰϿ ȸ ʰ Ǿ ƴ ȴٰ ϰ Ѵ. װ ̳ 鼺 ߰ų, Ǵ 鿡 ڱ ߴ ݺ߾ٸ(3) װ ָ ٸ Ǿ ߷ ָ ϰ Ϸ Ͽ ̴. Ƿ ״ ̷ õ ʾҴ.
② ⼭ ٸε 鼺 Ư ڵ鿡 ڶ å߾µ ̿ Ͽ ״ ⼭ ϰ ݹϿ Ǵ ߴ° ָ ٸ 鿡 ġ ſ ش.
③ " ˾ƺ Ǵϴ" صǰ ִ.
-- 鵵 ǰϿ ٽ " ˾ƺ Ǵؾ ǰ ִ."
̰ 鵵 ̶ Ǫ ̵ Ǯ ̶ ִ ̴.
④ ǿ Ͽ ڼ ƹ ǰ Ƽ ȴٴ Ÿ ̾.
-- ǰ Ƶ Ҵ ȣ ӿ ܵξ Ѵ.
ֳϸ 鿡 濡 Ͱ ̱ ̴.
̷ ʴ θε ǹ̶ Ǿ( 25:18). 츮 ǹ Oyer and Terminer - ǰϴ ̴.
⑤ 鿡 ϳĿ ؼ ƴ϶ ϴĿ ؼ ǵǾ Ѵ.
츮 ϴĿ ؼ ǵǾ Ѵ.
츮 鿡 Ѱ, Ȥ 鿡 Ҹ Ѱ ʴ´.
ٸ ° ´.
-- ǰ Ǵ ٿ Ѵ. Ƽ ƴ϶ ǿ Ͽ ǵǾ Ѵ.
"" "" Ǿ Ѵ.
ϰ ȸҿ Ͽ 츮 װ 鿡 ż ڽŰ ڽ ƿ Ͽ ٶ ̶ ְڴ.
Ƿ δϰ Ǵϴ ƴ϶ ڽ ֽùǷ ȣ ⸦ ٶ ̶ ִ. ű ĿϷ ʾҴ.
2. ̷ ǿ .
-- ǿ Ͽ ־ . ݹ ο ȴ.
̼ ߱ؾ Ͽ.
-- ġ մ ⸦ Ⱦϰ ϴ Ⱦ ȿ 渷 ִٴ ¡ǥ .
ġ ´ źϴ ڴ ڱ 쿡 մġ ʴٴ .
-- åϴ° . "ʵ Դ?"(52) Ͽ.
̵ װ ڵ ϰ ڵ鵵 ־ , ϰ ؼ ƴ϶, ڸ ؼ " ʰ " ߴ Ⱑ ̶ Ѵ.
װ " ؼ ϳԿԼ ˰ ִ. п ϴ ϳ Ͽ ο Ͱ ̴" ߾ٸ( ؾ ̾) ״ װ Ǭ ģ ̾Ͼ ġ ̻ ۿ ̴.
ϰ Ϳ 츮 ִ.
(1) ٰ . δ
① ¾ٰ Ѵ. ƴϾ.
ϴ Ƴ ʾҴ ¾ٴ ̾ ˾ ̴.
② ڵ ŵ̾ ڵ ΰ ̶ Ѵ.
Դ ڵ ־.
③ ڰ ٰ Ѵ.
ǿ ٰϿ ϰ ȣѴ. ̷ 嵵 ̾.
-- 䳪 - ̾ ڽƮ ̾µ 濡 ̾.
ó " ڱ ó Ҵ."
(2) ٰŵ ո. "籹ڵ ٸ" ó ڱ ŷ Ҵٴ β ̾.
① ڱ õ ̴ ȴ.
鵵 ƺ ڼ̾, ߸ε øε ƴ ڼ̾. 츮 ΰ ƹ ڼ ʴ°?
② Դ ڰ ϳ ٰ ϰ ڰ ű ¾ ̴.
-- ߰ 渮Ƶ ù ڿ (Ƹ ̰ ) ݸ 渮ε ڵ̶ ҷٸ ٰ װ ڶ ǽɵǾ ϰڴĴ ̴.
3. ϰ .
-- ȤϿ ѷ ȸ ػ ȴ." "ȣͿ ⸧ ڸ ϱ Ͽ Բ ̾."
ϳ ͻ̾.
-- ϴ ¿ ɾ ϳԲ Ӹ ƴ϶ ִ 츮 ϳ μŹ ϰ ȴ.
-- ϰ ʹ ʾҴ. ֳϸ ̵ 亯 ־ٴ νϰ . ڽŵ ȹ ƾ ƹ ҿ ˰ Ǿ. Ƿ װ Ἦϴ ñⰡ Ͽ. ó ȣ ΰ ӿ 跫 ұϰ Ǵ ̴.
===
===
Ѻ 7
=====7:1
@ Ŀ ٴϽð 뿡 ٴϷ ƴ Ͻ ε ̷ ̷ - ٴϽŴٴ , ڵ ()Ͻð Ų. ״ DZ Ϻη ߿ ̴. ظ ϴ ͵ , Ϻη ظ ûϿ ͵ ϴ.
=====7:2
@ ʸ - "ʸ", ߿ 40 帷 ϸ, ϳ ϴ ̴(23:34).
=====7:3
@ ̸ ϴ ڵ鵵 ⸦ Ҽ - ϼ, ϵ "", Ժ ڵٰ̾ ϳ(Bernard), ƴϴ( 2:7). "ڵ"̶ 12 ۿ Ϲ ڵ Ų.
Կ , Կ 帰 ̴. ڷ ϰ Ǹߴ.
̸鼭 , ο?
ϽŲ(Hoskyns) ϱ⸦, " Ǹ, ġ ӱ Ͱ (6:15), ڱ ϸ õ ְڴٰ " Ͽ.
ϰԵ ϳ ߽̾, Ƿ Ͽ.
=====7:4
@ Ÿ⸦ ϸ鼭 ϴ Ϸ ϰŵ ڽ ŸҼ ϴ - ó ش. װ κǿ ̴. źǿ ϴ ڴ ϳ ε ״ δ.
=====7:5
@̴ ̶ ƴ̷ - 1:14 , Ŀ ϴ ڵ ˷.
翡 ʾҴ ̴. ̸ " ƴ" þ߷ ƴ ̴.
ž Ǵ ƴϴ. , װ ϳ ̱ ̴(2:8).
=====7:6
@ ̸ ƴ ϿŴϿ غǾ ִ϶ - " " ""(* ), ⼭ ϳ ģ Ͻ ð Ų(Grosheide).
̰ ַ ñ(Ѣ) ۵, ⼭ 췽 ö ñ⸦ Ų.
ൿ ̵ ϳ ƹ Űô´ Ͻ ̴(5:19,30). , ״ ƹ ü()̽ñ ̴. ٸ ҽڵ ϳ ְ ڴ ൿϴ ŭ, ϴ ̴.
۾ Ƽ Ƿ . ൿ ϳ տ ġ ϰ ܿ ̴.
=====7:7
@ ̿ ϵ ̿ϳ ̴ 縦 ϴ ̶ - ŸϿ Ƿ Ͻ ݴ̴. ű⼭ ̿ ϽŴ(â 3:15).
װ ̿ Ͻô װ ǽ ǥ̴. 츮, ̿ Ͼ ȴ.
=====7:8
Ͽ 6 ؼ ϶.
=====7:9
@ Ͻð ӹ ô϶ - ӹ, ٸ ų »꺸 ſ ̴.
̴ ϳ ۿ ٸ .
=====7:10
@ ö ڱ öõ Ÿ ʰ Ͻô϶ - װ 췽 öż Ͻ Ͻ ʰ ϼ̴(26,28,18:20)., װ ö Ͻ , ߿ ־ ̾ ̴.
״ ̸ Ժη ⸦ ġ ̴.
=====7:11-13
@ ߿ ε ã鼭 װ ִ ϰ Ͽ ߿ Ÿ Ȥ ̶ ϸ Ȥ ƴ϶ Ȥϰ Ѵ ϳ ε ηϹǷ 巯 ϴ ڰ - Կ Ͽ ϱ⸦ Ͽ. , ڵ ǰ ̾.
, Կ Ͽ ǰߵ ǥ Ͽ. װ ߸̴.
=====7:14
@ ߰ Ǿ ö ġô - Ⱓ ְ̾( 23:36).
߰ Ǿ, ̴. ״ ġ⸦ ϼ̴.
=====7:15
@ ƴϿŴ ƴ ϴ - ⼭ ""̶ (* ), ڸ ǹϱ ϰ ( 6:11), ǹϱ ϳ( 3:15), ⼭ й Ų(W.Hendriksen).
ε ̿ ǹ, ()ֱ ̾( 7:28-29).
=====7:16
@ Ͽ ƴϿ ̴϶ - Բ ڱ ƹ ڵ ƴ϶ ϼ̴, ̴ ڶ Ͽ (Bernard).
Ƿ ״, ϳ ƹ ״ Ѵٰ ϽŴ.
״ 鼭 ƴ ̶ ϱ⺸ ϳ ƹԼ Ͻô ̽ô.
, ״ ϳ ƹ ()Ͻñ Ͽ, Ǵ ƹ Ͻñ Ͽ ұ ̴.
=====7:17
@ ϳ Ϸ ϸ ϳԲμ Դ ˸ - , ϳԿԼ Դٴ ˰ Ǵ Ͽ Ѵ.
, () ù° ϴ ƴϰ õǾ ִ.
Ϸ ϴ ڴ ϳ ˰ ȴ.
ũμ̵(Grosheide) ϱ⸦, " ϸ, ִ ڴ ι̰ų Ȥ ڰ ƴϰ, Ϸ ڶ Ͽ. ̷ ȴ" Ͽ.
ϳԲ 䱸Ͻô ̷ ù° ƴϰ ù°̴.
(Moody) ϱ⸦, ", ϳ б̴" Ͽ.
=====7:18
@ ϴ ڴ ڱ ϵ ϴ ڴ Ǵ ӿ ǰ ϶ - (Zahn), " ϴ " ҽ Ű, " ϴ " ״ٰ Ͽ.
ҽ ε ϳ ÿ ʰ ϸ Ͽ.
ϴ ϸ װͿ Ͽ ϴ ϸ鼭, ǻ װ ڱ Ͽ ̿Ͽ.
Ƿ ڵ ġ Ͽ.
ϳ Ͻô ó( ó) ŭ, ϳ ƹ Ͻô ó( ó) ŭ, ϳ ƹ Ͻ ̴. Ƿ ǰ ൿ ǰ .
״ Ҵٴ Ͻô, ( ) տ ǽð .
Ϲε ϳ ϴ Ȱ ϴ ڶ ǰ .
, ״ ηؾ ô ϳ տ ϱ ̴. (8:29,49-50,54,16:32 ).
ǰ ǰ Ȱ, ϳ Ͽ ϳ ϴ ̴. װ ϴ Ȱ̴.
ϰ Ȱ(Ƿ Ȱ) ġ ڵ ̴( 1:18).
=====7:19
@ ƴϿ ߿ Ű ڰ Ͽ ̷ ϴ - 24, ϽŴ Բ ڱԴ ǰ ٴ ϽŴ. ,
(1) ڱ ݴ ε ǰ ִٴ .
鼭, þ߸ ̷ ϴ, װ ϴ.
(2) Բ ȽĿ ڸ ġ (5) ƴ.
װ ȽĹ ̶, ȽϿ ҷʸ ϴ װ, ǽμ Ȥ ں Ϸμ ȴٸ, Բ ȽϿ ڸ ġ ں Ϸμ ̷?
˵ ʴ , ̰͵ ˵ ʴ´(21-24).
=====7:20
@ ϵ ͽ ȵ ̷ ϳ̱ - ε ̷ ̿ ǰ ٳ.
鼭 ӿ ǵ .
, ٷ Ͻ ƴٰ ϸ, " ͽ ȵ" Ͽ.
ҽž ̷ ϴ ̴. ҽž ߿ "ͽ ȴ" ϴ ڵ ̴.
=====7:21
@ Ͽ ϸ ̸ Ͽ µ - " "̶ , Բ 38 ڸ ֽ Ų(5:10).
" ", ҽž Ͽ Ų.
=====7:22
@ ҷʸ ־( ҷʴ Լ ƴϿ 鿡Լ ̶) Ƿ ȽϿ ҷʸ ִ϶ - ҷʰ ( ) Ǿ ִ.
ŭ װ ߿ϴ. װ ǻ ô(ƺ, ̻, ߰ ô) ̴(â 17:10,21:4; 7:8).
ε Ͽ ȽϿ Ű ־.
, 8 Ƶ鿡 ҷʸ Ͽµ, 8 ȽϿ شϸ װ ̾(Rabbic Akiba).
=====7:23
@ ƴϷ ȽϿ ҷʸ ְŵ ȽϿ 뿩ϴ - Ÿ ؼԿ ־, ǰߵ ִ.
(1) ε ȽϿ ϳ ǽ ҷʸ Ѵٸ, ġ Ͻ ?
(2) ҷʴ, ǽ() ǹ̷ װ ƴ϶ ü ູ ȴ.
38 ڸ ġ , ϰ .
(3) ڴ Ѵ.
, ҷʴ, ü ǰ , 38 ڸ ġ , ǰϰ ϼ̴ٰ Ѵ.
(4) ũμ̵(Grosheide) ־, ҷʸ Ϳ Ϸ ʰ Ϳ ̶ ϰ ؼϱ⸦, "ҷʴ ٸ װ ڿԸ , 38 ġ ô븦 ȸ ִ ̴" Ͽ (Het Heilige Evangelie Volgens Johannes, Kommentaar I, p.516).
=====7:24
@ܸ Ǵ Ǵ Ǵ϶ Ͻô϶ - "ܸ Ǵ ."
ܸθ ٸ ȽϿ ġ Ǵ . ȽϿ ҷ ͵ ̴.
˶ ̰͵ ̴. ϰ ٷ Ѵ.
=====7:25,26
@췽 ߿ Ȥ ϵ ̴ ̰ ϴ ƴϳ 巯 ϵ ƹ ƴ ϴµ 籹ڵ ˾Ҵ° - ڵ ̷ , 췽 ŷε ˷. Ƿ 20 " ̷ ϳ̱" ̴.
Բ 巯 ϼŵ 籹ڵ( ڵ) , ̸ ϳԲ װ Ͻ ̾(30).
=====7:27
@ 츮 Դ Ƴ Ƕ ô ƴ ڰ ϴ - " ô ƴ ڰ ." ̰, ñ ߰ ô뿡 п ִ ϴ.
п, ڱ " Ÿ",Ȥ "ؿ Ÿ" Ͽ( 4 7:28,13:32).
=====7:28,29
@ ġø ˰ ͵ ˰ŴϿ ƴϷζ ̴ ̽ô ϳ Ƴ ̴ Լ װ ̴϶ ϽŴ - ε ȴٴ , μ() ȯ ƴ ҰϿ. װ Ե ϽŴ.
ż() ̴. Ƿ ״ ǿ Ͽ ϽŴ.
" ̴ ̽ô."
(1) , Բ () ôϸ鼭 ϳ ȴٰ ϴ ε ʴٴ Ͻ̴.
ϳ( ) ƴ ܾ ȴ.
, ̰ (* )ϳ̽ñ ̴.
(2) , Բ þ߷μ ǵ Ǵٴ (Grosheide).
װ þ̽ ŭ, Ͼ ȴ.
" Լ ,"
(* ), " Լ " Ǿ Ѵ. "" ʴ(Calvin).
, װ ϳ ƽôµ ־ ٺ ǽô ̴.
=====7:30
@ ϳ ڰ ̴ ̸ ƴϿ̷ - ״ Ǿ ̴.
, ϳ Ͻ ʱ ̾. ϳԲ ȣϽ , Ÿ.
״, Ϲ ڵ鿡 ؼ ȣϽŴ. Ƿ 츮 ҽž ˰ ؾ ȴ.
=====7:31
@߿ ϰ ϵ Ͻ ǥ ͺ - ־ ݸ鿡(30), ϴ ū Ͼ(31).
ظ 鼺 ڴ ̴.
ο ó( 13:12), ˾ Ȥϰ ü 巯, ӿ ǰ Ͼ Ǹ鼭 ϰ Ǵ ϵ ִ.
ٺ , ϳ ǿ ȴ. (6:37, 44 .)
=====7:32
@ Ͽ Ÿ ٸε鿡 鸰 ٸε ϼӵ - "Ÿ " Ϲݿ ϵ ̰ڴ.
αⰡ ö ٸε, ñϴ Ѵ.
鵵 ϸ Ǵ ñϴ ǵ Ѵ. Ͽ ̴.
=====7:33,34
@ ̸õ Բ ִٰ ̿Է ưڳ ãƵ ̿ ִ ϸ ϽŴ - ̰, Բ Ͻô Ⱓ Ų ̴.
巡 ״ ϴÿ ̾. Ƿ ̹ϴ ε ô ϴ ٰ, ״ Ͻ ̴. ̰, Ϸ ڵ () ̴.
Ͽ ã ڵ () ϰ, dz ϱ Ͽ ã´.
Ƿ ã ʴ. 칰 淯 ڴ ö ־, () ã ڵ ã .
=====7:35,36
@̿ ε 츮 ϸ ߿ ڵ鿡Է ĥ ΰ ãƵ ̿ ִ ϸ ̳ ϴ϶ - ε, ϰ ǹ ǰ.
Բ Ŵٴ ߸ ϱ⸦, " ߿ ڵ"̶ , Ÿ ܱ лϿ ε ǹѴ. ε ܱ õϰ , Ư ̹() Ͽ(Bernard). Ƿ " ߿ ڵ鿡Է ĥ ΰ" , ſ ̴. , " ãƵ ̿ ִ ϸ" Ͻ տ η ȸ , µ ǹϰ ̴. ҽž, ̷ () Ͽ Ͽ а()ϴ.
=====7:37
@ ū ŵ Է ͼ ö - ʸ ְ, ű Ϸ縦 Ͽ 8 ״(23:36; 29:35).
ε, ʸ Ⱓ Ƿξϸ ƿͼ ״ 簡 ־. װ, ߿ [ ħ Ÿ] ھƳ ϴ ̶ Ѵ.
Բ ̿ ʸ Ͽ ϼ̴."Է ͼ ö."
̰ ū ̴. ̰, þ߷μ Ͻ ִ ̴. 11:28 .( 55:1 .)
, Ը η ߾ ֽ Ȯϴ. ΰ , Ҹ 䱸 ξ ä ִ( 3:11). Ͻ ̴ ϳ̽ø, Ƶ ̽ô.
̷ η ŰŴٴ , 2,000 ڵ Ѵ.
=====7:38
@ ϴ ڴ 濡 ̸ 迡 귯 - ڵ, ʵο ִ " ϴ " , "ö" ְ ÷ δ. װ ѵ, ϴ 쿡 , " ϴ ڷ õ ϶" ̴.
, " 迡" " 迡" Ѵ(Lagrange, Bultmann, Wikenhauser). ȸ Ʈ(Hippoliyt) ؼϿ. 츮 ѿ Ǵ.
ʴ ȸ ڵ 游Ͽ, 鿡Լ 鿡 ƴ.
Ĵ Ϲ ڵ鵵 ϴ ̷ 鿡 ŷ 游Ͽ, 鿡Լ 鿡 ƴ.
Ĵ Ϲ ڵ鵵 ϴ ̷ 鿡 ŷ ó dz ش.
"濡 ̸ " ͵ ϰ Ѵ. , 43:20, 44:3, 55:1,58:11; 47:1-12; 3:18; 13:1, 14:8̴.
̸ " 迡" ɴԲ ɷ ӿ Ͻ Ų.
̾Ͼ ̷ , ̷ ΰ 䱸 ָ ٺ ذϿ ش.
"" ɴ ϴµ, ̷ ɴ ΰݼ ƴϴ.
ɴ ΰݼ (̫) ϰ ִ(1:33, 3:34, 6:63).
=====7:39
@̴ ϴ Ͻ ̶( Ͻ ƴϽô) - " " , ⼭ Ư õ Ų ̴.
14:26,16:7 , ɴ õ ϰ ִ.
༿(Buchsel), ""̶ , ڰ ɱ Ѵٰ Ͽ(Theo., S.74).
(Schlatter), (37-39) ִ , , ž ô Ų ̶ Ͽ(Theo., d. Apost., S.152).
ڿ ɴ , , ŵ쳪 ϴ 縦 Ų.
ô뿡 ϼ, ž ô Ưϴ.
ô( ) Ͻ dzϰ, ȸ ȿ Ͻø ȸ ٰ ϰ ϽŴ(Grosheide, Hij in de gemeente woonte enuit de gemeente werkt. Het Heilige Evangelie Volgens Johannes, Kommentaar I,P.535).
=====7:40-43
@ ߿ Ȥ ̰ ڶ ϸ Ȥ ϸ ̵ ڴ 濡 ̸⸦ 鷹 ƴϿ ϸ - ΰ ˷ Ͽ ξ , ̽ ؼ ذ .
" " ( 18:15) þ Ī̴. " ."( 7:12 ). "鷹 ." ( 5:2 ).
=====7:44
@ ߿ ϴ ڵ鵵 ڰ - žϹǷ ޱ⸦ ġ ʰ ġ Ѵ. װ, ο ̴.
ʴ ڵ鿡Դ 簡 ο Ǿ( 11:10).
Ƿ װ ϸ, ġ Ѵ. װ ̴.
ϳԲ Ͻ ʾұ ̴(30).
=====7:45
@ϼӵ ٸε鿡Է Ͽ ƴϿ - Ÿ Ƽ, Ϸ Ÿ ־ ִ.
=====7:46
@ ϴ ó ̶ ̴ ϴ - ϼӵ( ) ɷ ̾.
Ǽ ִ Ÿ ̴( 7:29). Ƿ ϼӵ鵵 еǾ Ͽ.
=====7:47
@ٸε ϵ ȤǾ - ϼӵ, տ е Ͽ.
ٸε Ȥ ڵ̶ Ѵ. ŭ ٸε Ͽ 巯.
=====7:48
@籹ڵ̳ ٸ ߿ ϴ ̰ ִ - ־ Žƾ(Augustine) ؼϱ⸦, " ̽ Ͼ, ġ ϴ ڵ Ͽ.
װ, װ ϴ ڵ ϰ ڵ Ұǰ Ͻø (9:39) ̴" Ͽ(Catena Aura IV,P.279).
ٸε ڱ ҽž ǥ ⼭ ȣ Ͽ.
, ñ Ͽ ǥ ()̴. ڽ ڽ ˾ǿ ȤǾ.
ڸ źεȴ. , , ϳ ϰ ž ƿ ǥ Ÿ(50-51). ȣ ư Ҵ.
=====7:49
@ ϴ ָ ڷδ - ٸε, ϴ ڵ ڶ (Ө)Ѵ.
=====7:50,51
@ ߿ Դ ϰ ϵ 츮 ˱ ǰϴ - ϰ , ٸε ȣ , , 籹ڵ̳ ٸ ߿ ϴ ڰ ٴ (48) ȭ״.
, ϰ ̿ ٸ(3:1)̸鼭 ̶ ȣ ž ־ 巯 ̴.
ƴ϶, ٸε ȣ , , ڱ ȴٰ ϸ鼭 ͵, ϰ Ͽ 巯. ڵ , ϰ ȮǾ.
, Ϸٰ ڱ ڽ ̴. ( 1:16; 23:1-3 .)
=====7:52
@ Ͽ ε ʵ Դ Ͽ ڰ ϴ϶ Ͽ - ϰ µ Ͽ.
̰͵ ̴, 濡 ̴.
"Ͽ " å(Ȥ ) Ͽ ̴.
̷ ڱ ̳ óϸ Ѵ.
濡 ڽ Ÿ. " ڰ ϴ϶" ǰ ʴ´. ( 9:1 .)
=====7:53
, 8 ʵο 纻 Բ ƾ Ѵ.
^^^^^^^^^^^^
^^^^^^^
@@Ƿξ̶ , Ƿξ ǹ̸ 긮
.....̴ ڽ Īϴ μ ״ ϳ ǹ... Ƿ ð " ƹ Ͻ Ͱ ̸ ϳ" ϼ.(12:49
“ Ǿ 츮 Ͻø 츮 ƹ ̿ 游ϴ(1:14)”
.....Ѻ 9 Ȳ Ұڸ ħ ̰ ٸð ǷξϿ .... ΰ ϴ 迡 Ͽ Ұ̱ κ κ ߸ Ͽ ˼ ְ ȴٴ ٴ .... ſ ߱ ۿ , ̻ ڴ “ 鼺 õõ 帣 Ƿξ ” åߴµ(8:6) Ƿξ ǹ...."츮 ̴ ϴ϶ ̸ ̿ ̶"(6:63) ...Ĵ´ٴ 츮 , , , , ΰ, 츮 ο ľ߸ ߸ ϴ , ƹ ٷ ν ִٴ ....." ǿ ľ Ѵ Ͽ ̶"(7:14)
.....13:4 Ƿξ 뵵 ()κ 츮ȥ ȣѴٴ ǹ̰ ..." ȸġ ƴϸ ̿ ϸ.(13:5)"....61:3 "ִ 츮 dzó ϴ ߰ "(61:3) "ȣ ̸ ߰ ϶."(8:10).....츮 ߰ ȣ ̸ 츮 ۿ . ȣ ̸() ٴ ȣ ϴ ǹ ǹ̷ ع ǹ.... ȣ ̸ ȣͲ ؼ ٸ ִ ̸, 츮 Ƿξ 밡 ߰ ǰ 츮 ȥ ϰ ϰ .
^^^^
[[ʸ õ dz]]
ſ ̶ ñ Ҹ ų Ѵٴ ʸ ū ¡ ǹ̿ Ǿ. ʸ õ dz ϸ ִ.
==ʸ
ʸ̶ ۿ õμ 4,5 鷯 ִ ̴. ̽ ϸ, ʸ ̳ ״ ƴ ϴ ҿ ߴ. Ư ߿ ʸ Ϸμ ¤ 㿡 ϴ ̳ ϸ, 쿡 ϰ ϰ ִ. ݸ鿡 ѵ ϸ ַ õ . ʸ ο ʸ ſ ǥŰ Ͽ ġϱ Ѵ.
ʸ Ⱓ Ļ ŭ ʸ Բ ʸ ǽ Ѵ.
ü ʸ ۵DZ ʸ ϴµ, װ ƹ ڳ Ͱ Բ ︮ Ϸμ ʸ ü ſ ̱ ϴ.
== ױ ǽ
ǽ 2ô뿡 췽 ʸ ϳ. ǽ ǹ̴ ؿ ⸦ ϴ . Ư žô̱ ߴ 2 ı ̰ ʸ ǥ ֵDZ Ͽ. ΰ ε ǽ 濡 ٰŸ ΰ ʴٰ Ͽ źϿ.
̽ ϸ ε ױ ǽ 'Ʈ Ʈ ϼ' (the rejoicing of the place of water drawing) ҷ ʸ Ⱓ 췽 Ǿ. ǽ Ǵ ʸ Ⱓ ħ ū Ƿξ ƿ ֺ 鼭 ״ ̾. ̶ ε Ҹ鼭 ϸ, ̻ 12:3 " 칰鿡 " Ͽ. ⸦ Ű 췽 ö ε ǷξϿ ̸ ֺ ѷ 'ȣ곪(ֿ 츮 ϼҼ)' ġ 翡 Ͽ. ǽ 'ȣ곪 ' (the Great Hoshana) θ ߴ. Ѻ 7忡 ʸ ε Ͻ " ڴ Է " Ͻ ʸ ױ ǽİ ǹ̰ и.
== Ĺ
23:40 ٰϿ ʸ Ⱓ ߿ Ĺ ǰ , ó Ͽ ʸ ǽ Ͽ.
Ĺ ߿ ߿ ǰ.
Ǿ ̾ ϴµ ̰ 긮 ''(lulab) ҷ. '' Ĺ 絵 Ƹ ü Ĺ ǹϴ Ī DZ Ͽ.
ǰ Ƹٿ Ⱑ 'Ʈα'(Etheog) Ǿ. ̰ ŷμ δ 'citron'̶ θ, 츮δ '' Ѵ.
Ĺ ϳ տ ʸ ſ ǥ Ϸ ǹ̿. Ĺ ִ ¡ ǹ̸ ã Ͽ ̱ Ͽ.
==Ʈ (Rejoicing in the Torah)
ʸ ù ٸ 麸 ū ִ μ ū ȸ ̴ ƴ϶ Ƚó Ѿϴ ̾.
߿ 8 '̴ Ʈ'(the 8th Solemn Assembly) Ͽ ε ʸ ִ ٸ .
Ѻ 7:37 " ū "̶ ҷ.
Ͽ ױ ǽ Ǵ ̾.
Ż ô ̱ 'Ʈ ' ǽ ־.
'Ʈ ' ȸ翡 ų ʾ ϵǴ б(Torah Reading) κ Ǹ鼭 ο κ ǽ̾.
κ д ڸ 'ź '( Ŷ)̶ θ, ο κ д ڸ 'ź 극Ʈ'(â Ŷ) θ.
б⸦ ģ 'ź ' 'ź 극Ʈ' ü ȸ Ͽ ʴϿ Բ Ǵµ, ȸ翡 Ǿ ִ η縶 纻 ȸ ȸ ۿ 뷡 . ̰ ϵ ̸鼭 ǥϴ ߿ dz̴.
ǹ̸ ִ ʸ ̽ ſ ⿴. ǹ̿ , ۰ ִٰ ϸ ʸ ̷ ϼ ǹϴ ִ. ʸ ߴ 2ô뿡 ٸ ߿õǾ. ̰ ̽ ڿ ֱ ȯ ǹ̸ ž Ƶ ִ. ٸ ã ִ ó ʸ ⸦ Ű ǹ̰ ȸ翡 Ѹ ִ. Ư ʸ ⸦ ̵ ︲ ſ Բ žӻǷμ ߿伺 ΰش. ̷ ӿ ȸ ߽ 'Ʈ ' ǽ ̽ ü žӰü ǽ ߰ ִ Ѵ.
^^^^
[[ڿ ϱ.. ]]
... ̷ ȮŰ Ҹ ϴ ڽ ̴.
д . , ̷ ϸ θ̳ ֽ Ź Ե鿡Դ Ұ ,. б ΰ ؿ а ڴٴ 鼭 ȭ ãƿԴٰ ϴ Ȯ ̴.
å д ڿԵ Ͼ⸦ ٶ.
б ɵ б (Ƽ Ƶ鷯 ). б ǥ-ٸ ϱ- Ҵ(E. D. 㽬 ).
ؾ ϴ (Ͼ Ǯ ).
̺е о .
ȭ Ͼ б , Ͼ Ǯ 츮 л鿡 䱸 ù ° ٶν-üδ, ٶν- ϰ ϴٴ ̾.
̻ϰ 鸱 ִ. 츮 ִ ð ߰ ¿ ĥ .
鼭 ƹ Ϳ ָ ʴ´. Ư Ҹ ǽϴ 幰. 赵 Ǯ ڻ縸 ƴϾ.
ð ȭ ƴ϶ ǻȰ ʸ ; Ѵ ϰ ־. װ ڱ ߾ ״ 30 ħ 귶. 츮 װ ϰ ִ . װ ߴ. “?” 츮 ߴ. “̷ Ҹ ̾! ݷζ ο ž. ں深. 츮 ɾִ , ũ ưų ° .” λ . 48 ݱ Ѵٴ Ǵ ش.
̷ ߴ. ‘! ʴ ó ־. ƹ ͵ ˾ä . !’ ߴ Ŀ ϳ ִ.
ưÿ ̾߱⿴. ̾߱⸦ ó о , ȴ.
װ ζ ο λ ȯ ߰ Ҵ. ȯ γ 巯. ڱ ߴ ϰ ȣ 帧 ־.
簡 ϴ ־ ƴϾ.
̷ ߱ ̾. "ٶ, ٶ, ٶ.(3-23, 464~465p)"
ͼ Ѻ, ־ ϳԲ ϴ.
ǹϴ ٸ ʰ 3 “, , !” ġ̰ Ϳ ؾ ϴ ̴ּ.
ð ͷ ϳ 츮 ϰ ϼ̰ װ ȿ ִ ϼ̴.
츮 ξ Ǿ. 㼼 .
̶, ƹ ٻϰ Ҹ þ ٸ ʴİ ȣص ʾҴ.
"´ ϼ. ." ...츮 ǥ ִ ̾, 츮 ð ٶ ߴ. ưð ߴ Ͱ Ȱ, ڽ ô ƴ ̾.
ٸ ̶ . ̰ 츮 ͺ ٴ ־.
48 о ̰ ̶ ִ.
dz ϰ ֹ 긮 ٴ ƴ϶ , , Ⱑ ٴ ִ.(1-23, 472p)
ϳ ̷ô ñ ǥ -, â, , ȭ, ȭ, ϼ- ϰ ̴ и . ̰ ϳ ϴ ͺ ְ ̶ и 巯.
, (ù ° ǰ ) ϳ Ƹٿ ñ ġ Ź̴.
ϴ б ñ ǥ ϳ -ϳ Ƹٿ- õǰ 巯 Ϳ ġ ʴ´.
ű⼭ ư, ϳ Ƹٿ 帮 ߰ſ 踦 ް Ǵ ̴. ̰ ϳ ñ ǥ Ƹٿ ְ ϰ Ǵ ϽѴ.
ٽ , б ñ ǥ ϳ ƴ϶, 鼺 帮 ȿ ̰߰ ̴.(1-1, 70p)
ϳ Ƹٿ ϰ ϴ Ͻô ϰ ñ ̶ ̴.
̰ ̶ ϳ Ƹٿ ϰ ϴ - б- ñ ̱ ̴.
츮 ϳ 츮 Ƹٿ ⸮ ϰ ߰ſ ߿ κ ñ⸦ ϰ ٶ Ѵ.
鼭 ̷ Ͼ? ̰ 츮 忡 ٷ ̴.
ϳ Ƹٿ ν Ͼ. ϳ ̸ ʰ 帮 .(1-2, 83p)
Ѱ ٿ (ϳ ̽ ) 鿡 ġѴ. ڽŵ д Ͽ ū ߿伺 ΰѴ.
ϰ ڽŵ ν ִٰ Ͼ ƴ.
̰ ̷ο̴. 絵 Ҵ 츮 ִ. 츮 ٷ װ ⸦ ߴ.
ƾ ߿ ̾. “ ä”( 4:4). ϳ ̰ ǥ ƾ Ѵ.(1-3, 96p)
ܸ ܸ dzϰ ĵ ִ. ̰ 츮 б ǹϴ ٴ ϳ δ Ƹٿ̶ ϱ ִٴ ̴.
ϳ ˰ ﳪ 츮 ִ и νϰ Ǹ鼭 ִ.
뽺 Ѵٴ װ ϰų ְ ʰ ȯ ̴.
¡谡 Ҿ ȸ ̶ ̴.
װ ε ϳ ںϽɿ ̸ ȿ ִ ִ ȵ ̸ ̴.(1-6, 136p) ϴ 鿡 ϸ ߿ϴٰ ִ å . žӰС̴.
鿡 Ǵ “ȥ Ȱ (sensible)'̴.
ٽ , ߿ ü ƴ϶ ̳ ȥ 鸲̴.
ϰ Ƶ̰ų źϴ ٷ ϴ ̴. ȥ ̿ ִ. , ̰ “âֲ ȥ ν Ģ” ̴.
ٽ , ִ. ϳԿ ִ.
ܼ ۿμ ߿ ʴ. ܴ ̴.
̶, ű ġ Ѵ. ϳ ̷ Ͻ ־.
“ ϰ ɷɿ ȸϸ Ͽ”( 66:2).(1-7, 159p)
ΰ ȭ ϳ ϵ ϳ ȹϽ ̷. 켱 ϳ 巯.
ϳ Ͻø, д .
ϳ Ծ ٸ ϳ -ϳ ϰ , ϳԲ Ҹ , ϳ 츮 ְ , Ű -ϵ ̲.
츮 ȭ Ų-̱ 뿹¿ 츮 عŰ 귯ġ ٸ ̵鿡 ٰ Ѵ.
ϳ ǰ ϳ ̴ ȭ ٸ ϳԲ ȴ.
Ž Ӱ Ͻô ϳ ں 縦 Ͽ ̾ Դ.(1-8, 194p)
ڿ б ־ ̶ ڿ ϴ ؼ ̴.
μ ߿ ̴̰. ϳ Ͻ б ڿ ̴ ̷ Ŷ ̴.
ϳ Ͻô ڿ ̷ ڿ б̴.
ϳ ֽ ڿ ϴ´ٰ ؼ ϳ âϽ ڿ ͵ ؼ ȴ. ٸ ̴̰.
б⸦ ϰ ȭ ū 츮 ڽ ƴ϶ ٸ ɷ¿ ִٸ, 츮 о ΰ.(2-15, 342p) λ ߿ߴ , ó ɵҴ ϳ ̴̰.
μ ƾ 鼭 ٸ -- ưŴٰ ? ġ鼭 ð ̷ ư ʿ ˰ Ǿ.
̷ ư ϴ ټ ܰ ִ.
ټ ܰ ιھ A.P.T.A.T. £ ִ. аų ټ ܰ踦 Ȱߴ.
غϰ ϳ ȿ ִ ϳ ʿߴ( 1:18).
̴ ȭ Ÿ 켱 ϳ ɷ Ÿ ߴ( 2:4).
ٸ ɷ а ϴ ñ Ư Ǿ.(2-15, 344p) ϳ ִ ǥ ƴϴ.
ϳ “߿ ˱ ”( 3:16) Ͽ ̴ּٸ, װ 츮 ̴.
¥ ƴ϶ 츮 ϰ ǽ ϴ ҷ ƾ ̴.
ϳ 츮 ã ó ϱ⸦ ϽŴ. ϳ ִٰ ϼ̱ ̴( 13:52).(3-24, 491p) ȸ翪 ߿ ʸ ڴ. 츮 ȸ δԵ Բ º 18 15-17 ߾.
ٸ ο ˸ ٷ.
ϰ ؾ ϴ и ȴٰ ߴ.
ű 뽺 ġ 츮 ȸ Ǿ.
Ѻǿ μ ȸ ʴ ߸ ϴ ϰ ȸ ü ٷ ܰ ̿ ð ڸ ó ν ߴٴ Ҵ.
ó ̾. “ȭس ¡ ܰ ̿ ð ɱ.” Բ ȸ ʴ ãư Ǹ ȸ Ⱓ ؾ ϴ ʾҴ. , ϰ Ϸ (‘밳’ ܼ ƾ߰ڴ) ǹ̿ ٽ ش.
ǹ̸ Ϸ ó ߴ ȴ.
츮 ߴ ͵ 巯. 츮 ؼ иؼ ȵȴٴ ִ. ̾ ִ.
. ǵ ˰ ʹٸ õ ű ϴ ȴٴ ִ.
ٽ , ϴ Ȳ Ӹ ̴. ϸ ʾ ̴.
ִ Ͽ ΰ ̴.(3-27, 539-541p)
濡 ϳ . ñ ġ Ź ϳ Ƹٿ 巯, 鼺 ȿ , Ͽ 츮 ϳ Ź ϰ ϰ, ϳ ϳԲ ν ȭ ̸, ħ ź- ô ȭ ƿ츣 ϳ - ä Ƹٿ ϼǾ ϳ ϱ ̸ ̴. ϳ Ƶ ð ε Ͽ ð ȰϿ ġϰ Ͻ ū ְ ̰ Ȯϼ̴. ȹ ϰ ϱ , ϳ ϵ ֽð ϼ̴.
鸸 ڿ ̷ ڿ б⸦ ߱ϰ Ͻ ȹ ̷ Ŵ. ʴѴ. 뿭 շ϶. ̰ , ϴ ϳ 巯, ȥ ִ ̴
[[ ]]...
å . Ŵ å ϴµ, .
‘ ’ ٸ ٸ ϱ?
===, å ‘ ϳ ’(ζ, 2016) ‘ ڿ б’(ζ, 2017) ø ϴ ̴.
۰ ٿ , ù ° å ״ “ ϳ ̸ ִ ߾”, ° å “ Ұ ߰ſ ϳ Ѵٴ ü ñ ǥ ɸ° д ٷ”. ø å “ ” ״ “ Ѵٴ ǹ̰ ؾ ϴ°?” ְ ִ(16-17).
̶ ų ִٸ װ ظ ϴ ̴. ״ ڱ å ٰ ִ(“ڿ б” Ⱓ , ´ȸ ־ ̾ ۷ ߿ ). () ϴ ۴ å “츮 ϳ ȿ ϳ Ŵ” ߴ. R. C. οﵵ “ ۰ ˷ ϳ ϳ ϴ ݿ ̴” ߴ(R. C. ο, “Ʈν žӰ ؼ” 2, , 480).
ϳ ϴ å ‘ ’ ܿ δ. ‘’̶ ֵ, ٶ ϳ Ƹ Ӽ ݰ Ͽ ϴ ̱ ̴.
“ ִ ȿ û ϳ Ȯ ϰ, ϴ Ÿ ־ Ѵ. ϳ 鼺 Ӽӵ η ȭǾ ְ ġ Ƹٿ 巯 ȴ”(291).
Ƿ ڴ ڽ а Ϸ ϳ ־ ϰ װ ־ Ѵ. å ۰ ߴ ̱ ϴ. , б , ϳ ̰ ϴ ִ.
===°, å ų̳ ɷ¿ ʴٴ и Ѵ.
ʿ ٴ ƴϴ. ڴ ڱⰡ 縦 ȰϿ ּ ϳ , û ϳ ϳ Ͻô ̶ ̴. ɰ ִ , ڶ Ͻô ϳ̶ ħ ( 3:6).
“ڴ ȥ ° ̼ ɷ ϰ, ϰ, ϰ, Ͽ ڵ ǵ ְ Ѵ. ÿ 츮 巯ٴ ұ ϳ ڿ θ ȴ”(171).
===°, ۴ ڰ ؾ ϳ , ѵȴٴ Ѵ.
å ϳ ҷŰ ϰ , ״ װ ƴ и Ѵ. ø ù ° å ߴ ó ϳ 츮 Ͽ ϰ DZ ̴.
“ Ѹ ä ʹ ϸ ‘’ Ͽ ƹ ġ . ݸ ϳԿ Ƹ Ȯѵ ̴ ǰ Ѵ”(128).
״ ߸ ǸѴ. “ ġϰ ָϸ鼭, հ Ϸ ü Ѵ” ģ(218).
=== å Ͽ ū κ ϴ ݱ ̾߱ ǰ ִ ؾ Ѵٴ ̴.
۴ “‘ħ ’ ȸ 鼭 濡 ִ кϴ ɷ Ѵ” ̾߱ߴ(229). ϴ ߿ û Ұ ȥ غ ״ о鼭 ִ ϳ ַ ϴ ִٰ Ѵ.
“ ڰ û û ٰ ȥ . ãƳ ϸ鼭 ڴ ûߵ װ Դ ˷ Ѵ. [߷] û Դ ŭ Ѵ”(229).
Ƿ å û ߰ߴ Ȯϰ ִ ̴. ݺϰ ϰ ø ϴ ִ Ͽ ϳ ִ ü ְ ϴ ̴. ̷ . ڴ ϳ ؾ Ѵ. ̳ ̳ Ŀ ϳ ٵ Ѵ. ۴ ‘APTAT’ ҰѴ.
A(Admit) Ѵ, P(Pray) Ѵ, T(Trust) ŷѴ, A(Act) ൿѴ, T(Thank) Ѵ. ̷ ټ ڰ ϳ ŷϰ ִ յΰ װ ϴ ģϰ Ұֱ Ѵ(148-165).
å ⺻ ڸ å̴. ڴ κ ϴ ƴ϶ ݺؼ Ѵ. Ͻ ϳ Ƹٿ տ ư ϸ ſϰ װ ϱ ġϰ İ ϰ , ħ ܿ ڱⰡ ߰ϰ ߴ ü ִ ؼ ݺ Ѵٴ ̴.
ݺ غϰ ϴ , ǥ ؾ . ϴ ׳ ǹ ְ, ϴ غ ִ. ° ų õǰ ɼ ڰ Ǹ鼭 ϳ ϴ Ͽ ڰ ִ.
‘ ’ ٷ ִ ڿ ʿϴ. ڰ ϴ, ϳ ̷ô ǥ ٽɰ ߽ ٽ Ѵ. Ư ۰ å κп ϳ , ϳ 巯 ô Ȯ ˰ ǻ ʿ䰡 ִ. ۴ ϵ Ѵ. Ͽ ϳ å ϳ ϳ ϸ, ϳ 鿡 ϴ ϰ DZ⸦ ٶ.
“ڴ 긮 ϸ غѴ. ε帮 ħ ‘߰’ϰ ٱⰡ . ɷ . ȸ ӿ . ̰ ʿϴٸ ̶ ̼ ϸ ϰ . ο Ƿ §. û ”(443).
“ħ ϰ ϴ ڴ Ӱ Ѵ. ϰ οϰ ְ źϰ ϰ ϰ ϰ ȣϸ . Ѵ. ϳ ȿ ڽ ؾ. ſ Ƿΰ ϳԸ ƽŴ. ü ٽ ۵ȴ. ϵ . ”(433).
===
===
[[ʸ , 簢 - ]].. https://gsamil.tistory.com/7566728 ..https://m.blog.naver.com/tugisuwon/40136441443
ε ū Ű ʸ.... ְ ϰ ϴ μ ó 츮 شǴ ε 帷̶ Ͽ( 08:13).... Ⱓ ڰ 췽 ߽ 32km 泻 ߵ 縷̵ θ̳ õ ġµ Ÿ αٱ ƴٰ ϸ 12 ̻ Ǵ õ̳ θ ϸ鼭 縷 Ҿ ߰ſ ٶ ´....Ư 40 Ȱ ߴ Ǯ̴ּ ϳ ߾ϸ鼭 ϳ ϰ ϸ 帮 ð ö ž߽ 縦 Ͽ.
̶ ž ① ߶ ② ϳ ߴ ③ҽž ④ݼ ھƳ ַ ִ ̾.
̴ 30 κ ͼ ȸ Ǿ.
ʸ 췽 Ư ǷξϿ ϰ ̸ ϸ 8° ⸦ ϴ 뼺ȸ ϼ̴.( 23:34,36).
ʸ ϴ Ȱ ߾ϸ鼭 ϳ üڴ ־.
((Ư!! ʸ Ŭ̸ƽ 7 , ū Ϸ 7, 3 Ҹ ٸ ʸ Ϸ , ϰ Ҵ. ))
((ʸ 14 ῡ Ҿ 簢 Ҿ ʸ ۵Ǿٰ ˸ ǰ,. ϸ ߿ 3 ǽ ߴ.
.....켱 "" ξ 帮 ε, ʸ Ưϰ Ͽ ξ 帮 ȴ.
..... 14 ῡ ʸ ۵Ǿٰ 簢 ȼҸ Բ ˸鼭 ʸ Ⱑ ۵Ǿ (14 ذ 15 ۵Ǵ ̴)
.... ħ ϳԲ 縦 帰,. ڸ ǰ Բ Ƿξ ư, ٸ ̽ ¥ 峪 ܿ ÷ ٸ ϳ ʸ .
....Ƿξ Ƹ ϸ, ö [ ] [ 3 Ҹ] ̻ 12 3(Ƿ 칰鿡 ) ݺؼ ƴ. ǷξϿ ڸ 鼺 ̰ Ŀ ܿ µ ܿ 帣 ߰ ٸ ʿ ξ Բ ܿ 帣 ϰ [ 3 Ҹ] 113 118 뷡 ҷµ,. 鼺 ̸ ȣ곪 ( ϼҼ – Save now!) ƴ.
“ Ŀ , Ӱ 鼺 ƹ ū տ , հ տ ū Ҹ ‘ ¿ 츮 ϳ 翡 ֵ!’ ϴ “ (Ѱ÷ 7:9-10)
.....̿ Բ ҷ ȯϰ ߸ ߴ torch dance ǽ ° Ǿ.))
1. ù° , Ƿξκ .
[8:37 ū ̸õ ŵ Է ͼ ö.]
ų ʸ ⸦ 췽 ʸ ε
① տ ٴϴ ٹ . ̰ (LULAB) ϴµ 峪 տ ʰ ٴϸ鼭 .
② ٷ þ 10 ۿ ִ Ƿξ 淯 翡 ߴ.
̶ ϴ Ƹ ǷξϿ ɽ ٽ İ Բ 췽 ö ϰ Ǹ 翡 ٸ ִ ٸ Ұ!!(簢 ƴ϶....ϴ õձ þ ձ Ͻ , 縲 ¸ ǹ̿) 칰鿡 δ( 12:03). θ Բ ϴ 113 118 ҷ. ...̷ θ Ƹ ʸ ߿ ǹ ִ 簡 ۵Ǵµ, ִ 뿡 ״ () Ͽ, ξ ؼ Ʒ ۵, ̷ ǽ ϴ Ȱ ݼ ϼ̴ ϳ ϸ鼭 ϱ ̾. ((, ̷ 縦 ϴ Ұ, տ 긦 鼭 ߽ ߰ ߰ ϰ° ϰ , 峪 ƴ϶ ļ ν Ⱑ Ÿ... ȣ곪 ҷǷ ū ȣ곪 Ȥ 峪 ̶ ҷ. ݽ Լ ִ Ҿ߸ 游 ƴұ? ٷ ̰ ִ ȸ ̷ ġ̴..
[8:37 ū ̸õ ŵ Է ͼ ö.]
" ū ." ū ̶ ҷ... 7 μ 7 1 ۹ ŵΰ Ǵ ʸ ε, Ҿ غ ȸ ŷϰ Ű ⿴( 23:24). ̾ 10 , 15Ϻ 21ϱ ְ<7ϰ> ʸ ҷ( 16:13; 23:36) ű Ϸ縦 Ͽ 8 ױ ū ̶ ҷ.
"Է ͼ ö..." þ߷μ ִ μ 55:01 . [ 55:01 ȣ ڵ ƿ ڵ ͼ Ե , ͼ ֿ .]...Ƿ Է ͼ ö ִԸ η ذ ֽ ִ Ȯϴ ø û̾.
2. ° , .
[08:12 Ͽ ̸õ ̴ ڴ ҿ ٴ ƴϰ .]
ʸ ° 㿡 Ͽ. 췽 ն Ҹ () д[=... Ἥ ] Ǻ ū µ, Ʒ Ǹ ߾ ߰, ε ö 뷡( 120~134) θ鼭 ̽ 㿡 µ...( ̿ 15 ־ ܸ 뷡 ϳ θ鼭 ϰ 7ϰ̳ Ͽ.) Ǹ ο Һ 췽 ȯϰ ߾ 췽 ε Һ Ʒ ٴ ٰ Ѵ.... ̷ Һ Ʒ ٸ ڵ ߰ Ϲ 鼺 ѷɾƼ ϴ ħ Ǿ.
7 °, ʸ 簡 Ƚ д 뷡 Ҹ 鸮 ʰ. ߴ ʴ ϰ , ִԲ ڱ ߵ ġ ǿ ̷ ġ ̴.
[8:12.. Ͽ ̸õ ̴ ڴ ҿ ٴ ƴϰ .]
ġ ʿϵ ο ʿϴ. ʸ 췽 ߴ Һ ϼż ̶ Ͻð ̴.
" ̴" Ͻô 츮 ֽñ , ٷ ãƿ þ߷μ ģ ڽ ̶ Ͻô ̴. ִ ϴ , ұ ϴ ͺ ִ ̷ ߿ ϰ ̴.... 츮 λ ϳ ӿ 鼭 ִµ!! ˿ 㹰 ֱ ̴.
" ڴ ο ٴ ƴϰ . ." ִԲ ϼ... ̶ ǹ̴. ... 츮 , ǰϰ ưưϰ ϸ dzӰ ϴ !!. ٷ 츮 ϶ ̴. ݻϰ Ǹ 볷ŭ ƴ϶ ص 繰 к Ǹ. Ư ʴ°?...췽 ̰ ٽ Ÿö ϰ Ҳ ٽ ο ̿, Ҳɳ̶ ̷ ο ϴ ؼ Ƹٿ 츮 ȲȦϰ ٰ Ǹ, ̷ Ҳɵ ְ ŷ Ҳ̽ ִ ӿ ̴.
[ 27:01 ȣʹ ̿ ̽ô η ϸ ȣʹ ɷ̽ô ϸ.]
̽ ȿ ϴ ̳ , Ŀ´ ݵ η . µ ̹ Ʒ ݵ η ʿ䰡 ̴... Ⱑ ƹ ٰ ص, 츮 Ȯϰ [츮 ƽð ̱, ũð, ذ̽ Ӹ ] ϸ Ѿ ο , 翬 ̴..
, 켱 ִ...ִԲ 縶 ο Ͻ ƾ ϸ...
[ 04:14 ִ ô ڴ ƴϸ ִ ӿ ϵ ھƳ Ǹ.]
... ð Ծ ٽ Ͽ!!... ִ ֽô ø[=ȸϰ ϰ ν ϴ ȿ Ͻô ̽ ̸!! ʴ´ٴ ̿....((ư, ư ϴڵ ȿ ֽ ϳǰ Ͻɵ 4:13-16 ó, 8:19ó, ϴ Q Ƶ Ÿ, Q Ƶ п ̸ = Q Ƶ ϴ Ͱ ƴ Ͽ ϳ Ǿ [, , ȸ=ϴ ÿ¼= 췽] ̷ JC 强 з 游 ̸ Ͻø...47:1-12, 22:1-2)).
..... Ͽ, ִ ǰ ϴ 츮 ڴ ǽ ִ ϴ ̿,. ο ߴ ͵ μ, ִ ߴ ڰ ǰ, ȸ Ӹ ð Ѵٴ ̴.
......츮 ̶ ϴ ִ 츮 ȿ ְ 츮 ִ 츮 ִµ, ((̰ = (ϴ /ھ- - ü Ǿ [ = װ ="췽"!!!] ŵ쳭 [Q--ִ--Ӹ/] ϳ̽ , , ϸ " " 游 ħ )) ȸ ϴµ, ̰ [ װ = ϳ̽ ߰ߵι, ϰ ϸ ϸ ν -Ӹ̽űв ] ȴ.... |